Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2012-05-09-Speech-3-090-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20120509.17.3-090-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@sl20
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@cs1
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@da2
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@de9
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@el10
"Madam President, this directive is a gift to the people of Europe on this Europe Day.
Thank you very much. I donate my thirty remaining seconds to the next speaker.
They will feel the difference in their pockets, which is the best indicator of support felt for the European Union, because they will be making phone calls, sending text messages and transferring data much more cheaply than before.
I congratulate the rapporteur, Angelika Niebler, Commissioner Kroes and the Council for what they have achieved and the persistence they have shown in pursuing this ambition, which began in the previous term, and which has proved that the European Union is working.
Seven years ago, I complained to Commissioner Reding about unreasonably high roaming charges and I proposed that the Commission take some action for the benefit of mobile phone users.
This was the beginning of a journey that led us to a directive as a result of which, a few years later, we were able to gradually reduce roaming charges despite strong resistance from mobile network operators.
At the time, the pragmatists were saying that we would fail.
This directive does not simply mean showing consideration for mobile phone users and, in particular, their holiday budgets; it is also a contribution towards greater competitiveness.
It simply means more Europe.
I am even confident that we can achieve something similar in certain other fields."@en4
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@es21
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@et5
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@fi7
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@fr8
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@hu11
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@it12
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@lt14
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@lv13
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@mt15
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@nl3
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@pl16
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@pt17
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@ro18
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@sk19
"Ta direktiva pomeni darilo evropskim državljankam in državljanom ob prazniku Evrope.
Hvala lepa in poklanjam trideset sekund za govornika, ki bo govoril dlje.
Čutili ga bodo v žepu, kjer je evropski občutek najboljši, saj bodo telefonirali, pošiljali sporočila in prenašali podatke veliko ceneje kot doslej.
Čestitam poročevalki, Angeliki Niebler, komisarki Neelie Kroes in Svetu za sodelovanje in vztrajanje pri ambiciji, ki se je začela v prejšnjem mandatu in pokazala, da Evropska zveza deluje.
Pred sedmimi leti sem se potožil komisarki Viviane Reding glede nerazumljivo visokih cen gostovanja, in ji predlagal, da Komisija podvzame kaj v prid uporabnikom mobilne telefonije.
Tako se je začela pot do direktive, s katero smo nekaj let kasneje, kljub močnemu odporu mobilnih operaterjev, uspeli postopoma znižati cene gostovanja.
Realisti so takrat govorili, da nam ne bo uspelo.
Ta direktiva ne pomeni samo pozornosti do uporabnikov in še posebej njihovega počitniškega proračuna, pomeni tudi prispevek k več konkurenčnosti.
To preprosto pomeni več Evrope.
Prepričan sem, da je kaj podobnega mogoče uresničiti še na kakšnem drugem področju."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Alojz Peterle (PPE ). -"18,5,20,15,1,19,14,16,11,2,22,7,3,10,13,9,21,12,17,8
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples