Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2001-11-13-Speech-2-087"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20011113.7.2-087"2
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mr President, I would like to point out to the Presidency that Article 3(6) of the Italian version still contains an error. Last September, I wrote a letter to President Fontaine, pointing out an error in the Italian version of the text, the English, German and French versions of which were correct. Replying in a letter of 4 October 2000, President Fontaine acknowledged that I was right and assured me that the translation services would correct the error. However, I regret to say that it is still there. The meaning of the current version of the text, which reads: ‘l’obbligo di identificazione previsto dalla presente direttiva si applica in ogni caso’ (… shall in any event comply with the identification requirement laid down in this directive …) – is completely different from the meaning of the other versions in the other languages. As I told President Fontaine, the text should read: ‘è comunque assolto dalle case da gioco’ (Casinos … shall be deemed in any event to have complied with …) – which would make the text consistent with the other languages."@en1

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph