Subject | Object |
dcat:URL d'accès | "El valor es una URL.
Si la distribución es accesible solamente través de una página de aterrizaje (i.e., no se conoce una URL de descarga directa),
entonces el enlance a la página de aterrizaje debe ser duplicado como accessURL sobre la distribución."@es |
dcat:URL d'accès | "La valeur est une URL.
Si la distribution est accessible seulement au travers d'une page d'atterrissage (c-à-dire on n'ignore une URL de téléchargement direct) ,
alors le lien à la page d'atterrissage doit être dupliqué comee accessURL sur la distribution."@fr |
dcat:URL d'accès | "The value is a URL.
If the distribution(s) are accessible only through a landing page (i.e. direct download URLs are
not known), then the landing page link should be duplicated as accessURL on a distribution."@en |
dcat:URL d'accès | "Η τιμή είναι ένα URL.
Αν η/οι διανομή/ές είναι προσβάσιμη/ες μόνο μέσω μίας ιστοσελίδας αρχικής πρόσβασης (δηλαδή αν δεν υπάρχουν γνωστές διευθύνσεις άμεσης μεταφόρτωσης), τότε ο σύνδεσμος της ιστοσελίδας αρχικής πρόσβασης πρέπει να αναπαραχθεί ως accessURL σε μία διανομή."@el |
dcat:URL d'accès | "確実にダウンロードでない場合や、ダウンロードかどうかが不明である場合は、downloadURLではなく、accessURLを用いてください。
ランディング・ページを通じてしか配信にアクセスできない場合(つまり、直接的なダウンロードURLが不明)は、配信におけるaccessURLとしてランディング・ページのリンクをコピーすべきです(SHOULD)。"@ja |
dcat:URL μεταφόρτωσης | "La valeur est une URL."@fr |
dcat:URL μεταφόρτωσης | "TEl valor es una URL."@es |
dcat:URL μεταφόρτωσης | "The value is a URL."@en |
dcat:URL μεταφόρτωσης | "Η τιμή είναι ένα URL."@el |
dcat:landing page | "If the distribution(s) are accessible only through a landing page (i.e. direct download
URLs are not known), then the landing page link should be duplicated as accessURL on a distribution."@en |
dcat:landing page | "Si la distribución es accesible solamente través de una página de aterrizaje (i.e., no se conoce una URL de descarga directa),
entonces el enlance a la página de aterrizaje debe ser duplicado como accessURL sobre la distribución."@es |
dcat:landing page | "Si la distribution est seulement accessible à travers une page d'atterrissage (exple. pas de connaissance d'URLS de téléchargement direct ), alors
le lien de la page d'atterrissage doit être dupliqué comme accessURL sur la distribution."@fr |
dcat:landing page | "Αν η/οι διανομή/ές είναι προσβάσιμη/ες μόνο μέσω μίας ιστοσελίδας αρχικής πρόσβασης (δηλαδή αν δεν υπάρχουν γνωστές διευθύνσεις άμεσης μεταφόρτωσης), τότε ο σύνδεσμος της ιστοσελίδας αρχικής πρόσβασης πρέπει να αναπαραχθεί ως accessURL σε μία διανομή."@el |
dcat:landing page | "ランディング・ページを通じてしか配信にアクセスできない場合(つまり、直接的なダウンロードURLが不明)には、配信におけるaccessURLとしてランディング・ページのリンクをコピーすべきです(SHOULD)。"@ja |
dcat:theme | "El conjunto de skos:Concepts utilizados para categorizar el conjunto de datos están organizados en
un skos:ConceptScheme que describe todas las categorías y sus relaciones en el catálogo"@es |
dcat:theme | "The set of skos:Concepts used to categorize the datasets are organized in
a skos:ConceptScheme describing all the categories and their relations in the catalog."@en |
dcat:theme | "Un ensemble de skos:Concepts utilisés pour catégoriser un jeu de données sont organisés en
un skos:ConceptScheme décrivqnt toutes les catégories et ses relations dans le catalogue. "@fr |
dcat:theme | "Το σετ των skos:Concepts που χρησιμοποιείται για να κατηγοριοποιήσει τα σύνολα δεδομένων είναι οργανωμένο εντός
ενός skos:ConceptScheme που περιγράφει όλες τις κατηγορίες και τις σχέσεις αυτών στον κατάλογο."@el |
dcat:theme | "データセットを分類するために用いられるskos:Conceptの集合は、カタログのすべてのカテゴリーとそれらの関係を記述しているskos:ConceptSchemeで組織化されます。"@ja |