Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-290-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.20.3-290-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, od ledna až doposud v Bulharsku pořádám diskuze u kulatého stolu týkající se reformy společné zemědělské politiky. Přispěly k vytvoření pevného bulharského stanoviska, které má v diskuzi o zprávě pana kolegy Desse své cenné místo. Musím říci, že některé klíčové aspekty bulharského stanoviska v debatě o SZP mě těší: nejprve a především silná, spravedlivá a dobře financovaná SZP; nové, neutrální, jasné a spravedlivé podmínky pro výpočet přímých plateb, poskytující základ pro budoucí rozdělování prostředků mezi členské státy, jejich regiony a různá odvětví; poskytování přímých plateb aktivním malým a středním výrobcům a těm skutečně zodpovědným za SZP je dalším z našich cílů. Dále zmíním tři další body: více příležitostí pro naše chovatele; větší pružnost ve druhém pilíři; a konečně jednoduché, jasné postupy, abychom našim zemědělcům zajistili slušné příjmy a přiměli mladé lidi k investicím do zemědělství. Chceme rovněž, aby Evropa nadále zajišťovala bezpečnost dodávek a cen a po zásluze bránila své postavení ve světě."@cs1
"Fru formand! Jeg har siden januar organiseret rundbordssamtaler i Bulgarien om reformen af den fælles landbrugspolitik. Det har været med til at udforme en stærk bulgarsk holdning, som har fået en fortjent plads i Dess-betænkningen. Jeg må sige, at jeg er glad for visse nøgleaspekter i Bulgariens holdning i landbrugsdebatten. Det drejer sig først og fremmest om en stærk, retfærdig og velfinansieret fælles landbrugspolitik, nye, neutrale, klare og retfærdige kriterier til beregning af de direkte betalinger, der skal danne grundlag for den fremtidige fordeling mellem medlemsstaterne, deres regioner og de forskellige sektorer. Tildeling af direkte betalinger til aktive små og mellemstore producenter og til dem, der faktisk er ansvarlige for den fælles landbrugspolitik, er en anden af vores målsætninger. Jeg har tre andre punkter, som jeg gerne vil nævne, nemlig flere muligheder for vores kvægopdrættere, større fleksibilitet i anden søjle og sluttelig enkle, klare procedurer, således at vi kan sørge for, at vores landmænd får en anstændig indtægt, og at unge mennesker investerer i landbruget. Vi ønsker desuden, at Europa fortsætter med at garantere forsyningssikkerheden og priserne og på værdig vis forsvarer vores position i verden."@da2
"Frau Präsidentin! Seit Januar organisiere ich in Bulgarien Rundtischgespräche über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik. Diese haben Bulgarien zu einer starken Position verholfen, die in der Aussprache über den Bericht von Herrn Deß angemessen zur Geltung gekommen ist. Ich muss sagen, dass ich mich über einige entscheidende Aspekte der Position Bulgariens in der GAP-Aussprache freue, die ich an dieser Stelle nennen möchte: zunächst einmal, eine starke, gerechte und gut finanzierte GAP neue, neutrale, eindeutige und faire Kriterien zur Berechnung der Direktzahlungen, als Basis für die künftige Verteilung unter den Mitgliedstaaten, ihren Regionen und den verschiedenen Sektoren Direktzahlungen für aktive kleine und mittlere Erzeuger und für solche, die im Grunde dafür verantwortlich sind, dass die GAP eines unserer Ziele geworden ist. Ich möchte drei weitere Punkte ansprechen: mehr Möglichkeiten für unsere Tierhalter eine größere Flexibilität bei der zweiten Säule und, zu guter Letzt, einfache und klare Verfahren, durch die wir unseren Landwirten angemessene Einkünfte ermöglichen und junge Menschen dazu motivieren, in die Landwirtschaft zu investieren. Wir möchten auch, dass Europa weiterhin die Sicherheit der Lieferungen und Preise gewährleistet und seine Position in der Welt angemessen verteidigt."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, από τον Ιανουάριο έως σήμερα, διοργανώνω στη Βουλγαρία συζητήσεις στρογγυλής τραπέζης με θέμα τη μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής. Οι συζητήσεις αυτές έχουν βοηθήσει στη διαμόρφωση ισχυρής βουλγαρικής θέσης, η οποία κερδίζει επάξια την ανάδειξή της στη συζήτηση της έκθεσης του κ. Dess. Οφείλω να δηλώσω ότι με χαροποιούν ορισμένες βασικές πτυχές της θέσης της Βουλγαρίας στο πλαίσιο της συζήτησης για την κοινή γεωργική πολιτική (ΚΓΠ): πρωτίστως και κατεξοχήν, ισχυρή, δίκαιη και άρτια χρηματοδοτούμενη ΚΓΠ· νέα, ουδέτερα, σαφή και δίκαια κριτήρια για τον υπολογισμό των άμεσων ενισχύσεων, παρέχοντας τη βάση για τη μελλοντική κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, τις περιφέρειές τους και τους διαφόρους κλάδους· ένας άλλος στόχος μας είναι η παροχή άμεσων ενισχύσεων για ενεργούς παραγωγούς, μικρής και μεσαίας κλίμακας, καθώς και για εκείνους που είναι εκ των πραγμάτων υπεύθυνοι για την ΚΓΠ. Θα ήθελα να αναφέρω άλλους τρεις στόχους: περισσότερες ευκαιρίες για τους κτηνοτρόφους μας· μεγαλύτερη ευελιξία στον δεύτερο πυλώνα· και, τέλος, απλές, σαφείς διαδικασίες, προκειμένου να μπορούμε να παρέχουμε στους γεωργούς μας αξιοπρεπή εισοδήματα και να προσελκύσουμε τους νέους κατά τέτοιον τρόπο ώστε να θέλουν να επενδύσουν στη γεωργία. Θα θέλαμε επίσης η Ευρώπη να συνεχίσει να διασφαλίζει την ασφάλεια των παραδόσεων και των τιμών, και να υπερασπίζεται επάξια τη θέση της στο διεθνές προσκήνιο."@el10
"Madam President, between January and now I have been organising round table discussions in Bulgaria about the reform of the common agricultural policy. They have helped establish a strong Bulgarian position, which has its worthy place in the debate on Mr Dess’s report. I must say that I am pleased with some key aspects of Bulgaria’s position in the CAP debate: first and foremost, a strong, fair and well-financed CAP; new, neutral, clear and fair criteria for calculating the direct payments, providing the basis for future distribution among Member States, their regions and the various sectors; providing direct payments for active, small and medium-sized producers and for those actually responsible for the CAP is another of our aims. I have three other points to mention: more opportunities for our livestock farmers; greater flexibility in the second pillar; and finally, simple, clear procedures so that we can provide our farmers with decent incomes and make young people want to invest in agriculture. We also want Europe to continue to ensure the safety of deliveries and prices, and worthily defend its position in the world."@en4
"Señora Presidenta, desde el mes de enero venimos organizando mesas redondas en Bulgaria acerca de la reforma de la política agrícola común. Estos debates han ayudado a Bulgaria a adoptar una posición firme que merece tenerse en cuenta en el debate sobre el informe del señor Dess. Debo decir que estoy satisfecha de algunos aspectos clave de la posición de Bulgaria en el debate sobre la PAC: en primer lugar y sobre todo, una PAC fuerte, equitativa y con una financiación adecuada; criterios nuevos, neutrales, claros y equitativos para calcular los pagos directos, con el fin de sentar las bases para la distribución en el futuro entre los Estados miembros, sus regiones y los diversos sectores; realizar pagos directos para los productores pequeños y medianos activos y para los que actualmente ostentan la responsabilidad de la PAC es otro de nuestros objetivos. Quiero mencionar otros tres puntos: más oportunidades para nuestros ganaderos; más flexibilidad en el segundo pilar; y, por último, procedimientos sencillos y claros para que nuestros agricultores tengan ingresos dignos y para que los jóvenes inviertan en el sector agrícola. También queremos que Europa siga garantizando la seguridad de los productos que suministra y de los precios, y siga defendiendo dignamente su posición en el mundo."@es21
"Austatud juhataja! Jaanuarist praeguseni olen korraldanud Bulgaarias ümarlauaarutelusid ühise põllumajanduspoliitika reformi kohta. Need on aidanud luua tugevat Bulgaaria seisukohta, millel on vääriline koht Albert Dessi raporti arutelus. Pean ütlema, et mõned Bulgaaria seisukoha aspektid ühise põllumajanduspoliitika teemalises arutelus on mulle meeltmööda: esiteks tugev õiglane ja hästi rahastatud ühine põllumajanduspoliitika; uued neutraalsed selged ja õiglased kriteeriumid otsetoetuste arvutamiseks, mis on tulevikus aluseks raha jaotamisele liikmesriikides, nende regioonides ja eri sektorites; otsetoetuste andmine aktiivsetele väikese ja keskmise suurusega tootjatele ja neile, kes reaalselt ühise põllumajanduspoliitika eest vastutavad, on veel üks meie eesmärkidest. Tahaksin rääkida veel kolmest punktist: rohkem võimalusi karjakasvatusettevõtjatele; suurem paindlikkus teises sambas ning lõpetuseks lihtsad ja selged menetlused, et saaksime pakkuda oma talupidajatele korralikke sissetulekuid ning julgustada noori põllumajandusse investeerima. Samuti tahame, et Euroopa jätkaks tarne ja hindade kindlustamist ja kaitseks väärikalt nende positsiooni maailmas."@et5
"Arvoisa puhemies, tammikuusta alkaen olen järjestänyt Bulgariassa pyöreän pöydän keskusteluja yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksesta. Ne ovat auttaneet Bulgariaa muodostamaan vahvan kannan, joka on ansainnut paikkansa jäsen Dessin mietintöä koskevassa keskustelussa. On todettava, että olen tyytyväinen seuraaviin Bulgarian kantaan sisältyviin keskeisiin näkökohtiin yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevassa keskustelussa: ennen kaikkea vahva, oikeudenmukainen ja hyvin rahoitettu yhteinen maatalouspolitiikka; uudet, puolueettomat, selkeät ja oikeudenmukaiset suorien tukien laskentaperusteet, jotka luovat perustan tulevalle tukien jakautumiselle jäsenvaltioiden, alueiden ja eri sektorien kesken; suorien tukien tarjoaminen aktiivisille pienille ja keskisuurille tuottajille, ja niille, jotka todellisuudessa vastaavat yhteisestä maatalouspolitiikastamme, on myös yksi tavoitteistamme. Mainitsen vielä seuraavat kolme seikkaa: lisää mahdollisuuksia karjankasvattajillemme lisää joustavuutta toiseen pilariin ja lopuksi yksinkertaiset ja selkeät menettelyt, joiden avulla voimme tarjota maanviljelijöillemme riittävät tulot ja saada nuoret panostamaan maatalouteen. Haluamme myös, että Euroopan unioni varmistaa jatkossakin toimitusten ja hintojen turvallisuuden sekä puolustaa ansiokkaasti asemaansa maailmassa."@fi7
"Madame la Présidente, depuis janvier, j’organise des tables rondes en Bulgarie sur la réforme de la politique agricole commune. Elles ont permis à la Bulgarie d’asseoir une position solide, qui mérite sa place dans le débat sur le rapport de M. Dess. Je dois dire que je suis ravie de certains aspects essentiels de la position de la Bulgarie dans le débat sur la PAC: tout d’abord, une PAC solide, équitable et bien financée; ensuite, de nouveaux critères, qui sont neutres, clairs et justes pour le calcul des paiements directs et à la base de la future distribution parmi les États membres, leurs régions et les divers secteurs; enfin, parmi nos objectifs, l’octroi de paiements directs aux petits et moyens producteurs actifs et à ceux qui sont réellement responsables de la PAC. Je voudrais mentionner trois autres points: plus de perspectives pour nos éleveurs, une plus grande souplesse dans le deuxième pilier et, enfin, des procédures simples et claires qui nous permettent d’assurer un revenu décent à nos agriculteurs et de donner l’envie aux jeunes de s’investir dans l’agriculture. Nous voulons aussi que l’Europe continue de garantir la sécurité de l’approvisionnement et des prix et de défendre dignement sa position dans le monde."@fr8
"Elnök asszony! Január óta kerekasztal-beszélgetéseket szervezek Bulgáriában a közös agrárpolitika reformjával kapcsolatban. Ezek segítségével megismertem Bulgária határozott álláspontját, amely méltó figyelmet érdemel a Dess-jelentés megvitatása során. Meg kell mondanom, hogy elégedett vagyok a Bulgária által a KAP-ról szóló vitában képviselt álláspont főbb pontjával: elsősorban az erős, igazságos és jól finanszírozott agrárpolitikával; a közvetlen kifizetések kiszámítására vonatkozó új, semleges, egyértelmű és igazságos kritériumokkal, amelyek a tagállamok, régióik és különböző ágazataik közötti jövőbeni elosztás alapját jelentik; céljaink között szerepel továbbá a közvetlen kifizetés biztosítása az aktív, kis- és középméretű termelők, illetve a közös agrárpolitika valódi felelősei számára. További három dolgot szeretnék kiemelni: több lehetőséget az állattartók számára; a második pillér nagyobb rugalmasságát; végezetül pedig az egyszerű és átlátható eljárásokat annak érdekében, hogy a gazdák számára tisztességes bevételt tudjunk biztosítani, a fiatalokat pedig a mezőgazdaságban való beruházásra ösztönözzük. Szeretnénk, ha Európa továbbra is gondoskodna az ellátás és az árak biztonságáról, és megfelelően védelmezné pozícióját a világban."@hu11
"Signora Presidente, da gennaio ad oggi ho organizzato una serie di tavole rotonde in Bulgaria sulla riforma della politica agricola comune (PAC); questi incontri hanno contribuito a formare una posizione forte della Bulgaria, che occupa peraltro il suo meritato posto nella discussione sulla relazione presentata dall’onorevole Dess. Sono lieta di alcuni aspetti fondamentali della posizione bulgara nell’ambito della discussione sulla politica agricola comune: innanzi tutto, una PAC forte, giusta e finanziata in modo adeguato; nuovi criteri neutrali, chiari ed equi per calcolare i pagamenti diretti, creando così il presupposto per una futura distribuzione tra gli Stati membri, le loro regioni e i diversi settori; un altro obiettivo consiste nel fornire pagamenti diretti ai piccoli e medi produttori attivi e ai reali responsabili della PAC. Desidero menzionare altri tre punti: maggiori opportunità per i nostri allevatori; una maggiore flessibilità nel secondo pilastro; e infine procedure semplici e chiare per assicurare redditi dignitosi agli agricoltori e per incentivare i giovani a investire nell’agricoltura. Vogliamo inoltre che l’Europa continui a garantire la sicurezza delle forniture e dei prezzi e a difendere degnamente la propria posizione nel mondo."@it12
"Ponia pirmininke, nuo sausio mėn. Bulgarijoje organizuoju apskritojo stalo diskusijas dėl bendros žemės ūkio politikos reformos. Tai padėjo parengti stiprią Bulgarijos poziciją, kuri nusipelno būti įtraukta į pono A. Desso pranešimą. Turiu pasakyti, kad mane džiugina šie pagrindiniai Bulgarijos pozicijos dėl BŽŪP aspektai: visų pirma, stipri, teisinga ir gerai finansuojama BŽŪP; ateityje pagal naujus, neutralius, aiškius ir sąžiningus kriterijus apskaičiuojamas tiesioginių išmokų paskirstymas tarp valstybių narių, jų regionų ir įvairių sektorių; dar vienas mūsų tikslų – siekis mokėti tiesiogines išmokas aktyviems, mažiems ir vidutinio dydžio gamintojams ir tiems, kurie iš tiesų atsako už BŽŪP. Norėčiau paminėti dar tris dalykus: daugiau galimybių mūsų galvijų augintojams; lankstesnės antrojo ramsčio priemonės; ir galiausiai – paprastos, aiškios procedūros, pagal kurias mūsų ūkininkams būtų užtikrintos deramos pajamos, o jauni žmonės noriai investuotų į žemės ūkį. Taip pat norime, kad Europa ir toliau garantuotų saugų produktų tiekimą, kainas ir deramai gintų savo pozicijas pasaulyje."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Kopš janvāra līdz pat šim brīdim es Bulgārijā esmu rīkojusi apaļā galda diskusijas par kopējās lauksaimniecības politikas reformu. To rezultātā ir izveidojusies spēcīga Bulgārijas pozīcija, kurai ir vērtīga vieta debatēs par kunga ziņojumu. Man jāatzīst, ka esmu gandarīta par dažiem galvenajiem Bulgārijas pozīcijas punktiem debatēs par KLP: vispirms, spēcīga, taisnīga un labi finansēta KLP; jauni, neitrāli, skaidri un taisnīgi kritēriji tiešo maksājumu aprēķināšanai, tādējādi nodrošinot pamatu turpmākajam sadalījumam dalībvalstu, reģionu un dažādo nozaru starpā; vēl viens no mūsu mērķiem ir nodrošināt tiešos maksājumus aktīviem mazajiem un vidējiem ražotājiem un tiem, kas patiesībā īsteno KLP. Minēšu vēl trīs punktus: plašākas iespējas mūsu lauksaimniecības dzīvnieku turētājiem; lielāks elastīgums attiecībā uz otro pīlāru; un vienkāršas, skaidras procedūras, lai mūsu lauksaimniekiem būtu pieklājīgi ienākumi un mēs panāktu to, ka jaunieši vēlas ieguldīt lauksaimniecībā. Tāpat mēs vēlamies, lai Eiropa arī turpmāk garantē piegāžu un cenu drošību, kā arī pienācīgi aizstāv savu pozīciju pasaulē."@lv13
"Госпожо председател и накрая, прости и ясни процедури, за да дадем достойни доходи на нашите земеделци, желание на младите да инвестират в земеделието, а на Европа – да продължи да се грижи за сигурността на доставките и цените и достойно да отстоява своето място в света. от януари месец до сега организирам кръгли маси в Българя относно реформата на Общата селскостопанска политика. Те помогнаха да се формулира силна българска позиция, която има своето достойно място в дебата по доклада на господин Deß. Изразявам задоволството си от някои важни елементи от българската позиция в дебата за ОСП: най-напред, силна, справедлива и добре финансирана ОСП; нови, неутрални, ясни и справедливи критерии при изчислението на директните плащания – ето основата на бъдещото разпределение между държавите-членки, регионите в тях и различните сектори; директни плащания за активните, за малките и средните производители, за тези, които реално движат ОСП, е друга наша цел. Три други точки: повече възможности за нашите животновъди; по-голяма гъвкавост във втори стълб;"@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, sinds januari heb ik in Bulgarije rondetafelgespekken georganiseerd over de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. Die aanpak heeft er mede voor gezorgd dat het Bulgaarse standpunt goed onderbouwd is en het verdient om in het debat over het verslag van de heer Dess meegenomen te worden . Ik moet zeggen dat ik ingenomen ben met een aantal belangrijke aspecten van het standpunt dat Bulgarije in het GLB-debat inneemt. Daarbij gaat het om: eerst en vooral een sterk, rechtvaardig en goed gefinancierd GLB nieuwe, neutrale, duidelijke en rechtvaardige criteria voor het berekenen van de directe steun die ten grondslag liggen aan de toekomstige verdeling over de lidstaten, hun regio’s en de diverse sectoren een van onze doelstellingen, te weten het toekennen van directe steun aan actieve kleine en middelgrote producenten en aan degenen die verantwoordelijk zijn voor het GLB. Ik wil hier nog drie andere punten aanstippen: meer kansen voor onze veehouders meer flexibiliteit in de tweede pijler en ten slotte eenvoudige en duidelijke procedures, zodat wij onze boeren een passend inkomen kunnen waarborgen en jonge mensen ertoe kunnen aanzetten te investeren in landbouw. Wij willen ook dat Europa ervoor blijft zorgen dat de voedselprijzen en de voedselvoorziening gewaarborgd zijn en dat het zijn standpunt op waardige wijze verdedigt in de wereld."@nl3
"Pani Przewodnicząca! Od stycznia do teraz organizowałam w Bułgarii dyskusje okrągłego stołu dotyczące reformy wspólnej polityki rolnej. Przyczyniły się one do ustalenia silnej pozycję Bułgarii, która zajmuje poczesne miejsce w debacie nad sprawozdaniem Dessa. Muszę przyznać, że cieszy mnie zawarcie w stanowisku Bułgarii podczas debaty na temat WPR niektórych kluczowych aspektów dotyczących: przede wszystkim silnej, sprawiedliwej i dobrze finansowanej WPR; nowych, neutralnych i sprawiedliwych kryteriów obliczania płatności bezpośrednich, stanowiących podstawę przyszłej dystrybucji tych płatności pomiędzy państwami członkowskimi, ich regionami i różnymi sektorami; przekazywania płatności bezpośrednich dla aktywnych, małych i średnich producentów oraz osób rzeczywiście odpowiedzialnych za realizację WPR w innych naszych celach. Chcę wspomnieć jeszcze o trzech innych punktach, obejmujących: większe możliwości dla naszych hodowców bydła; większą elastyczność w obrębie drugiego filaru; i na koniec, proste, jasne procedury, abyśmy mogli zapewnić naszym rolnikom przyzwoite dochody i spowodować, że młodzi ludzie zechcą inwestować w rolnictwo. Chcemy także, by Europa nadal zapewniała bezpieczeństwo dostaw i cen oraz godnie broniła swojej pozycji w świecie."@pl16
"Senhora Presidente; desde o mês de Janeiro tenho estado a organizar mesas redondas na Bulgária sobre a reforma da política agrícola comum. Elas contribuíram para a definição de uma posição búlgara forte, merecedora de um lugar digno no debate sobre o relatório do senhor deputado Dess. Devo dizer que estou satisfeita com alguns aspectos-chave da posição da Bulgária no debate sobre a PAC: em primeiro lugar, e acima de tudo, a defesa de uma PAC forte, justa e bem financiada; novos critérios, neutros, claros e justos para efeitos de cálculo dos pagamentos directos, que sirvam de base à sua repartição futura pelos diferentes Estados­Membros, regiões e sectores; assegurar a realização de pagamentos directos a favor dos pequenos e médios produtores activos e daqueles em quem verdadeiramente assenta a PAC é outro dos nossos objectivos. Quero mencionar três outros pontos ainda: mais oportunidades para os nossos criadores de gado; mais flexibilidade no segundo pilar; e, finalmente, procedimentos simples e claros que nos habilitem a proporcionar um rendimento digno aos nossos agricultores e a aliciar os jovens a investir na agricultura. Queremos também que a Europa continue a garantir a segurança do aprovisionamento e dos preços, e defenda a sua posição com galhardia no mundo."@pt17
"Dnă președintă, din ianuarie și până acum, în Bulgaria, am organizat mese rotunde despre reforma politicii agricole comune. Acestea au contribuit la stabilirea unei poziții puternice a Bulgariei, care își are locul bine meritat în cadrul dezbaterii raportului dlui Dess. Trebuie să afirm că sunt încântată de unele aspecte-cheie ale poziției Bulgariei în dezbaterea PAC: în primul rând, o PAC puternică, echitabilă și finanțată corespunzător; criterii noi, neutre, clare și echitabile pentru calcularea plăților directe, creând astfel condițiile pentru repartizările viitoare dintre statele membre, regiunile acestora și diferitele sectoare; asigurarea plăților directe pentru producătorii mici și mijlocii activi și pentru cei care sunt într-adevăr responsabili de PAC; acesta reprezintă un alt obiectiv al nostru. Am alte trei aspecte de menționat: mai multe oportunități pentru crescătorii noștri de animale; o mai mare flexibilitate în cadrul celui de-al doilea pilon; și, în final, proceduri simple și clare, astfel încât să putem să le oferim agricultorilor noștri venituri decente și să îi convingem pe tineri să dorească să investească în agricultură. De asemenea, ne dorim ca Europa să continue să garanteze siguranța livrărilor și a prețurilor și să își apere cu demnitate poziția pe plan mondial."@ro18
"Od januára dodnes v Bulharsku organizujem diskusie za okrúhlym stolom o reforme spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP). Pomohli nám vyvinúť silnú bulharskú pozíciu, ktorá má svoje dôstojné miesto v rozprave o správe pána Dessa. Musím povedať, že ma tešia niektoré kľúčové hľadiská bulharskej pozície v rozprave o SPP: predovšetkým silná, spravodlivá a dobre financovaná SPP; nové, neutrálne, jasné a spravodlivé kritériá výpočtu priamych platieb, ktoré poskytnú základ budúceho rozdelenia medzi členské štáty, ich regióny a rôzne odvetvia; poskytovanie priamych platieb aktívnym, malým a stredným výrobcom a tým, ktorí skutočne zodpovedajú za SPP, je naším ďalším cieľom. Chcem spomenúť ešte tri ďalšie body: viac príležitostí pre našich chovateľov hospodárskych zvierat; väčšiu pružnosť v druhom pilieri; a napokon jednoduché, jasné postupy, aby sme našim poľnohospodárom poskytli slušný príjem a motivovali mladých ľudí, aby investovali do poľnohospodárstva. Chceme tiež, aby Európa naďalej zaisťovala bezpečnosť dodávok a cien a dôstojne bránila svoje postavenie vo svete."@sk19
"Gospa predsednica, od januarja do zdaj sem v Bolgariji organizirala okrogle mize o reformi skupne kmetijske politike. Pomagale so ustvariti močno bolgarsko stališče, ki ima zasluženo mesto v razpravi o poročilu gospoda Dessa. Povedati moram, da sem zadovoljna z nekaterimi ključnimi vidiki stališča Bolgarije v razpravi o SKP: najprej in predvsem z močno, pravično in dobro financirano SKP; z novimi, nepristranskimi, jasnimi in pravičnimi merili za izračun neposrednih plačil, ki zagotavljajo osnovo za prihodnjo razdelitev med države članice, njihove regije in različne sektorje; zagotavljanje neposrednih plačil za dejavne, male in srednje velike proizvajalce in za tiste, ki so dejansko odgovorni za SKP, je še eden od naših ciljev. Rada bi omenila še tri stvari: več priložnosti za naše živinorejce; večjo prožnost v drugem stebru in nazadnje, preproste in jasne postopki, da bomo lahko našim kmetom zagotovili dostojne prihodke in da si bodo zato mladi želeli vlagati v kmetijstvo. Prav tako želimo, da Evropa še naprej zagotavlja zanesljivo oskrbo in cene ter dostojno zagovarja svoje stališče v svetu."@sl20
"Fru talman! Sedan januari har jag anordnat rundabordsdiskussioner i Bulgarien om reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken. Detta har lett till att en tydlig ståndpunkt etablerats i Bulgarien, en ståndpunkt som bör ingå i debatten om Albert Dess betänkande. Jag välkomnar några av nyckelaspekterna i Bulgariens ståndpunkt i debatten om den gemensamma jordbrukspolitiken. Först och främst gäller det kravet på en stark, rättvis och välfinansierad jordbrukspolitik samt nya, neutrala, tydliga och rättvisa kriterier för beräkning av direktstöden som ger underlag för den framtida fördelningen mellan medlemsstaterna, mellan medlemsstaternas olika regioner och mellan olika sektorer. En annan av våra målsättningar är att direktstöd ska ges till aktiva små och medelstora jordbruksproducenter och till dem som faktiskt är ansvariga för den gemensamma jordbrukspolitiken. Det finns ytterligare tre punkter som jag vill nämna: fler möjligheter för våra animalieproducenter, ökad flexibilitet inom andra pelaren och, slutligen, enkla och tydliga förfaranden så att vi kan se till att våra jordbrukare får en hygglig inkomst och att ungdomar vill satsa på jordbruket. Vi vill även att EU fortsätter att garantera försörjnings- och pristryggheten att på ett värdigt sätt försvara sin ställning internationellt."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph