Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-23-Speech-4-222-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110623.37.4-222-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, I voted in favour of postponing the final vote because I think there may be some possibility that we can reach agreement with the Council.
The economic governance reports on the whole are not, in my view, the best option, but in the situation in which we find ourselves, they are probably the least worst.
We are in a position that we have an inherently fragile structure supporting the euro. The Stability and Growth Pact has not worked; even from the very beginning it was a failure. Now we are in a position where we either give up on the currency or we try to put in place some form of economic governance that will strengthen its foundations and in some way rebuild the infrastructure.
I agree with Mario Monti, who said that excessive deference to large Member States contributed somewhat to the current economic crisis, and our proposals might at least stop that happening in the future. I just hope it is not a case of closing the stable door after the horse has bolted."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, hlasoval jsem pro odklad závěrečného hlasování, protože si myslím, že možná existuje nějaká možnost dospět k dohodě s Radou.
Zprávy k správě ekonomických záležitostí jako celek nejsou podle mého názoru nejlepší volbou, ale za situace, ve které se nacházíme, jsou možná nejmenším zlem.
Jsme v postavení, kdy na podporu eura máme v podstatě křehkou strukturu. Pakt o stabilitě a růstu nefunguje; už od samého počátku to byl nezdar. Nyní jsme v postavení, kdy se buď vzdáme měny, nebo se pokusíme zachovat určitou formu správy ekonomických záležitostí, která posílí své základy a nějakým způsobem obnoví infrastrukturu.
Souhlasím s panem Montim, který řekl, že k současné hospodářské krizi poněkud přispěl nadměrný respekt před velkými členskými státy, a naše návrhy mohou alespoň zabránit tomu, aby se to v budoucnu opakovalo. Doufám jen, že to není případ, kdy se přijde s křížkem po funuse."@cs1
"Fru formand! Jeg stemte for en udskydelse af den endelige afstemning, fordi der efter min mening er en chance for, at vi kan nå til enighed med Rådet.
Efter min mening er betænkningerne om økonomisk styring alt i alt ikke den bedste løsning, men i den aktuelle situation er de formentlig den mindst ringe løsning.
Vi befinder os i en situation, hvor vi i sagens natur har en skrøbelig struktur, der støtter euroen. Stabilitets- og vækstpagten har ikke fungeret; selv helt fra starten var den en fiasko. Nu befinder vi os i en situation, hvor vi enten opgiver valutaen, eller vi forsøger at indføre en eller anden form for økonomisk styring, der styrker dens fundament og på en eller anden måde genopbygger infrastrukturen.
Jeg er enig med Mario Monti, der sagde, at den umådeholdne hensyntagen til store medlemsstater har bidraget til den aktuelle økonomiske krise, og vores forslag bør i det mindste standse denne tendens i fremtiden. Jeg håber bare, at det ikke er et tilfælde, hvor man lukker stalddøren, efter at hesten er stukket af."@da2
"Frau Präsidentin! Ich habe für die Verschiebung der Schlussabstimmung gestimmt, weil ich glaube, dass eine gewisse Möglichkeit besteht, dass wir eine Einigung mit dem Rat erzielen können.
Meiner Ansicht nach sind die Berichte über wirtschaftspolitische Steuerung im Großen und Ganzen nicht die beste Option; aber in der Situation, in der wir uns befinden, sind sie wahrscheinlich das geringere Übel.
Wir befinden uns in der Position, dass die Struktur zur Unterstützung des Euro an sich fragil ist. Der Stabilitäts- und Wachstumspakt hat nicht funktioniert; er war sogar von Anfang an ein Misserfolg. Jetzt befinden wir uns in einer Position, in der wir entweder die Währung aufgeben oder versuchen, eine Form der wirtschaftspolitischen Steuerung einzuführen, die ihre Fundamente stärken und die Infrastruktur irgendwie wieder aufbauen wird.
Ich stimme Mario Monti zu, der sagte, dass die übertriebene Rücksichtnahme auf große Mitgliedstaaten etwas zur aktuellen Wirtschaftkrise beigetragen hat, und unsere Vorschläge könnten zumindest dies in Zukunft verhindern. Ich hoffe bloß, dass nicht erst gehandelt wird, nachdem das Kind in den Brunnen gefallen ist."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ της αναβολής της τελικής ψηφοφορίας, διότι υπάρχει η πιθανότητα να μπορέσουμε να καταλήξουμε σε συμφωνία με το Συμβούλιο.
Οι εκθέσεις σχετικά με την οικονομική διακυβέρνηση συνολικά δεν είναι, κατά τη γνώμη μου, η καλύτερη επιλογή, αλλά στην κατάσταση στην οποία βρισκόμαστε, ίσως είναι η λιγότερο κακή επιλογή.
Βρισκόμαστε σε μια κατάσταση όπου μια εγγενώς εύθραυστη δομή στηρίζει το ευρώ. Το σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης δεν λειτούργησε· εξαρχής ακόμη ήταν μια αποτυχία. Τώρα, βρισκόμαστε σε μια κατάσταση όπου είτε θα εγκαταλείψουμε το νόμισμα είτε θα προσπαθήσουμε να θέσουμε σε εφαρμογή ένα είδος οικονομικής διακυβέρνησης που θα ενισχύσει τα θεμέλιά του και, με κάποιον τρόπο, θα οικοδομήσει εκ νέου την υποδομή του.
Συμφωνώ με τον Mario Monti, ο οποίος είπε ότι η υπερβολική συμμόρφωση προς τις επιταγές των μεγάλων κρατών μελών συνέβαλε, κατά κάποιον τρόπο, στη σημερινή οικονομική κρίση, και οι προτάσεις μας ίσως τουλάχιστον θέσουν ένα τέλος σε αυτό μελλοντικά. Απλώς ελπίζω ότι αυτή η υπόθεση δεν θα προσιδιάζει με το κλείσιμο της πόρτας ενός στάβλου μετά την απομάκρυνση του αλόγου."@el10
"Señora Presidenta, he votado a favor del aplazamiento de la votación final porque creo que puede haber alguna posibilidad de que podamos llegar a un acuerdo con el Consejo.
Los informes de gobernanza económica en su conjunto no son, en mi opinión, la mejor opción, pero en la situación en la que nos encontramos son probablemente lo menos malo.
Estamos en una posición donde tenemos una estructura intrínsecamente frágil de apoyo al euro. El Pacto de Estabilidad y Crecimiento no ha funcionado, incluso desde el principio ha sido un fracaso. Ahora estamos en una posición en la que o renunciamos a la moneda o tratamos de poner en marcha algún tipo de gobernanza económica que fortalezca sus fundamentos y, de alguna manera, reconstruya la infraestructura.
Estoy de acuerdo con Mario Monti, quien dijo que un excesivo respeto a los grandes Estados miembros ha contribuido de alguna manera a la actual crisis económica, y nuestras propuestas podrían al menos evitar que esto sucediese en el futuro. Solo espero que no se trate de un caso en el que haya que cerrar la puerta del establo una vez que el caballo se ha desbocado."@es21
"Austatud juhataja! Ma hääletasin lõpphääletuse edasilükkamise poolt, sest minu arvates on olemas võimalus, et me saavutame nõukoguga kokkuleppe.
Majanduse juhtimise raportid tervikuna pole minu arvates parim lahendus, kuid praeguses olukorras on nad ilmselt halvimaist parimad.
Me oleme seisukohal, et euro tugistruktuur on oma olemuselt nõrk. Stabiilsuse ja majanduskasvu pakt ei ole toiminud, see oli läbi kukkunud juba päris algusest peale. Nüüd me oleme seisus, kus me kas loobume ühisrahast või üritame luua mingit sorti majanduse juhtorgani, mis tugevdaks ühisraha aluseid ja mingil määral kujundaks ümber selle infrastruktuuri.
Ma nõustun Mario Montiga, kelle sõnul ülemäärane nõustumine suurte liikmesriikidega mingil moel aitas kaasa selle majanduskriisi tekkimisele, ning meie ettepanekud võiksid selle vähemalt tulevikus ära hoida. Ma loodan, et antud juhul pole tegemist talliukse sulgemisega pärast seda, kui hobune perutama kukkus."@et5
"Arvoisa puhemies, äänestin lopullisen äänestyksen lykkäämisestä, koska katson, että neuvoston kanssa on jonkinlainen mahdollisuus päästä sopimukseen.
Talouden hallinnon mietinnöt eivät ole mielestäni paras vaihtoehto, mutta tämänhetkisessä tilanteessa ne ovat luultavasti kuitenkin vähiten huonoimmat.
Olemme tilanteessa, jossa euron tukena on herkästi rikkoutuva rakenne. Vakaus- ja kasvusopimus ei ole toiminut; se oli aivan alusta saakka epäonnistunut. Nyt olemme tilanteessa, jossa meidän on joko luovuttava valuutasta tai yritettävä ottaa käyttöön jonkinlainen talouden hallinto, joka vahvistaa sen perustuksia ja jollain tavalla uudistaa infrastruktuuria.
Olen samaa mieltä Mario Montin kanssa, joka sanoi, että suurten jäsenvaltioiden liiallinen kunnioittaminen vaikutti osaltaan tämänhetkiseen talouskriisiin, ja meidän ehdotuksillamme tämä voidaan ainakin estää tulevaisuudessa. Toivon, että tässä asiassa ei ole kyseessä tallin oven sulkeminen, kun hevonen on jo karannut."@fi7
"Madame la Présidente, j’ai voté en faveur du report du vote final car je pense que nous pouvons parvenir à un accord avec le Conseil.
Dans l’ensemble, les rapports sur la gouvernance économique ne sont pas, selon moi, la meilleure option, mais dans la situation où nous nous trouvons, ils sont probablement la moins mauvaise.
Nous avons actuellement une structure intrinsèquement fragile qui soutient l’euro. Le pacte de stabilité et de croissance n’a pas fonctionné; il est même un échec depuis le début. Nous sommes à présent dans une situation où nous devons abandonner la monnaie ou tenter de mettre en place une certaine forme de gouvernance économique et reconstruire d’une certaine manière l’infrastructure.
Je suis d’accord avec Mario Monti, qui a dit que la déférence excessive envers les grands États membres a quelque peu contribué à la crise économique actuelle, et nos propositions pourraient au moins éviter que cela ne se reproduise à l’avenir. J’espère seulement que ce n’est pas trop tard."@fr8
"Elnök asszony! A zárószavazás elhalasztása mellett szavaztam, mert úgy gondolom, hogy talán van némi esélye annak, hogy megállapodásra jutunk a Tanáccsal.
A gazdasági kormányzásról szóló jelentések véleményem szerint nem jelentik a legjobb választási lehetőséget, de abban a helyzetben, amelyben jelenleg vagyunk, ezek jelentik valószínűleg a legkevésbé rossz választási lehetőséget.
Az a helyzet, hogy az eurót támogató rendszer önmagában nagyon törékeny. A Stabilitási és Növekedési paktum nem működött; már a kezdetekben kudarc volt. Most olyan helyzetben vagyunk, hogy vagy feladjuk a valutát vagy megpróbálunk egy olyan gazdasági kormányzást létrehozni, amely megerősíti annak alapjait és valamiképpen újraépíti az infrastruktúrát.
Egyetértek Mario Montival, aki azt mondta, hogy a nagyobb tagállamokhoz való túlzott alkalmazkodás némiképp hozzájárult a jelenlegi gazdasági válsághoz, és javaslataink legalább megállíthatják a jövőbeni történéseket. Csupán azt remélem, hogy ez nem eső után köpönyeg."@hu11
"Signora Presidente, ho votato a favore del rinvio della votazione finale perché ritengo vi siano possibilità di raggiungere un accordo con il Consiglio.
Le relazioni sulla governance economica non sono, a mio avviso, la scelta migliore, ma considerando la situazione in cui ci troviamo, probabilmente sono le meno negative.
La struttura a sostegno dell’euro è ora piuttosto fragile. Il Patto di stabilità e crescita non ha funzionato; è stato un insuccesso fin dall’inizio. Ora ci troviamo in una posizione in cui o abbandoniamo la moneta unica o approntiamo una sorta di governance economica che ne rafforzerà le fondamenta e in qualche modo ricostruirà le infrastrutture.
Concordo con il professor Monti quando sostiene che l’eccessiva deferenza nei confronti degli Stati membri più grandi ha contribuito all’attuale crisi economica, ma le nostre proposte possono almeno evitare che questo si ripeta. Mi auguro non si tratti di un caso in cui si chiude la stalla quando i buoi sono scappati."@it12
"Ponia pirmininke, balsavau už galutinio balsavimo atidėjimą, nes manau, kad yra galimybių susitarti su Taryba.
Mano nuomone, pranešimai dėl ekonomikos valdysenos apskritai nėra geriausias pasirinkimas, tačiau esamomis aplinkybėmis šie pranešimai tikriausiai yra mažiausia blogybė.
Nepalankioje padėtyje atsidūrėme dėl iš prigimties trapios eurą remiančios struktūros. Stabilumo ir augimo paktas nepasiteisino, jis nebuvo sėkmingas nuo pat pradžių. Šiuo metu atsidūrėme tokioje padėtyje, kad kovoje dėl valiutos išsaugojimo galime arba pasiduoti, arba bandyti sukurti tam tikros formos ekonomikos valdyseną, kuri padėtų stiprinti jos pagrindus ir tam tikra prasme padėtų atkurti infrastruktūrą.
Sutinku su Mario Monti, kuris sakė, kad pernelyg didelis palankumas didžiosioms valstybėms narėms tam tikra prasme prisidėjo prie dabartinės ekonomikos krizės, o mūsų pasiūlymai galėtų bent padėti išvengti to ateityje. Tik tikiuosi, kad tai nėra tas atvejis, kai arklidės durys uždaromos, kai žirgas jau išbėgo."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Es balsoju par galīgās balsošanas atlikšanu, jo uzskatu, ka tomēr varētu meklēt kādu iespēju rast vienošanos ar Padomi.
Manuprāt, ziņojumos par ekonomikas pārvaldību kopumā nav pausta labākā izvēle, bet situācijā, kādā mēs esam, tā varbūt ir mazākais ļaunums.
Mēs esam tādā situācijā, ka atbalsts eiro ir ļoti trausls. Stabilitātes un izaugsmes pakts nav devis gaidītos rezultātus; tas bija neveiksmīgs jau no paša sākuma. Tagad mums ir vai nu jāpadodas attiecībā uz valūtu, vai jāmēģina ieviest kaut kāda veida ekonomikas pārvaldību, kas nostiprinātu tās pamatus un kaut kādā veidā atjaunotu infrastruktūru.
Es piekrītu
kurš teica, ka pārāk liela pietāte pret lielajām dalībvalstīm kaut kādā veidā ir padziļinājusi pašreizējo ekonomikas krīzi un mūsu priekšlikumi varētu to apturēt vismaz nākotnē. Es tikai ceru, ka nenotiks kā sakāmvārdā „Pēc nelaimes jau visi gudri”."@lv13
"Madam President, I voted in favour of postponing the final vote because I think there may be some possibility that we can reach agreement with the Council.
The economic governance reports on the whole are not, in my view, the best option, but in the situation in which we find ourselves, they are probably the least worst.
We are in a position that we have an inherently fragile structure supporting the euro. The Stability and Growth Pact has not worked; even from the very beginning it was a failure. Now we are in a position where we either give up on the currency or we try to put in place some form of economic governance that will strengthen its foundations and in some way rebuild the infrastructure.
I agree with Mario Monti, who said that excessive deference to large Member States contributed somewhat to the current economic crisis, and our proposals might at least stop that happening in the future. I just hope it is not a case of closing the stable door after the horse has bolted."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik heb vóór uitstel van de eindstemming gestemd omdat ik denk dat de mogelijkheid bestaat dat we overeenstemming bereiken met de Raad.
De verslagen over de economische governance zijn volgens mij over het geheel genomen niet de beste optie, maar in de situatie waarin we ons nu bevinden, zijn ze waarschijnlijk wel de minst slechte.
Het is momenteel zo dat de euro steunt op een inherent breekbare structuur. Het Stabiliteits- en groeipact heeft niet gewerkt. Het was al vanaf het allereerste begin een mislukking. Nu verkeren we in een positie dat we of de gemeenschappelijke munt moeten opgeven of moeten proberen een zekere vorm van economische governance tot stand te brengen om het fundament te verstevigen en de infrastructuur op de een of andere manier opnieuw op te bouwen.
Ik ben het eens met Mario Monti, die zei dat te veel ontzag voor grote lidstaten enigszins heeft bijgedragen aan de huidige economische crisis en dat onze voorstellen er in ieder geval voor zouden kunnen zorgen dat dat in de toekomst niet meer gebeurt. Ik hoop alleen dat dit niet zo’n geval is waarbij we de put dempen als het kalf verdronken is."@nl3
"Pani Przewodnicząca! Głosowałam za odroczeniem ostatecznego głosowania, gdyż sądzę, że istnieje możliwość osiągnięcia porozumienia z Radą.
Sprawozdania dotyczące zarządzania gospodarczego nie są ogólnie moim zdaniem najlepszą opcją, ale w sytuacji, w której się znajdujemy, są zapewne najmniejszym złem.
Okazuje się, że euro jest wsparte na strukturze z samej natury kruchej. Pakt stabilności i wzrostu nie działa; okazał się porażką już na samym początku. Teraz mamy do wyboru: albo pozbyć się tej waluty albo spróbować wdrożyć jakąś formę zarządzania gospodarczego, która wzmocni jej fundamenty i w pewien sposób odbuduje infrastrukturę.
Zgadzam się z Mariem Montim, który powiedział, że do obecnego kryzysu gospodarczego przyczyniła się w pewnym stopniu nadmierna uległość wobec dużych państw członkowskich, a nasze wnioski mogą przynajmniej zapobiec takiej sytuacji w przyszłości. Mam jedynie nadzieję, że wszystko to nie jest już musztardą po obiedzie."@pl16
"Senhora Presidente, votei a favor do adiamento da votação final porque penso que pode haver uma possibilidade de alcançarmos um acordo com o Conselho.
Em termos gerais, os relatórios sobre governação económica não são, em minha opinião, a melhor opção, mas, na situação em que nos encontramos, são provavelmente a menos má.
Estamos numa situação em que temos uma estrutura intrinsecamente frágil a apoiar o euro. O Pacto de Estabilidade e Crescimento não funcionou; foi um fracasso logo desde início. Agora estamos numa situação em que abdicamos da moeda ou tentamos construir alguma forma de governação económica capaz de fortalecer os seus alicerces e, de certo modo, reconstruir a infra-estrutura.
Concordo com Mario Monti quando este referiu que uma excessiva deferência para com os grandes países contribuiu de algum modo para a presente crise económica, e as nossas propostas podem, pelo menos, fazer com que isso deixe de acontecer no futuro. Só espero que não se dê o caso de estarmos a trancar as portas depois da casa roubada."@pt17
"Dnă președintă, am votat pentru amânarea votului final deoarece cred că exista posibilitatea să ajungem la un acord cu Consiliul.
Rapoartele privind guvernanța economică în ansamblu nu reprezintă din punctul meu de vedere cea mai bună alegere, însă în situația în care ne găsim sunt probabil cel mai puțin proaste.
Ne aflăm în poziția în care avem o structură în sine fragilă care susține moneda euro. Pactul de stabilitate și creștere nu a funcționat; a fost un eșec chiar de la început. Acum ne aflăm în situația în care ori renunțăm la monedă ori încercăm să aplicăm o formă de guvernanță economică care va consolida temeliile și care va reconstrui într-un anume fel infrastructura.
Sunt de acord cu Mario Monti care a spus că o considerație excesivă față de statele membre mari a contribuit oarecum la actuala criză economică, iar propunerile noastre ar putea cel puțin opri ca acest lucru să se întâmple pe viitor. Sper să nu fie o situație când se iau măsuri după consumarea faptelor."@ro18
"Hlasovala som za odloženie konečného hlasovania, pretože si myslím, že ešte existuje určitá možnosť dosiahnutia dohody s Radou.
Správy o hospodárskom riadení ako celok nie sú podľa môjho názoru optimálnou možnosťou, ale v situácii, v akej sa nachádzame, sú pravdepodobne najmenej nevýhodnou.
Sme v situácii, keď spoločnú menu podporuje štruktúra, ktorá je svojou podstatou krehká. Pakt stability a rastu nezabral; zlyhával už celkom od začiatku. Teraz sme v situácii, keď sa buď vzdáme spoločnej meny, alebo sa pokúsime zaviesť určitý druh hospodárskeho riadenia, ktoré posilní jej základy a tým či oným spôsobom obnoví infraštruktúru.
Súhlasím s pánom Mariom Montim, ktorý povedal, že prehnaná podriadenosť veľkým členským štátom do istej miery prispela k dnešnej hospodárskej kríze, a naše návrhy by mohli zabrániť aspoň tomu, aby sa to zopakovalo v budúcnosti. Dúfam len, že naše opatrenia neprichádzajú neskoro."@sk19
"Gospa predsednica, glasovala sem za preložitev končnega glasovanja, ker menim, da obstaja možnost, da dosežemo dogovor s Svetom.
Po mojem mnenju poročila o gospodarskem upravljanju v celoti niso najboljša možnost, toda v razmerah, v katerih smo se znašli, so verjetno najmanj slaba.
Smo v položaju, v katerem je struktura, ki podpira evro, krhka sama po sebi. Pakt za stabilnost in rast ni uspešen; že od samega začetka ni bil. Zdaj smo v položaju, ko moramo opustiti valuto ali poskušati vzpostaviti neko obliko gospodarskega upravljanja, ki bo okrepila njene temelje in nekako prenovila infrastrukturo.
Strinjam se z Mariom Montijem, ki je dejal, da je pretirana pokoritev velikim državam članicam nekoliko prispevala k sedanji gospodarski krizi, naši predlogi pa bi lahko vsaj preprečili, da bi se to dogajalo v prihodnje. Upam samo, da ne gre za zvonjenje po toči."@sl20
"Fru talman! Jag röstade för att vi skulle skjuta upp slutomröstningen, eftersom jag anser att det kan finnas en möjlighet att vi kan nå en överenskommelse med rådet.
På det hela taget är rapporterna om den ekonomiska styrningen, enligt min åsikt, inte det bästa alternativet, men i nuvarande situation är de förmodligen det minst dåliga.
Vi är i ett läge där vi har en i sig ömtålig konstruktion som bär upp euron. Stabilitets- och tillväxtpakten har inte fungerat. Redan från början var den ett misslyckande. Nu befinner vi oss i en situation då vi antingen ger upp valutan eller försöker få till stånd någon form av ekonomisk styrning som stärker grunden för den och på något sätt återuppbygger infrastrukturen.
Jag håller med Mario Monti som sade att ett alltför stort hänsynstagande till de stora medlemsstaterna till viss del har bidragit till den nuvarande ekonomiska krisen, och våra förslag kan kanske åtminstone hindra detta från att hända i framtiden. Jag hoppas bara att det inte handlar om att stänga buren när fågeln redan är utflugen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Marian Harkin (ALDE )."20,1,19,11
"Marian Harkin (ALDE ). -"18,5,15,14,13,4,21,9
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples