Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-23-Speech-4-215-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110623.37.4-215-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, I want to salute my friends in the Communist and Green Groups. They are right about one thing. If we adopted a tenth part of their policy we would be in serious trouble, but they have got one thing right – which is that these bail-outs are punishing the majority of people in order to reward some very wealthy individuals. If we want to rescue banks that are exposed in Greece, particularly French and German banks, it would be much cheaper just to give them the money directly rather than routing it scenically through Athens. But I have to stand back and question the premise. Why, yet again, given the failure of the first round of bank bail-outs, are taxpayers being expected to come forward and rescue some very wealthy individuals from the consequences of their own error? We in our generation look back at ancient régime Europe and we wonder how such a system could have existed. We say, how could it possibly have been constructed so that only the nobility had exemption from taxation? How could we have tolerated a system where only the little guys were paying taxes? But – you know what? – we are recreating exactly that system by shovelling around this public money in order to save some vested interests. So ‘hasta la victoria siempre’."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, chci pozdravit své přátele v komunistické skupině a ve skupině Zelených. V jednom mají pravdu. Kdybychom přijali jednu desetinu jejich politiky, byli bychom ve vážných potížích, ale oni mají v jedné věci pravdu – totiž že tato pomoc bankám trestá většinu lidí, aby odměnila některé velmi bohaté jedince. Chceme-li zachránit banky, které jsou v Řecku exponovány, zejména francouzské a německé banky, bylo by přece mnohem levnější dát jim tyto peníze přímo, než je teatrálně posílat přes Atény. Avšak musím se na věc podívat s odstupem a zpochybnit výchozí tezi. Proč se vzhledem k neúspěchu prvního kola pomoci bankám od daňových poplatníků znovu očekává, že přispěchají na záchranu některých velmi bohatých jedinců před důsledky jejich vlastní chyby? My, naše generace, se ohlížíme zpět do Evropy za starých časů a divíme se, jak takový systém mohl vůbec existovat. Říkáme, jak bylo možné to nastavit tak, aby pouze šlechta byla vyjmuta ze zdanění? Jak jsme mohli tolerovat systém, kde daně platili pouze ti malí? Ale – víte, co? – právě ten systém obnovujeme, když rozhazujeme tyto veřejné peníze na všechny strany, abychom zachránili některé posvátné zájmy. Takže „hasta la victoria siempre“ (vždy až do vítězství)."@cs1
"Fru formand! Jeg har en kommentar til mine venner blandt Kommunisterne og De Grønne. De har ret med hensyn til én ting. Hvis vi vedtog en tiendedel af deres politik, ville vi have alvorlige problemer, men de har ret i én ting – nemlig at disse redningsaktioner straffer et flertal i befolkningen for at belønne nogle meget velhavende individer. Hvis vi ønsker at redde nogle banker, der er udsatte i Grækenland – specielt franske og tyske banker – ville det være langt billigere blot at give dem pengene direkte i stedet for at sende dem ad den smukke rute gennem Athen. Men jeg må rykke tilbage og sætte spørgsmålstegn ved præmissen. I betragtning af den fejlslagne første runde af bankredningspakker, hvorfor forventes skatteyderne da at træde frem for at redde nogle meget velhavende individer fra følgerne af deres egne fejl? Vi fra vores generation ser tilbage på tidligere tiders europæiske regimer og undrer os over, hvordan sådanne systemer kunne eksistere. Hvordan kunne det konstrueres, så kun adelsstanden var fritaget for skat? Hvordan kunne man tolerere et system, hvor kun de små fisk betalte skatter? Men ved De hvad? Vi genskaber netop dette system ved at skovle disse offentlige midler rundt for at redde nogle erhvervede rettigheder. Så "hasta la victoria siempre"."@da2
"Frau Präsidentin! Ich möchte meine Freunde in den Fraktionen der Kommunisten und Grünen beglückwünschen. Sie haben in Bezug auf eine Sache recht. Wenn wir ein Zehntel ihrer Politik annähmen, würden wir uns in ernsthaften Schwierigkeiten befinden; aber sie haben in Bezug auf eine Sache recht, nämlich dass diese Rettungsmaßnahmen die Mehrheit der Menschen bestrafen, um einige sehr wohlhabende Individuen zu belohnen. Wenn wir Banken retten möchten, die in Griechenland exponiert sind, insbesondere französische und deutsche Banken, wäre es viel billiger, ihnen das Geld einfach direkt zu geben, anstatt es quer durch Athen zu leiten. Aber ich muss einen Schritt zurücktreten und die Prämisse infrage stellen. Warum wird, angesichts des Scheiterns der ersten Runde von Rettungsmaßnahmen für Banken, wieder einmal von den Steuerzahlern erwartet, hierfür einzustehen und einige sehr wohlhabende Individuen vor den Konsequenzen ihres eigenen Fehlers zu retten? Wir in unserer Generation blicken auf das Europa des Ancien Régime zurück und wundern uns, wie ein solches System hat existieren können. Wir sagen: Wie hat es bloß so konstruiert werden können, dass nur der Adel von der Besteuerung ausgenommen war? Wie haben wir ein System tolerieren können, in dem nur die „kleinen Leute“ Steuern zahlten? Aber wissen Sie was? Wir sind gerade dabei, genau dieses System wiederherzustellen, indem wir diese öffentlichen Gelder hin und her schaufeln, um einige Eigeninteressen zu retten. Also „hasta la victoria siempre“."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να χαιρετίσω τους φίλους μου στις Ομάδες των Κομμουνιστών και των Πρασίνων. Έχουν δίκιο σε ένα πράγμα. Εάν υιοθετούσαμε το ένα δέκατο της πολιτικής τους θα είχαμε σοβαρό πρόβλημα, αλλά έχουν δίκιο σε ένα πράγμα – ότι δηλαδή αυτές οι διασώσεις τιμωρούν την πλειοψηφία του λαού προκειμένου να ανταμειφθούν ορισμένοι πολλοί πλούσιοι ιδιώτες. Εάν θέλουμε να διασώσουμε τις τράπεζες που είναι εκτεθειμένες στην Ελλάδα, ιδιαίτερα τις γαλλικές και γερμανικές τράπεζες, θα κόστιζε πολύ λιγότερο εάν απλώς τους δίναμε τα χρήματα άμεσα, αντί να τα παρείχαμε θεαματικά μέσω Αθηνών. Όμως, πρέπει να κρατήσω τις αποστάσεις και να θέσω υπό αμφισβήτηση την πρόταση. Γιατί, για μία ακόμη φορά, με δεδομένη την αποτυχία του πρώτου γύρου των τραπεζικών διασώσεων, αναμένονται οι φορολογούμενοι να μπουν μπροστά και να διασώσουν ορισμένους πολύ πλούσιους ιδιώτες από τις συνέπειες των δικών τους λαθών; Εμείς στη γενιά μας αναλογιζόμαστε το παλιό καθεστώς Ευρώπη και αναρωτιόμαστε πώς μπόρεσε να υπάρξει ένα τέτοιο σύστημα. Αναρωτιόμαστε πώς μπόρεσε να οικοδομηθεί με τέτοιο τρόπο, ώστε μόνο η αριστοκρατία να εξαιρείται από τη φορολογία; Πώς μπορέσαμε να ανεχθούμε ένα σύστημα όπου μόνο οι μικροί πλήρωναν τους φόρους; Όμως –ξέρετε κάτι;– αντιδρούμε ακριβώς όπως αυτό το σύστημα, μοιράζοντας με το φτυάρι το δημόσιο χρήμα, προκειμένου να σώσουμε ορισμένα κατοχυρωμένα συμφέροντα. Συνεπώς, « »."@el10
"Señora Presidenta, quiero saludar a mis amigos en los Grupos comunista y verde. Tienen razón en algo. Si adoptamos una décima parte de su política estaríamos en serias dificultades, pero atinan en una cosa, a saber, que estos rescates están castigando a la mayoría de la gente con el fin de beneficiar a unas cuantas personas muy pudientes. Si queremos rescatar a los bancos que están en peligro en Grecia, en particular a los bancos franceses y alemanes, sería mucho más barato darles el dinero directamente, en vez de canalizarlo teatralmente por Atenas. Pero tengo que intentar ser más objetivo y cuestionar la premisa. ¿Por qué, una vez más, y dado el fracaso de la primera ronda de rescates bancarios, se espera que sean los contribuyentes quienes den un paso adelante y rescaten a ciertas personas muy adineradas de las consecuencias de sus propios errores? Nosotros, en nuestra generación, examinamos retrospectivamente la Europa del «antiguo régimen» y nos cuestionamos cómo pudo haber existido aquel sistema. Nosotros decimos: ¿cómo pudo haber sido construido algo así, de tal manera que solo la nobleza gozase del privilegio de la exención fiscal? ¿Cómo pudimos tolerar un sistema donde solo la gente más humilde tuviese que pagar impuestos? Pero, ¿saben ustedes qué?, ahora estamos recreando exactamente aquel sistema al entregar dinero público a paladas para salvar algunos intereses creados. Así pues «hasta la victoria siempre»."@es21
"Austatud juhataja! Ma soovin tervitada oma sõpru kommunistide ja roheliste fraktsioonist. Neil on ühes asjas õigus. Kui me kiidaksime heaks kas või kümnendiku nende poliitikast, oleksime me tõsises hädas, kuid ühes on neil õigus: need abipakmed karistavad suuremat osa rahvast, et kaitsta mõne väga jõuka inimese huve. Kui me soovime päästa pankasid, kelle riskid seoses Kreekaga on suured, eriti Prantsusmaa ja Saksamaa pangad, oleks meil tunduvalt odavam raha otse neile anda, selle asemel, et see lavastuslikult läbi Ateena saata. Kuid ma pean uuesti kahtluse alla seadma selle idee. Miks küll oodatakse maksumaksjailt pärast pankade ebaõnnestunud päästmist esimesel ringil taas mõnede väga jõukate isikute päästmist nende enda tehtud vigade tagajärgede käest? Meie põlvkond vaatab tagasi vanal režiimil toiminud Euroopale ja me imestame, kuidas niisugune süsteem eksisteerida sai. Me imestame, kuidas oli võimalik see üles ehitada nii, et ainult ülemklass oli maksustamisest vabastatud? Kuidas me võisime taluda süsteemi, kus ainult väikesed inimesed makse maksid? Kuid teate mis? Riigi raha kulutamisega üksikute väljavalitute huvide kaitsmiseks oleme me ehitamas täpselt samasugust süsteemi. Seega võidelgem kuni võiduka lõpuni!"@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin kiittää ystäviäni kommunistien ja vihreiden ryhmissä. He ovat yhdessä asiassa oikeassa. Jos hyväksymme kymmenesosan heidän politiikastaan, me olisimme vakavissa vaikeuksissa, mutta he ovat yhdessä asiassa oikeassa: näillä talouden pelastustoimilla rangaistaan valtaosaa kansalaisista, jotta joitain erittäin varakkaita henkilöitä voitaisiin palkita. Jos haluamme pelastaa Kreikassa uhan alle joutuneita pankkeja, erityisesti ranskalaisia ja saksalaisia pankkeja, olisi paljon halvempaa antaa niille varat suoraan sen sijaan, että ne kierrätetään maisemareittiä Ateenan kautta. Minun on kuitenkin otettava etäisyyttä ja esitettävä kysymys perusteista. Miksi pankkien pelastustoimien ensimmäisen kierroksen epäonnistumisen jälkeen veronmaksajia odotetaan jälleen kerran apuun pelastamaan erittäin varakkaita henkilöitä heidän omien virheidensä seurauksilta? Kun sukupolveni katsoo taaksepäin vanhaan hallintojärjestelmään Euroopassa, se ihmettelee, miten tällainen järjestelmä oli olemassa. Miten se voitiin rakentaa niin, että ainoastaan aateliset vapautettiin verotuksesta? Miten me olemme sietäneet järjestelmää, jossa ainoastaan vähemmän varakkaat maksavat veroja? Mutta tiedättekö mitä? Me luomme juuri samanlaisen järjestelmän syytämällä julkisia varoja eri asioihin, jotta pelastaisimme tietyt etuoikeudet. Joten, "hasta la victoria siempre"."@fi7
"Madame la Présidente, je souhaite saluer mes amis du groupe communiste et du groupe des Verts. Ils ont raison sur un point. Si nous adoptions un dixième de leur politique, nous serions dans le pétrin, mais ils ont raison sur un point, à savoir que ces renflouements punissent la majorité des gens afin de récompenser certaines personnes très riches. Si nous voulons sauver les banques qui sont exposées en Grèce, en particulier les banques françaises et allemandes, cela coûterait bien moins cher de leur donner directement l’argent plutôt que de le faire passer par Athènes. Mais je dois prendre du recul et remettre la prémisse en question. Pourquoi, à nouveau, vu l’échec du premier tour de renflouements des banques, les contribuables devraient-ils venir à la rescousse de certaines personnes très riches et les aider à sortir des conséquences de leurs propres erreurs? Ceux de notre génération regardent l’ancienne Europe et se demandent comment un tel système a pu exister. Comment se fait-il qu’elle ait été construite de manière à ce que seule la noblesse soit exempte de taxes? Comment avons-nous pu tolérer un système où seules les petites gens payaient des impôts? Mais vous savez quoi? Nous reproduisons exactement ce système en distribuant à la pelle ces fonds publics afin de préserver certains intérêts particuliers. Donc, «hasta la victoria siempre»."@fr8
"Elnök asszony! Szeretném üdvözölni a Kommunisták és a Zöldek képviselőcsoportjában ülő barátaimat. Egy dologban igazuk van. Ha elfogadnánk politikájuk tized részét, komoly gondban lennénk, de egy dologban igazuk van, ezek a mentőakciók az emberek többségét büntetik annak érdekében, hogy néhány nagyon gazdag embert megjutalmazzanak. Ha Görögországban veszélyben lévő bankokat, különösen francia és német bankokat meg akarunk menteni, sokkal olcsóbb lenne, ha közvetlenül adnánk nekik pénzt, ahelyett, hogy látványosan Athénon keresztül tesszük ezt. Vissza kell azonban lépnem és meg kell kérdőjeleznem a feltevést. A bankok megmentésére irányuló első próbálkozás kudarcát követően miért várják el ismét az adófizetőktől, hogy lépjenek elő és mentsenek meg néhány nagyon gazdag embert az általuk elkövetett hibák következményeitől. Ha a mi generációnk visszatekint a régi európai rendszerre, azon csodálkozunk, hogy egy ilyen rendszer hogyan létezhetett. Azt kérdezzük, hogyan lehetett úgy felépíteni, hogy csak az előkelőségek mentesek az adó alól. Hogyan tűrhettünk egy olyan rendszert, ahol csak a kisemberek fizetnek adót? De tudják mit? Pontosan ugyanolyan rendszert hozunk létre azzal, hogy bizonyos rejtett érdekeltségek megmentése érdekében a közpénzek körül lapátolunk. Így „hasta la victoria siempre”."@hu11
"Signora Presidente, desidero salutare gli amici del gruppo comunista e dei verdi. Essi hanno ragione su una questione. Se approvassimo anche solo un decimo della loro politica, avremmo grossi problemi, ma hanno ragione su un punto: questi salvataggi puniscono la maggioranza della popolazione per ricompensare poche persone molto ricche. Se vogliamo salvare le banche esposte a un rischio in Grecia, in particolare le banche francesi e tedesche, sarebbe più economico dare loro il denaro direttamente anziché farlo passare platealmente attraverso Atene. Ma è necessario fare un passo indietro e interrogarsi sulle premesse: perché, ancora una volta, visto il fallimento del primo giro di salvataggi finanziari, i nostri contribuenti dovrebbero salvare pochi ricchi dalle conseguenze dei propri errori? La mia generazione guarda all’ europeo e si domanda come possa essere esistito un sistema di questo tipo. Come è possibile che sia stato creato un sistema per il quale soltanto la nobiltà era esente dalla tassazione? Come abbiamo potuto tollerare un sistema in cui solo i più deboli pagavano le tasse? Ma il problema è che stiamo ricreando lo stesso sistema impegnando grandi quantità di denaro pubblico per salvare pochi interessi acquisiti. Pertanto ."@it12
"Ponia pirmininke, noriu pasveikinti draugus iš komunistų ir žaliųjų frakcijų. Jie teisūs dėl vieno dalyko. Jei priimtume dešimtadalį jų siūlomų politikos nuostatų, mus ištiktų rimta bėda, tačiau vieną dalyką jie suprato teisingai, tai, kad šiomis gelbėjimo priemonėmis baudžiame didžiąją dalį žmonių, užuot nubaudę kai kuriuos labai turtingus asmenis. Jei norime gelbėti sudėtingoje padėtyje esančius bankus Graikijoje, ypač Prancūzijos ir Vokietijos bankus, būtų daug pigiau tiesiog duoti jiems pinigų, o ne vaizdžiai juos nukreipti per Atėnus. Tačiau turiu pagalvoti ir išsiaiškinti prielaidas. Kodėl atsižvelgiant į nesėkmingas pirmojo rato bankų gelbėjimo priemones, vėl tikimasi, kad mokesčių mokėtojai išties ranką ir gelbės kai kuriuos labai turtingus asmenis nuo pasekmių, kurias sukėlė jų pačių klaidos? Mūsų karta, žvelgdama į senąją Europos santvarką, stebisi, kaip galėjo egzistuoti tokia sistema. Sakome, kaip ji apskritai galėjo būti sukurta taip, kad aukštuomenė būtų atleista nuo mokesčių? Kaip galėjome toleruoti sistemą, kur mokesčius mokėjo tik paprasti gyventojai? Žinote, žarstydami viešuosius pinigus tam, kad apsaugotume kažkieno nustatytus interesus, atkuriame lygiai tokią pat sistemą . Taigi „visada iki pergalės“."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Es sveicu savus draugus komunistu un zaļo grupās. Vienā ziņā viņiem ir taisnība. Ja mēs atzītu vienu desmito daļu no viņu sludinātās politikas, mēs nonāktu nopietnās nepatikšanās, bet vienā ziņā viņiem ir taisnība, proti, šie glābšanas pasākumi, sodot vairumu cilvēku, apdāvina dažus ļoti bagātus indivīdus. Ja mēs gribam glābt Grieķijā esošās bankas, it sevišķi Francijas un Vācijas bankas, lētāk būtu tad, ja tām šo naudu dotu tieši, nevis pēc scenārija, kas paredz to nodot ar Atēnu starpniecību. Bet man ir jāpaiet malā un jāpārdomā šis priekšlikums. Kāpēc pēc pirmā neveiksmīgā banku glābšanas mēģinājuma nodokļu maksātājiem vēlreiz būtu jārīkojas un jāglābj dažas ļoti bagātas personas no sekām, kas radušās viņu pašu kļūdas dēļ? Raugoties uz senajiem Eiropā valdošajiem režīmiem, mana paaudze brīnās, kā gan šāda sistēma varēja pastāvēt. Kā tas bija iespējams, ka tikai aristokrātija bija atbrīvota no nodokļiem? Kā mēs varējām paciest sistēmu, kurā tikai mazais cilvēks maksāja nodokļus? Bet iedomājieties tikai! Arī mēs atjaunojam tieši to pašu sistēmu, šķiežam valsts naudu, lai glābtu dažas ietekmīgas interešu grupas. Tātad „vienmēr līdz uzvarai”."@lv13
"Madam President, I want to salute my friends in the Communist and Green Groups. They are right about one thing. If we adopted a tenth part of their policy we would be in serious trouble, but they have got one thing right – which is that these bail-outs are punishing the majority of people in order to reward some very wealthy individuals. If we want to rescue banks that are exposed in Greece, particularly French and German banks, it would be much cheaper just to give them the money directly rather than routing it scenically through Athens. But I have to stand back and question the premise. Why, yet again, given the failure of the first round of bank bail-outs, are taxpayers being expected to come forward and rescue some very wealthy individuals from the consequences of their own error? We in our generation look back at ancien régime Europe and we wonder how such a system could have existed. We say, how could it possibly have been constructed so that only the nobility had exemption from taxation? How could we have tolerated a system where only the little guys were paying taxes? But – you know what? – we are recreating exactly that system by shovelling around this public money in order to save some vested interests. So ‘hasta la victoria siempre’."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik groet mijn vrienden in de Communistische Fractie en de Groenen. Op één punt hebben ze gelijk. Als we ook maar een tiende van hun beleid zouden aannemen, zouden we ernstig in de problemen raken, maar in één ding hebben ze gelijk, namelijk dat we met deze reddingsoperaties het merendeel van de bevolking straffen om een paar heel rijke personen te belonen. Als we banken die gevaar lopen in verband met Griekenland, met name Franse en Duitse banken, willen redden, is het veel goedkoper om ze het geld gewoon rechtstreeks te geven dan om het via de toeristische route door Griekenland door te sluizen. Maar terug redenerend heb ik zo mijn vraagtekens bij deze vooronderstelling. Waarom wordt, gelet op het mislukken van de eerste ronde reddingsoperaties voor de banken, opnieuw van belastingbetalers verwacht dat ze over de brug komen om een paar heel rijke personen te behoeden voor de gevolgen van hun eigen fout? Onze generatie kijkt terug op het Ancien Régime in Europa en we vragen ons af hoe zo’n systeem heeft kunnen bestaan. We vragen ons af hoe het ooit mogelijk geweest is dat alleen de adel vrijgesteld was van belasting? Hoe kan het dat we een systeem konden tolereren waarbij alleen de kleine man belasting betaalde? Maar – weet je? – we roepen precies zo’n zelfde systeem in het leven door overheidsgeld rond te pompen om een paar gevestigde belangen te redden. Kortom "hasta la victoria siempre"."@nl3
"Pani Przewodnicząca! Pragnę pozdrowić moich przyjaciół z grup komunistycznej i zielonych. Mają oni rację co do jednego. Gdybyśmy wdrożyli choćby dziesiątą część ich polityki, znaleźlibyśmy się w poważnych tarapatach, ale mają oni rację co do jednego – te działania ratunkowe odbywają się kosztem większości ludzi, przynosząc korzyści bardzo bogatym jednostkom. Gdybyśmy chcieli ratować banki, które zaangażowały się w Grecji, zwłaszcza banki francuskie i niemieckie, znacznie taniej byłoby dać im pieniądze bezpośrednio, a nie kierować je w spektakularny sposób przez Ateny. Muszę jednak zakwestionować samą przesłankę tych działań. Dlaczego, zważywszy na niepowodzenie pierwszej rundy działań ratunkowych, ponownie oczekuje się, że podatnicy wyciągną rękę, by ratować bardzo zamożnych ludzi przed konsekwencjami ich własnych błędów? Nasze pokolenie patrzy na Europę czasów i zastanawia się, jak taki ustrój mógł funkcjonować. Jak można było państwo skonstruować tak, aby tylko arystokracja była zwolniona z podatków? Jak mogliśmy tolerować system, w którym tylko maluczcy płacili podatki? Ale czy zdają sobie Państwo sprawę, że odtwarzamy dokładnie taki sam system, rozrzucając wokół publiczne pieniądze w obronie czyichś interesów? Tak więc „Hasta la victoria siempre”."@pl16
"Senhora Presidente, quero saudar os meus amigos dos grupos comunista e verde. Têm razão numa coisa. Se adoptássemos a décima parte da sua política ficaríamos em sérios apuros, mas houve um aspecto que compreenderam bem: estes resgates estão a castigar a maioria do povo para recompensar algumas pessoas muito ricas. Se quisermos salvar os bancos que estão expostos à Grécia, em particular bancos franceses e alemães, seria muito mais barato dar-lhes o dinheiro directamente, em vez de o fazer passar teatralmente por Atenas. Mas tenho de parar para questionar a premissa. Por que razão, mais uma vez, perante o fracasso da primeira ronda de resgates bancários, se espera que os contribuintes se disponibilizem para salvar alguns indivíduos muito ricos das consequências dos seus próprios erros? Nós, os da nossa geração, olhamos para trás, para a Europa do antigo regime, e perguntamo-nos como pode um tal sistema ter existido. Dizemos, como foi possível ter sido construído de tal modo que apenas a nobreza estava isenta de impostos? Como podemos ter tolerado um sistema em que apenas os pequenos pagavam impostos? Mas – sabem? – estamos a recriar exactamente esse sistema, distribuindo este dinheiro público para salvar alguns interesses estabelecidos. Portanto, "hasta la victoria siempre"."@pt17
"Dnă președintă, doresc să-i salut pe prietenii mei din grupul comunist și cel verde. Au dreptate în privința unui lucru. Dacă am adopta o zecime din politica lor chiar am avea probleme, însă în privința unui lucru au dreptate, și anume că aceste sprijine financiare pedepsesc majoritatea oamenilor pentru a-i recompensa pe câțiva indivizi foarte înstăriți. Dacă dorim să salvăm băncile din Grecia expuse pericolului, mai ales băncile france și germane, ar fi mai convenabil să le dăm direct banii decât să-i deviem prin Atena. Însă trebuie să privesc de la distanță și să pun sub semnul întrebării premisele. De ce se așteaptă încă o dată de la contribuabili, dat fiind eșecul primei runde de salvare financiară a băncilor, să pășească înainte și să îi salveze pe câțiva indivizi foarte bogați de la consecințele propriei lor erori? Noi, cei din generația noastră, privim înapoi către vechiul regim european și ne întrebăm cum de a putut exista un astfel de regim. Ne întrebăm, cum de a putut fi construit în așa fel încât doar nobilimea să fie scutită de impozitare? Cum de am tolerat un sistem în care doar cei mărunți plăteau impozite? Știți, noi recreăm însă exact acel sistem prin risipitul acestor bani publici în vederea salvării unor interese proprii. Deci, „hasta la victoria siempre”."@ro18
"Chcem vzdať poctu svojim priateľom zo skupín komunistov a zelených. Pravdu majú v jednej veci. Keby sme prijali čo i len desatinu ich politiky, dostali by sme sa do riadnej kaše, ale v jednom majú pravdu: konkrétne, že tieto záchranné opatrenia trestajú väčšinu ľudí, aby odmenili zopár veľmi zámožných jedincov. Ak chceme zachraňovať banky, najmä francúzske a nemecké banky, ktoré sa v Grécku ocitli v povážlivej situácii, bolo by oveľa lacnejšie dať im peniaze priamo než ich teatrálne prevádzať cez Atény. No musím trocha ustúpiť a spochybniť samotné východisko. Prečo sa vzhľadom na zlyhanie prvého kola opatrení na záchranu bánk už znova od daňových poplatníkov očakáva, že predstúpia a ochránia niekoľko veľmi zámožných jedincov pred dôsledkami ich vlastných chýb? My z našej generácie sa obzeráme za bývalým režimom v Európe a čudujeme sa, ako taký systém mohol existovať. Hovoríme: ako je možné, že bol vybudovaný tak, aby len panstvo bolo oslobodené od platenia daní? Ako sme mohli tolerovať systém, v ktorom len drobní ľudkovia platili dane? Lenže – uvedomujete si to? Obnovujeme presne ten istý systém, keď verejné financie prehadzujeme sem a tam, len aby sme zachránili isté záujmové skupiny. A preto „až do konečného víťazstva (hasta la victoria siempre)“."@sk19
"Gospa predsednica, rad bi izkazal spoštovanje prijateljem v skupinah komunistov in Zelenih. Prav imajo glede nečesa. Če bi sprejeli desetino njihove politike, bi imeli resne težave, toda glede nečesa imajo prav – in sicer, da s tem reševanjem kaznujemo večino ljudi, da bi nagradili nekatere zelo premožne posameznike. Če želimo rešiti banke, ki so izpostavljene v Grčiji, zlasti francoske in nemške banke, bi bilo veliko ceneje, če jim denar damo kar neposredno, ne pa da ga slikovito usmerjamo prek Aten. Toda moram se ustaviti in se vprašati o izhodišču. Zakaj se še enkrat, glede na neuspeh prvega kroga reševanja bank, od davkoplačevalcev pričakuje, da bodo stopili naprej in reševali nekaj zelo premožnih posameznikov pred posledicami njihovih lastnih napak? Naša generacija se spominja starega režima v Evropi in se sprašuje, kako je lahko tak sistem obstajal. Sprašujemo se, kako so ga lahko zgradili tako, da je bilo samo plemstvo izvzeto iz plačevanja davkov. Kako smo lahko tolerirali sistem, v katerem so samo mali ljudje plačevali davke? Toda – veste kaj? – poustvarjamo ravno tak sistem s tem, ko razmetavamo javni denar, da bi rešili nekaj osebnih interesov. Zato „hasta la victoria siempre“."@sl20
"Fru talman! Jag vill berömma mina vänner i de kommunistiska och gröna grupperna. De har rätt om en sak. Om vi antog en tiondel av deras politik skulle vi hamna i allvarliga svårigheter, men de har rätt om en sak, nämligen att dessa räddningsaktioner bestraffar majoriteten av folket medan några mycket förmögna individer gynnas. Om vi vill rädda utsatta banker i Grekland, framför allt franska och tyska banker, vore det mycket billigare att bara ge dem pengarna direkt i stället för att på ett snyggt sätt låta dem gå via Aten. Men jag måste backa och ifrågasätta premisserna. Varför förväntas skattebetalarna återigen, med tanke på misslyckandet för den första omgången bankräddningar, ställa upp och rädda några mycket förmögna individer från konsekvenserna av deras egna misstag? Vi i vår generation ser tillbaka på forna tiders europeiska regim och undrar hur ett sådant system kunde existera. Vi undrar hur det var möjligt att det kunde konstrueras så att bara adeln var befriad från skatt. Hur kunde vi godta ett system där bara småfolket betalade skatt? Men vet ni vad? Det är just det systemet som vi nu återskapar genom att skyffla omkring de här offentliga pengarna för att rädda kapitalintressen. Så: ”hasta la victoria siempre.” [Alltid mot segern.]"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Daniel Hannan (ECR ). -"18,5,15,14,13,4,21,9
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph