Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-07-05-Speech-2-106-500"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110705.6.2-106-500"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@lv13
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@cs1
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@da2
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@de9
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@el10
"I fully support the call contained in the regulation for Member States to have the possibility of limiting the cultivation of genetically modified organisms (GMOs), because I believe that currently we do not have enough long-term scientifically based proof of the effects of GMOs on the environment and human health. I am in favour of developments in science and new ideas, but I consider that currently we do not have enough knowledge regarding GMO cultures in order to embark on their widespread use in farming and food. In the Committee on Agriculture and Rural Development, we have had lively debates on GMO cultivation in the EU and the rights of the Member States to impose restrictions in their territory. We have not been able to come to an agreement, and have understood that the best solution is to let each Member State make its own decision on whether to allow GMO cultivation. I am certain that this is the right decision, because it would not be correct for the EU to impose a decision on the Member States on an issue of such public sensitivity. This would only serve to create negative feelings towards the European Union and encourage Euroscepticism. Finally, I should like to add that GMOs are not a solution for world hunger or a magic wand that will make food cheaper and more accessible. For this reason I should like to call upon fellow Members to discuss how to make organic food more accessible. Unfortunately only a narrow sector of society currently has sufficient financial means to buy organic food, which is healthier and environmentally friendly."@en4
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@es21
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@et5
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@fi7
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@fr8
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@hu11
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@it12
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@lt14
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@mt15
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@nl3
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@pl16
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@pt17
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@ro18
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@sk19
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@sl20
"Es pilnībā atbalstu regulā izteikto aicinājumu dalībvalstīm savā teritorijā ierobežot ĢMO audzēšanu, jo uzskatu, ka šobrīd mums vēl nav pietiekoši ilgstoši, zinātniski pamatoti pierādījumi par ĢMO ietekmi uz vidi un cilvēku veselību. Esmu par zinātnes attīstību un jaunām idejām, bet uzskatu, ka šobrīd mēs vēl pārāk maz zinām par ĢMO kultūrām, lai sāktu tās plaši audzēt un izmantot pārtikā. Lauksaimniecības komitejā mums iepriekš ir bijušas spraigas debates par ĢMO audzēšanu ES un dalībvalstu tiesībām noteikt ierobežojumus savā teritorijā. Mēs neesam spējuši vienoties un sapratuši, ka labākais risinājums ir atļaut katrai dalībvalstij pašai lemt par to, vai atļaut ĢMO audzēšanu. Esmu pārliecināta, ka tas ir pareizais lēmums, jo tik sabiedrībai jutīgā jautājumā nebūtu pareizi, ja ES lēmumi tiktu dalībvalstīm uzspiesti. Tas tikai un vienīgi radītu negācijas pret Eiropas Savienību un veicinātu eiro skepticismu. Visbeidzot, es vēlētos piebilst, ka ĢMO nav pasaules bada risinājums vai burvju nūjiņa, kas pārtiku padarīs lētāku un cilvēkiem pieejamāku. Tādēļ es vēlētos kolēģus aicināt diskutēt par to, kā palielināt bioloģiskās pārtikas pieejamību. Šodien diemžēl tikai mazai sabiedrības daļai ir pietiekoši finanšu līdzekļi, lai iegādātos bioloģisko pārtiku, kura ir veselīgāka un dabai draudzīga."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Sandra Kalniete (PPE ),"18,5,20,15,1,19,14,11,16,22,7,2,10,3,13,21,9,17,12,8
"rakstiski"18,5,20,15,1,19,14,16,11,22,7,2,10,3,13,21,9,17,12,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples