Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2012-06-11-Speech-1-043-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20120611.18.1-043-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@ro18
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@cs1
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@da2
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@de9
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@el10
"Mr President, Japan is the European Union’s sixth largest trading partner, while the EU is Japan’s third largest trading partner. A free trade agreement between Japan and the European Union would entail substantial benefits for both sides. A large proportion of the benefits deriving from such an agreement will be gained by Japan lifting the barriers, especially non-tariff ones, which it currently imposes on the European Union. A second thorny issue is Japan’s public procurement market, to which European companies are still failing to gain sufficient access. Before initiating the negotiations aimed at achieving a free trade agreement, Japan must demonstrate its willingness to make the necessary concessions in these two areas. Given that the discussions on these subjects have not made sufficient progress so far, it is not appropriate to embark hastily on the negotiations. Before authorising the go-ahead with these, the Council must respect Parliament’s opinion on the proposed negotiating mandate."@en4
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@es21
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@et5
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@fi7
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@fr8
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@hu11
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@it12
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@lt14
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@lv13
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@mt15
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@nl3
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@pl16
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@pt17
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@sk19
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@sl20
"Japonia este al şaselea partener comercial al Uniunii, iar Uniunea al treilea partener comercial al Japoniei. Un acord de liber-schimb între Japonia şi Uniunea Europeană ar aduce cu sine beneficii importante ambelor părţi. O mare parte din câştigurile care vor decurge dintr-un astfel de acord vor fi realizate prin eliminarea barierelor, în special non-tarifare, aplicate în prezent de Japonia Uniunii Europene, iar un al doilea aspect problematic îl reprezintă piaţa japoneză a achiziţiilor publice, la care companiile europene nu au în continuare acces suficient. Înainte de a începe negocierile în vederea realizării unui acord de liber schimb, Japonia trebuie să se arate dornică să facă aceste concesii în cele două domenii. În contextul în care, până în prezent, discuţiile asupra acestor teme nu au progresat îndeajuns, demararea grăbită a negocierilor nu este potrivită. Înainte de a autoriza demararea acestora, Consiliul trebuie să respecte opinia Parlamentului asupra propunerii de mandat de negociere."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"George Sabin Cutaş (S&D ). -"18,5,20,15,1,19,14,16,11,22,2,10,7,3,13,21,9,17,12,8
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph