Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2012-11-20-Speech-2-370-500"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20121120.28.2-370-500"2
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". − The European Parliament is monitoring the efforts being made by Member States amidst the current economic crisis, and has adopted a package of cost-saving measures for the 2012 budget. As part of this, Parliament has committed to reducing administrative expenses, which includes restricting the automatic translation of the verbatim reports into all languages. I vote in favour of limiting the current dual system – translation and interpretation – which is costly. In my opinion, drawing up verbatim reports solely in their original language will result in greater budget and resource savings and at the same time uphold the principle of multilingualism. Using modern technologies, Parliament not only makes audio and video recordings available online to anyone after the sessions, but also provides simultaneous interpretation during the live broadcasts into all official languages of the Union."@en1

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph