Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2015-04-30-Speech-4-419-125"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20150430.25.4-419-125"1
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"He votado a favor de esta Resolución porque condena en los términos más enérgicos el ataque terrorista deliberado perpetrado por Al Shabab el 2 de abril de 2015 en Garissa, en el que fueron asesinados 147 estudiantes universitarios y resultaron heridos otros 79.
Condeno todas las violaciones de los derechos humanos, en particular cuando los asesinos justifican las muertes por religión, creencias u origen étnico.
La libertad de religión es un derecho fundamental y condenamos enérgicamente cualquier violencia o la discriminación por motivos de religión.
La violencia en Nigeria y Kenia revela que el terrorismo es una amenaza que requiere una solución global.
Creo que la UE debe promover la libertad y la tolerancia religiosa y apoyar a Kenia y Nigeria para que aborden las causas profundas de la radicalización.
Las bombas, los atentados suicidas, la esclavitud sexual y otras formas de violencia, así como los secuestros cometidos por las sectas terroristas en África constituyen crímenes contra la humanidad."@es2
|
lpv:spokenAs | |
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples