Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2012-11-20-Speech-2-367-500"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20121120.28.2-367-500"2
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"This report seeks to do away with the verbatim report of each sitting that is drawn up in all the official languages of the European Union. In its stead, there would be just one multilingual verbatim report with all contributions appearing in their original language. We are facing yet another backward step in the area of respect for the principle of multilingualism. This is an attack against the right of citizens, all citizens, to be able to read the debates of the European Parliament in their own language. Allowing Members to request a translation of an extract from the verbatim report into any official language only very partially mitigates this backward step. This decision, which is supported by the majority of Parliament, under the pretext of cutting costs, comes hot on the heels of other cuts to translation and interpreting expenses, affecting parliamentary work and unacceptably discriminating against Members on the basis of their national origin. Moreover, jobs are being cut in the translation and interpreting services and more precarious labour relations are being championed in this area, which also cannot but affect the quality of the services."@en1
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples