Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2006-04-27-Speech-4-204"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20060427.48.4-204"2
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Responding to the linguistic standardisation of Europe, whereby English is the popular phonetic soup, with a form of multilingualism that the European Union would do well to practice itself, is all well and good. The French, who listen to Mr Trichet speaking in the European Parliament in English, and the Germans who, despite representing 30% of the people of the Union, see their language's share of the European language market reduced to 14%, can only approve of the sanctioning of multilingualism. It is not Europe’s job to help destroy linguistic biodiversity. From that perspective, the Catalans make some sensible observations. The Catalan language which, with more than 15 million speakers, is used more widely that Finnish, Danish, Latvian or even Dutch, cannot be overlooked in the European Parliament. The Catalan, Occitan or Breton languages represent the rootlets of France's cultural tree. The same could be said of the tree representing Spain’s identity. Faced with the winds of Anglo-Saxon globalisation, these national trees need all of their deep cultural roots in order to remain standing. It is true that, if it were not for the fact that multilingualism is a necessity, in a few years time, we, the French MEPs in the European Parliament, would be calling for the right of our minority to speak our regional language."@en1

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph