Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2012-05-09-Speech-3-077-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20120509.17.3-077-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@cs1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@da2
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@de9
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@el10
"Madam President, ladies and gentlemen, this roaming regulation can, at first sight, look like a good thing, operating without any problems. For example, tourists who are on holiday no longer need worry about picking up a phone. The problem, however, is that setting price ceilings, as an administrative intervention in the market, has its negative consequences elsewhere in the telecoms market. The aim should be to have greater competition on the roaming market. This has not happened, however, as we see from the fact that prices of regulated services have remained just below the level of the price ceilings set by the regulation currently in force. In my own country, the regulation has influenced the prices of other telecoms products, with all three operators increasing prices for SMS services, for example, in some cases several times over. I therefore firmly believe that price regulation based on price ceilings does not fulfil its primary function, and I would like to warn against an excessively ambitious approach to regulation in this sector. We will encourage competition more by removing obstacles to market access for new players, and not by tying up the telecoms market until 2022."@en4
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@es21
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@et5
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@fi7
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@fr8
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@hu11
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@it12
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@lt14
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@lv13
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@mt15
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@nl3
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@pl16
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@pt17
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@ro18
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@sk19
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@sl20
"Dámy a pánové, na první pohled se může zdát, že regulace roamingu je dobrá věc, která bezvadně funguje. Například turisté, kteří jsou na dovolené, se již neobávají zvednout telefon. Problém však je, že stanovení cenových stropů jako administrativní zásah do tržního prostředí má svoje negativní dopady jinde na telekomunikačním trhu. Cílem mělo být zvýšení konkurenceschopnosti na roamingovém trhu. K tomu však nedošlo, o čem svědčí i fakt, že ceny regulovaných služeb se drží těsně pod úrovní cenových stropů, jež jsou stanoveny nyní platným nařízením. U nás doma navíc nařízení ovlivnilo ceny jiných telekomunikačních produktů, kdy se například cena za službu SMS u všech tří operátorů zvýšila, a to v některých případech až několikanásobně. Jsem proto přesvědčen, že cenová regulace založená na cenových stropech neplní svoji primární funkci, a varuji před příliš ambiciózním přístupem k regulaci tohoto odvětví. Konkurenceschopnost podpoříme spíše odstraňováním překážek pro vstup nových aktérů na trh, nikoliv svazováním telekomunikačního trhu až do roku 2022."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Oldřich Vlasák (ECR ). -"18,5,20,15,1,19,14,16,11,2,22,7,3,10,13,9,21,12,17,8
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph