Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2004-02-25-Speech-3-114"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20040225.8.3-114"2
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, Mr Kuckelkorn, for an excellent report. Next year’s budget is very rigorous in terms of the administrative budget, as the rapporteur stated. The fact that this year we shall have ten new Member States and the same number of new official languages makes it all the more rigorous.
The issue of Parliament’s multilingualism is an enormous challenge. It calls for a new kind of flexibility in the areas of translation and interpreting. Nowhere else in the world is there a body that functions so multilingually as the EU institutions. This nevertheless requires special action and care; otherwise, the multicultural principle could become chaos. That is why the administration should make a special effort to ensure that the posts are filled and the translation work flows smoothly right from the moment of accession. In the new environment there will be an increase in retour interpreting. This could lead to a situation where all of Parliament is dependent on one interpreter who is translating from a less common official language into a more common one. To ensure the quality of translation work it will be necessary to translate from more than one interpretation booth. This in practice means making special demands on the ‘bigger’ language groups, such as English, French and German, making it necessary for them to be able to translate from more source languages than the other interpreter groups.
A major political issue in recent years has been the adoption of the Members’ Statute. It was hugely disappointing that it should have become the subject of internal disagreements in the Council. The European Parliament, and its current President, Patrick Cox, in particular, had worked very hard dealing with this matter, and, consequently, it was too bad that it was torpedoed. It is important that the Members’ Statute is adopted speedily, so that it could come into effect preferably by the start of the next parliamentary term.
This year’s budget at long last saw the implementation of activity-based budgeting as far as the Commission is concerned. It allows us to see directly how much each activity costs. The same activity-based budgeting approach should also gradually be applied to the administrative budget, to the European Parliament, for example. This way we would also be in a better position to monitor developments in administrative costs and expenditure in different administrative branches. I would like to wish the rapporteur every success in his work."@en1
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples