Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-261-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110622.19.3-261-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, un pays qui ne maîtrise pas la possibilité de traiter ses déchets ne devrait pas avoir recours à la technologie dont les déchets sont issus. Aucun pays n’a vocation à devenir la poubelle de l’autre. C’est la raison pour laquelle on ne peut qu’appuyer la position de la Commission sur l’exportation et sur l’interdiction et être extrêmement rigoureux sur les accords bilatéraux qui pourraient être conclus.
Deuxièmement, le déchet nucléaire devrait être un déchet soumis au droit commun avec des règles plus rigoureuses. La définition qui nous est proposée est une définition moins qu’a minima. En réalité, elle ne définit pas de déchets puisque, si l’on pousse à l’extrême, il n’y a jamais de déchets nucléaires, puisqu’on peut toujours imaginer une nouvelle solution technologique. Je crois que ce n’est pas très sérieux.
Enfin, et en dernier lieu, le prix du nucléaire doit réellement intégrer le coût du démantèlement et des déchets. Ce n’est malheureusement pas le cas aujourd’hui. On ne peut pas vouloir appliquer le principe pollueur-payeur et ne pas être extrêmement rigoureux et sérieux dans le contrôle du prix."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, pane komisaři, kterákoli země, jež není schopna řídit zpracování vlastního odpadu, by neměla mít možnost využívat technologii, kvůli níž tento odpad vznikl. Žádná země by se neměla stát popelnicí země jiné. Proto musíme podpořit stanovisko Komise ohledně vývozu odpadu a jeho zákazu a proto musíme být extrémně přísní, pokud jde o jakékoli dvoustranné dohody, do nichž lze vstupovat.
Za druhé, nakládání s jaderným odpadem by se mělo řídit zvykovým právem, ale s přísnějšími pravidly. Definice, jež nám byla předložena, je slabší než minimální standard. Ve skutečnosti odpad nijak nedefinuje, neboť dovedeme-li ji do jejího logického závěru, žádný jaderný odpad nebude nikdy existovat, protože budeme vždy schopni vymyslet nové technologické řešení. To považuji za nezodpovědné.
A konečně, náklady na demontáž a likvidaci odpadu by se měly řádně započítávat do ceny jaderné energie, v současnosti tomu tak ale bohužel není. Nemůžeme se snažit uplatňovat zásadu „znečišťovatel platí“, jestliže nehodláme naprosto striktně a odpovědně přistupovat k určování cen."@cs1
"Fru formand, hr. kommissær! Et land, som ikke kan forarbejde sit eget affald, bør ikke have lov til at bruge den teknologi, der producerer affaldet. Intet land bør være et andet lands skraldespand. Derfor skal vi støtte Kommissionens holdning til eksport af affald og forbuddet, og det er grunden til, at vi skal være meget strenge vedrørende de bilaterale aftaler, der måtte indgås.
For det andet skal atomaffald være underlagt sædvaneret, men med strengere regler. Den definition, vi har fået forelagt, er mindre end en minimumsstandard. I virkeligheden definerer den ikke affald, da der, hvis vi fører logikken ud i sin yderste konsekvens, aldrig vil være noget atomaffald, da vi altid vil kunne udtænke nye teknologiske løsninger. Det finder jeg uansvarligt.
Endelig skal omkostningerne ved afvikling og omkostningerne ved affaldsbortskaffelse reelt indarbejdes i prisen på atomenergi. Det er desværre ikke tilfældet for øjeblikket. Vi kan ikke anvende princippet om, at det er forureneren, der betaler, hvis vi ikke er meget strikse og ansvarlige med hensyn til priskontrol."@da2
"Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ein Land, das keine Kontrolle darüber hat, wie es seine eigenen Abfälle bearbeitet, sollte die Technologie, die zum Produzieren der Abfälle benutzt wurde, nicht verwenden dürfen. Kein Land sollte die Mülltonne eines anderen Landes werden. Aus diesem Grund müssen wir die Position der Kommission in Bezug auf den Export von Abfällen und das Verbot unterstützen, und wir müssen extrem streng bei bilateralen Abkommen sein, die möglicherweise abgeschlossen werden.
Zweitens sollten nukleare Abfälle gemeinsamem Recht unterliegen, jedoch mit strengeren Regeln. Die Definition, die uns vorgelegt wurde, erfüllt nicht einmal einen Mindeststandard. Tatsächlich jedoch werden Abfälle darin gar nicht definiert, denn die logische Schlussfolgerung wäre, dass es niemals nukleare Abfälle geben wird, da wir uns immer wieder neue technologische Lösungen ausdenken können. Ich finde dies unverantwortlich.
Zum Schluss möchte ich noch anmerken, dass die Kosten der Stilllegung und die Kosten der Abfallentsorgung vollständig im Preis für Kernenergie enthalten sein sollten, was derzeit leider nicht der Fall ist. Wir können nicht versuchen, das Verursacherprinzip anzuwenden, wenn wir bei der Kontrolle der Preise nicht absolut konsequent und verantwortlich handeln."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, θα πρέπει να απαγορεύεται σε οιοδήποτε κράτος δεν ελέγχει τη διαχείριση των δικών του αποβλήτων η χρήση της τεχνολογίας που παρήγαγε τα απόβλητα. Καμία χώρα δεν θα πρέπει να αποτελεί τον κάλαθο των αχρήστων μιας άλλης χώρας. Για τον λόγο αυτόν, πρέπει να στηρίξουμε τη θέση της Επιτροπής σχετικά με την εξαγωγή αποβλήτων και τη συναφή απαγόρευση, και πρέπει να είμαστε εξαιρετικά αυστηροί με όλες τις διμερείς συμφωνίες που ενδέχεται να συνάπτονται.
Δεύτερον, τα πυρηνικά απόβλητα θα πρέπει να διέπονται από κοινή νομοθεσία, αλλά με την πρόβλεψη αυστηρών κανόνων. Ο ορισμός που μας δόθηκε δεν συνιστά καν ελάχιστο πρότυπο. Στην πραγματικότητα, δεν παρέχει πραγματικό ορισμό για τα απόβλητα, διότι, λαμβάνοντας υπόψη το λογικό συμπέρασμά του, δεν θα υπάρχουν ποτέ πυρηνικά απόβλητα επειδή πάντα θα μπορούμε να καταλήξουμε σε νέα τεχνολογική λύση. Αυτό το βρίσκω ανεύθυνο.
Τέλος, το κόστος του παροπλισμού και το κόστος της διάθεσης των αποβλήτων θα πρέπει να συνυπολογίζεται δεόντως στην τιμή της πυρηνικής ενέργειας, πράγμα που δυστυχώς δεν συμβαίνει επί του παρόντος. Δεν μπορούμε να προσπαθούμε να εφαρμόσουμε την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» εάν δεν είμαστε έτοιμοι να ελέγχουμε τις τιμές με πλήρη αυστηρότητα και υπευθυνότητα."@el10
"Madam President, Commissioner, any country that is not in control of how to process its own waste should not be allowed to use the technology that has produced the waste. No country should become another country’s dustbin. This is why we must support the Commission’s position on exporting waste and the ban, and why we must be extremely strict on any bilateral agreements that may be entered into.
Secondly, nuclear waste should be governed by common law, but with stricter rules. The definition that has been put to us is less than a minimum standard. In reality, it does not actually define waste, since if we take it to its logical conclusion, there will never be nuclear waste because we will always be able to think up a new technological solution. I find this irresponsible.
Lastly, the cost of dismantling and the cost of waste disposal should be properly incorporated into the price of nuclear energy, which unfortunately is not the case at present. We cannot try to apply the ‘polluter pays’ principle if we are not going to be completely strict and responsible in the way we control prices."@en4
"Señora Presidenta, señor Comisario, no se debería permitir que un país que no controla el modo de procesar sus propios residuos utilice la propia tecnología que ha generado dichos residuos. Ningún país debería convertirse en el cubo de basura de otro. Por ello, debemos apoyar la posición de la Comisión sobre la exportación de los residuos y la prohibición y ser muy estrictos con respecto a los acuerdos bilaterales que puedan suscribirse.
En segundo lugar, los residuos nucleares deberían regirse por el Derecho consuetudinario, pero aplicando normas más estrictas. La definición que se nos presenta no es ni siquiera una norma mínima. De hecho, ni siquiera define los residuos, puesto que, si la seguimos hasta su conclusión lógica, no habrá nunca residuos nucleares, porque siempre encontraremos una nueva solución tecnológica. A mí esto me parece irresponsable.
Por último, el coste del desmantelamiento y la evacuación debería incorporarse adecuadamente al precio de la energía nuclear, lo cual, por desgracia, no se hace actualmente. No podemos intentar aplicar el principio de que «quien contamina paga» si no somos absolutamente estrictos y responsables a la hora de controlar los precios."@es21
"Austatud juhataja, volinik! Ükski riik, mis ei kontrolli oma jäätmete töötlemist, ei tohiks kasutada tehnoloogiat, mis neid jäätmeid tekitab. Ühestki riigist ei tohiks saada teise riigi prügikast. Seetõttu peame toetama komisjoni seisukohta jäätmete ekspordi ja keelu kohta ning olema väga ranged iga kahepoolse lepingu sõlmimisel.
Teiseks peaks tuumajäätmete küsimus alluma Euroopa Liidu seadustele, kuid reeglid peaksid olema karmimad. Praegune määratlus ei küündi miinimumstandardini. Tegelikkuses jääb jäätmete mõiste määratlemata, sest kui teeme sellest loogilise järelduse, siis tuumajäätmeid polegi kunagi, sest suudame alati välja mõelda uue tehnoloogilise lahenduse. Minu meelest on see vastutustundetu.
Lõpuks tuleks jäätmete likvideerimise ja lõppladustamise kulud korralikult siduda tuumaenergia hinnaga, mis praegu kahjuks nii ei ole. Me ei saa rakendada saastaja-maksab-põhimõtet, kui me ei ole hindade kontrollimises täiesti ranged ja vastutustundlikud."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, yhdenkään maan, joka ei valvo prosessia, jolla sen omia jätteitä käsitellään, ei pitäisi saada käyttää sitä tekniikkaa, jolla jäte on syntynyt. Yhdestäkään maasta ei pitäisi tulla toisen maan roskakoria. Sen vuoksi meidän on tuettava komission kantaa jätteen viennistä ja sen kiellosta, ja sen vuoksi meidän on oltava ehdottoman tiukkoja kaikista kahdenvälisistä sopimuksista, joita saatetaan tehdä.
Toiseksi totean, että ydinjätettä olisi hallittava yhteisillä laeilla mutta myös tiukemmilla säännöillä. Meille ehdotettu määritelmä on alle vähimmäistason. Todellisuudessa siinä ei oikeasti määritellä jätettä, koska jos teemme siitä johdonmukaisen päätelmän, silloin ydinjätteitä ei koskaan ole, koska voimme aina kehittää uuden teknisen ratkaisun. Minusta tällainen on vastuutonta.
Lopuksi totean, että ydinvoimaloiden käytöstä poistamisen kustannukset ja jätehuollon kustannukset olisi sisällytettävä kunnolla ydinenergian hintaan, mutta näin ei valitettavasti nykyään ole. Emme voi yrittää soveltaa saastuttaja maksaa -periaatetta, jos emme toimi täysin tiukasti ja vastuullisesti tavassa, jolla valvomme hintoja."@fi7
"Elnök asszony! Nem volna szabad megengedni, hogy azok az országok, amelyek nem tartják ellenőrzésük alatt a saját hulladékaik feldolgozását, az ilyen hulladék keletkezésével járó technológiai megoldásokat alkalmazzanak. Egyetlen ország sem válhat egy másik ország szemetesévé. Ezért kell támogatnunk a hulladék kivitelével és a kivitel tilalmával kapcsolatos bizottsági álláspontot, és ezért kell rendkívül szigorúnak lennünk minden olyan kétoldalú megállapodással kapcsolatban, amely esetleg létrejöhet.
Másodszor, a nukleáris hulladékkal a közös jognak kell foglalkoznia, de szigorúbb szabályok szerint. Az elénk terjesztett meghatározás kevesebb, mint egy minimumszabvány. Valójában nem határozza meg ténylegesen a hulladék fogalmát, mivel ha végigvisszük a logikai következtetését, akkor soha nem beszélhetünk nukleáris hulladékról, mivel mindig ki fogunk tudni találni újabb technológiai megoldásokat. E megközelítést felelőtlennek tartom.
Végezetül: a leszerelés és a hulladékelhelyezés költségét megfelelőképpen kell beépíteni az atomenergia árába, ami jelenleg sajnos nem így történik. Nem tudunk a szennyező fizet elv alkalmazására törekedni, ha nem teljes szigorral és felelősséggel járunk el az árszabályozás módját illetően."@hu11
"Signora Presidente, signor Commissario, qualunque paese non abbia il controllo sul trattamento dei propri residui non deve poter utilizzare la tecnologia che li ha prodotti. Nessun paese deve diventare la pattumiera altro degli altri e per questo dobbiamo sostenere la posizione della Commissione che vieta l’esportazione dei rifiuti ed essere molto severi su tutti i possibili accordi bilaterali.
In secondo luogo, la questione dei residui nucleari dovrebbe essere disciplinata dal diritto comune, ma con norme più severe. La definizione che ci è stata sottoposta è inferiore allo standard minimo e, in realtà, non definisce di fatto i rifiuti: infatti, da una logica conclusione, non ci saranno più residui nucleari perché saremo sempre in grado di pensare a una nuova soluzione tecnologica. Trovo che questo sia irresponsabile.
I costi di eliminazione e di smaltimento dei residui devono essere adeguatamente incorporati nel prezzo dell’energia nucleare, cosa che purtroppo attualmente non avviene. Non possiamo cercare di applicare il principio “chi inquina paga” senza essere estremamente rigorosi e responsabili nel nostro controllo dei prezzi."@it12
"Ponia pirmininke, pone Komisijos nary, kiekvienai šaliai, kuri negali kontroliuoti savo pačios atliekų tvarkymo proceso, neturėtų būti leista naudoti technologijos dėl kurios atsirado atliekos. Jokia šalis negali tapti kitos šalies atliekų konteineriu. Būtent todėl turime remti Komisijos poziciją dėl atliekų eksporto ir draudimo, ir kodėl turime laikytis labai griežtos pozicijos dėl bet kokių dvišalių susitarimų, kuriuos būtų galima sudaryti.
Antra, branduolinių atliekų klausimas turėtų būti reglamentuojamas bendrojoje teisėje, tačiau nustatant griežtesnes taisykles. Mums pateikta apibrėžtis netenkina būtinajai apibrėžčiai keliamų reikalavimų. Tikrovėje tai iš tikrųjų net nepadeda apibrėžti atliekų, nes jeigu atsižvelgsime į jos loginę sandarą, suprasime, kad joje niekada nebus branduolinių atliekų, nes visada sugebėsime sugalvoti naują technologinį sprendimą. Manau, kad tai neatsakinga.
Galiausiai, įrenginių išardymo ir atliekų laidojimo išlaidos turėtų būti tinkamai įtrauktos į branduolinės energijos kainą, tačiau, deja, dabar taip nėra. Negalime bandyti taikyti principo „teršėjas moka“, jeigu neketiname būti visiškai griežti ir atsakingi už kainų kontrolę."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, komisār! Nevienai valstij, kurā nav kontroles pār to, kā pārstrādāt savus atkritumus, nedrīkst ļaut izmantot tehnoloģiju, kas ir radījusi atkritumus. Nevienai valstij nav jākļūst par citas valsts atkritumu kasti. Tieši tāpēc mums jāatbalsta Komisijas nostāja jautājumā par atkritumu eksportēšanu un aizliegumu, un tieši tāpēc mums jābūt ārkārtīgi stingriem attiecībā uz divpusējiem nolīgumiem, kas varētu tikt noslēgti.
Otrkārt, kodolatkritumu pārvaldībā jāievēro kopēji normatīvi akti, bet ar stingrākiem noteikumiem. Definīcija, kas mums iesniegta, ir mazāka par obligāto standartu. Īstenībā tā faktiski nedefinē atkritumus, jo, loģiski secinot, izriet, ka kodolatkritumu vispār nekad nebūs, jo mēs vienmēr varēsim izdomāt jaunu tehnoloģisku risinājumu. Manuprāt, tas ir bezatbildīgi.
Visbeidzot demontāžas izmaksas un atkritumu noglabāšanas izmaksas pienācīgi jāiekļauj kodolenerģijas cenā, kas pašlaik diemžēl nenotiek. Mēs nevaram mēģināt piemērot principu „piesārņotājs maksā”, ja negatavojamies stingri un atbildīgi kontrolēt cenas."@lv13
"Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, un pays qui ne maîtrise pas la possibilité de traiter ses déchets ne devrait pas avoir recours à la technologie dont les déchets sont issus. Aucun pays n'a vocation à devenir la poubelle de l'autre. C'est la raison pour laquelle on ne peut qu'appuyer la position de la Commission sur l'exportation et sur l'interdiction et être extrêmement rigoureux sur les accords bilatéraux qui pourraient être conclus.
Deuxièmement, le déchet nucléaire devrait être un déchet soumis au droit commun avec des règles plus rigoureuses. La définition qui nous est proposée est une définition moins qu'a minima. En réalité, elle ne définit pas de déchets puisque, si l'on pousse à l'extrême, il n'y a jamais de déchets nucléaires, puisqu'on peut toujours imaginer une nouvelle solution technologique. Je crois que ce n'est pas très sérieux.
Enfin, et en dernier lieu, le prix du nucléaire doit réellement intégrer le coût du démantèlement et des déchets. Ce n'est malheureusement pas le cas aujourd'hui. On ne peut pas vouloir appliquer le principe pollueur-payeur et ne pas être extrêmement rigoureux et sérieux dans le contrôle du prix."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, commissaris, een land dat afvalverwerking niet goed beheerst, zou geen toegang moeten hebben tot de technologie waaruit dat afval ontstaat. Je kunt van geen enkel land verwachten dat het het vuilnisvat van een ander land wordt. Daarom kunnen we het alleen maar eens zijn met het standpunt van de Commissie over de uitvoer van afval en het verbod, en moet er uiterst streng worden toegezien op eventueel te sluiten bilaterale overeenkomsten.
Ten tweede moet radioactief afval een vorm van afval zijn die onder gemeen recht valt maar aan strengere regels is onderworpen. De ons voorgestelde definitie is minder dan een minimumnorm. In feite geeft zij helemaal geen definitie van afval omdat er, als we de logische redenatie maar ver genoeg doorzetten, nooit radioactief afval zal zijn, aangezien er altijd wel een nieuwe technologische oplossing kan worden bedacht. Ik vind dit onverantwoord.
Tot slot moeten de kosten van ontmanteling en afval werkelijk in de prijs van kernenergie worden verdisconteerd, iets wat op dit moment nog niet gebeurt helaas. Je kunt het beginsel 'de vervuiler betaalt' pas hanteren als je exact weet hoe hoog die prijs eigenlijk is."@nl3
"Pani Przewodnicząca, Panie Komisarzu! Żadne państwo niekontrolujące sposobu postępowania ze swoimi odpadami nie powinno mieć prawa do wykorzystywania technologii, która te odpady wytworzyła. Żadne państwo nie powinno być kubłem na odpadki innego państwa. Dlatego musimy wesprzeć stanowisko Komisji w kwestii eksportu odpadów i zakazu tego procederu, a zatem musimy mieć bardzo rygorystyczne podejście do ewentualnie zawieranych porozumień.
Po drugie, odpady promieniotwórcze powinny być regulowane prawem wspólnym, ale z zaostrzonymi przepisami. Definicja, która została nam przedstawiona to mniej niż norma minimalna. W rzeczywistości nie definiuje ona nawet odpadów, ponieważ jeśli wyprowadzimy z niej logiczny wniosek, to nigdy nie będzie odpadów promieniotwórczych, gdyż zawsze będziemy w stanie wymyślić nowe rozwiązania technologiczne. Stwierdzam, że jest to nieodpowiedzialne.
Na koniec, koszty rozbiórki i koszt właściwego postępowania z odpadami powinny zostać w odpowiedni sposób włączone w cenę energii jądrowej, z czym – niestety – nie mamy jeszcze obecnie do czynienia. Nie możemy usiłować stosować zasady „zanieczyszczający płaci”, jeśli nie zamierzamy w pełni rygorystycznie i odpowiedzialnie podejść do sposobu ograniczania cen."@pl16
"Senhora Presidente, Senhor Comissário, nenhum país que não detenha controlo sobre a forma como são processados os seus próprios resíduos deverá ser autorizado a utilizar a tecnologia que os produz. País algum deverá transformar-se no caixote do lixo de outro. Razão por que devemos apoiar a posição da Comissão sobre a exportação de resíduos e a sua proibição e por que deveremos ser extremamente rigorosos relativamente aos acordos bilaterais que será possível celebrar.
Em segundo lugar, os resíduos nucleares devem ser regidos pelo direito consuetudinário, porém, com regras mais estritas. A definição que nos foi apresentada fica aquém de um padrão mínimo. Na realidade, não se trata de uma definição de resíduos, uma vez que, se for levada à sua conclusão lógica, nunca haverá resíduos nucleares, pois seremos sempre capazes de pensar numa nova solução tecnológica. Considero que se trata de uma irresponsabilidade.
Por último, os custos de desmantelamento e os custos da eliminação dos resíduos deverão ser devidamente incorporados no preço da energia nuclear, o que, infelizmente, não é o caso actualmente. Não podemos tentar aplicar o princípio do "poluidor-pagador" se não formos completamente rigorosos e responsáveis quanto ao controlo dos preços."@pt17
"Dnă președintă, dle comisar, oricărei țări care nu este controlată cu privire la modul de procesare a deșeurilor sale nu ar trebui să i se permită utilizarea tehnologiei care produce deșeurile. Nicio țară nu ar trebui să devină lada de gunoi a altei țări. De aceea, trebuie să sprijinim poziția Comisiei privind exporturile de deșeuri și interzicerea acestora și să fim extrem de stricți cu privire la orice acorduri bilaterale care ar putea fi încheiate.
În al doilea rând, deșeurile nucleare ar trebui să fie reglementate de legislația comună, dar cu reguli mai stricte. Definiția care ne-a fost formulată reprezintă mai puțin decât un nivel minim. În realitate, aceasta nu definește de fapt deșeurile, din moment ce, dacă analizăm logic lucrurile, nu vor exista niciodată deșeuri nucleare deoarece întotdeauna vom fi capabili să descoperim o nouă soluție tehnologică. Consider că acest lucru este iresponsabil.
În cele din urmă, costurile de lichidare și costurile de eliminare a deșeurilor ar trebui să fie incluse în mod corespunzător în prețul energiei nucleare, ceea ce, din nefericire, nu este cazul în prezent. Nu putem încerca să aplicăm principiul „poluatorul plătește” dacă nu vom fi absolut stricți și responsabili cu privire la modul în care controlăm prețurile."@ro18
"Krajinám, ktoré nemajú pod kontrolou spôsob, akým sa spracováva ich vlastný odpad, by nemalo byť povolené využívať technológie, ktoré tento odpad vyrábajú. Žiadna krajina by sa nemala stať smetníkom inej krajiny. Preto musíme podporovať stanovisko Komisie k vývozu odpadu a zákazu a preto musíme byť veľmi nekompromisní k akýmkoľvek dvojstranným dohodám, ktoré sa môžu uzatvoriť.
Po druhé, jadrový odpad by sa mal riadiť zvykovým právom, ale s prísnejšími pravidlami. Definícia, ktorú nám predložili, nespĺňa minimálnu normu. V skutočnosti vlastne nedefinuje odpad, pretože ak by sme na to išli logicky, jadrový odpad nikdy nevznikne, keďže vždy budeme vedieť vymyslieť nové technologické riešenie. Považujem to za nezodpovedné.
Nakoniec, náklady na demontáž a likvidáciu odpadu by mali byť riadne zahrnuté v cene jadrovej energie, čo v súčasnosti, žiaľ, nie je ten prípad. Nemôžeme sa snažiť uplatňovať zásadu, podľa ktorej znečisťovateľ platí, ak nebudeme absolútne prísni a zodpovední v spôsobe, akým kontrolujeme ceny."@sk19
"Gospa predsednica, komisar, nobeni državi, ki ne more nadzirati, kako se obdelujejo njeni odpadki, se ne bi smelo dovoliti uporabljati tehnologije, ki je proizvedla odpadke. Nobena država ne bi smela postati smetnjak druge države. Zato moramo podpreti stališče Komisije glede izvažanja odpadkov in prepoved in zato moramo biti izredno strogi glede morebitnih dvostranskih sporazumov, ki se jih morda sklepa.
Drugič, jedrske odpadke bi moralo urejati običajno pravo, a s strožjimi pravili. Opredelitev, ki smo jo dobili, je slabša od minimalnega standarda. V resnici dejansko ne opredeljuje odpadkov, saj če logično sklepamo, ne bo nikoli jedrskih odpadkov, ker si bomo vedno lahko izmislili nove tehnološke rešitve. Menim, da je to neodgovorno.
Zadnjič, strošek razgradnje in strošek odlaganja odpadkov bi moral biti ustrezno vključen v ceno jedrske energije, kar pa zdaj žal ne drži. Ne smemo poskušati uporabljati načela „onesnaževalec plača“, če ne bomo popolnoma strogi in odgovorni glede tega, kako nadziramo cene."@sl20
"Fru talman, herr kommissionsledamot! De länder som inte kan bearbeta sitt eget avfall bör inte få tillåtelse att använda den teknik som har producerat avfallet. Inget land bör vara ett annat lands soptunna. Därför måste vi stödja kommissionens ståndpunkt om export av avfall och förbudet och därför måste vi vara ytterst stränga när det gäller alla bilaterala avtal som kan komma att ingås.
För det andra bör kärnavfall regleras genom civilrätten, men med strängare regler. Den definition som har lagts fram för oss är mindre än en minimistandard. I själva verket är den inte en definition av avfall. Logiskt sett kommer det nämligen aldrig att finnas radioaktivt avfall eftersom vi alltid kommer att kunna hitta en ny teknisk lösning. Jag anser att detta är oansvarigt.
Slutligen bör kostnaderna för avveckling och för avfallsförvaring korrekt införlivas i priset för kärnenergi, vilket tyvärr inte är fallet i dag. Vi kan inte försöka tillämpa principen om att förorenaren betalar om vi inte kommer att vara helt bestämda och ansvarsfulla när det gäller hur vi kontrollerar priserna."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples