Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-248-500"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.18.3-248-500"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Neverím tomu, že vlády alebo úradníci dokážu riadiť ekonomiku. Zároveň však chápem, že musíme hľadať príčiny finančných problémov Grécka a ďalších štátov EÚ a hľadať spôsob, ako sa im do budúcnosti vyhnúť. Balansujeme pritom na hranici demokracie, lebo obmedzujeme právo občanov rozhodovať o rozpočte ich štátu, teda o prioritách štátnej politiky. Ale solidarita je možná len vtedy, ak zodpovedné hospodárenie bude pravidlom pre všetkých. Blížime sa tak ku križovatke. Jedna cesta vedie k spomaľovaniu integrácie Európy, možno rozpadu. Cieľom tej druhej je harmonizácia daní, koniec národných rozpočtov a federálny superštát. V takom prípade však hovorme aj o jednotnom systéme zdravotných odvodov, sociálneho poistenia a dôchodkov v celej EÚ. Toto, a nie prázdne frázy o jednote, sú argumenty v debate o európskej federácii."@sk19
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Nevěřím tomu, že vlády nebo úředníci dokážou řídit ekonomiku. Zároveň však chápu, že musíme hledat příčiny finančních problémů Řecka a dalších států EU a nalézt způsob, jak se jim do budoucna vyhnout. Balancujeme přitom na hranici demokracie, neboť omezujeme právo občanů rozhodovat o rozpočtu jejich státu, tedy i o prioritách státní politiky. Solidarita je však možná jen tehdy, pokud bude zodpovědné hospodaření pravidlem pro všechny. Blížíme se tak na křižovatku. Jedna cesta vede ke zpomalení integrace Evropy, možná rozpadu. Cílem té druhé je harmonizace daní, konec národních rozpočtů a federální superstát. V takovém případě však hovořme také o jednotném systému odvodů na zdravotní pojištění, sociálního pojištění a důchodů v celé EU. Toto, a nikoli prázdné fráze o jednotě, jsou argumenty v debatě o evropské federaci."@cs1
"Jeg tror ikke, at regeringer og embedsmænd kan styre økonomien. Samtidig forstår jeg, at vi skal forsøge at finde årsagerne til de finansielle problemer i Grækenland og andre EU-lande og finde ud af, hvordan disse kan undgås i fremtiden. Men i mellemtiden hænger demokratiet i en tynd tråd, da vi begrænser borgernes ret til at træffe afgørelse om deres eget lands budget og dermed den nationale politiks prioriteter. Solidaritet er imidlertid mulig, men kun hvis ansvarlig styring gælder for alle. Vi nærmer os altså en skillevej. Den ene vej fører til en svækkelse af den europæiske integration og muligvis en opløsning. Den anden vej fører til skatteharmonisering, afslutningen på nationale budgetter og en føderal superstat. Men i det tilfælde taler vi også om et fælles system med sygeforsikringsbidrag, socialsikring og pensioner i hele EU. Det er disse argumenter, og ikke tomme ord om enhed, der udgør debatten om et føderalt Europa."@da2
"Ich glaube nicht, dass Regierungen oder Beamte die Geschicke der Wirtschaft führen können. Gleichzeitig verstehe ich, dass wir die Ursachen für die finanziellen Probleme Griechenlands und anderer EU-Staaten suchen und einen Weg finden müssen, diese in Zukunft zu vermeiden. Derweil steht die Demokratie auf dem Spiel, da wir die Rechte der Bürgerinnen und Bürger, über den Haushaltsplan ihres eigenen Landes zu bestimmen, beschränken und damit auch die Prioritäten der nationalen Politik. Solidarität ist möglich, jedoch nur, wenn verantwortungsvolle Staatsführung die Regel für alle ist. Daher nähern wir uns einem Scheideweg. Ein Weg führt zu einer Verlangsamung der europäischen Integration und möglicherweise zum Zerfall. Der andere Weg führt zu einer Steuerharmonisierung, dem Ende der nationalen Haushalte und einem föderalen Superstaat. In einem solchen Fall sprechen wir allerdings auch über ein vereinheitlichtes System für Krankenversicherungsbeiträge, Sozialversicherung und Renten in der gesamten EU. Diese Argumente, und nicht die leeren Phrasen über Einigkeit bestimmen die Debatte über ein föderales Europa."@de9
"Δεν πιστεύω ότι οι κυβερνήσεις ή οι αξιωματούχοι μπορούν να διαχειριστούν την οικονομία. Ταυτοχρόνως, κατανοώ ότι πρέπει να αναζητήσουμε τα αίτια των δημοσιονομικών προβλημάτων της Ελλάδας και άλλων κρατών της ΕΕ, και να ανακαλύψουμε έναν τρόπο ώστε να τις αποφύγουμε στο μέλλον. Εν τω μεταξύ, η δημοκρατία βρίσκεται μετέωρη, διότι περιορίζουμε το δικαίωμα των πολιτών να αποφασίζουν για τον προϋπολογισμό του ίδιου τους του κράτους και, συνεπώς, για τις προτεραιότητες της κρατικής πολιτικής. Η αλληλεγγύη είναι, ωστόσο, εφικτή μόνο εφόσον η υπεύθυνη διακυβέρνηση αποτελεί τον κανόνα για όλους. Επομένως, πλησιάζουμε σε ένα σταυροδρόμι. Ο ένας δρόμος οδηγεί στην επιβράδυνση της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και, ενδεχομένως, στη διάλυση. Ο άλλος δρόμος οδηγεί στη φορολογική εναρμόνιση, στο τέλος των εθνικών προϋπολογισμών και σε ένα ομοσπονδιακό υπερκράτος. Στην προκειμένη περίπτωση, όμως, συζητούμε για ένα ενοποιημένο σύστημα εισφορών ασφάλισης ασθενείας, κοινωνικής ασφάλισης και συνταξιοδοτικών παροχών σε ολόκληρη την ΕΕ. Τέτοιου είδους επιχειρήματα, και όχι οι κενές φράσεις περί ενότητας, διαμορφώνουν τον διάλογο σχετικά με την εγκαθίδρυση μιας ομοσπονδιακής Ευρώπης."@el10
"I do not believe that governments or officials can manage the economy. At the same time, I understand that we must seek the causes of the financial problems of Greece and other EU states, and find a way to avert these in the future. Democracy meanwhile hangs in the balance, as we restrict the right of citizens to decide on the budget of their own state, and thus the priorities of state policy. Solidarity is possible, however, only if responsible governance is the rule for all. We are thus approaching a crossroads. One road leads to a slowdown in European integration, and possibly a break-up. The other road leads to tax harmonisation, the end of national budgets and a federal superstate. In a case such as that, however, we are also talking about a unified system of health insurance contributions, social insurance and pensions throughout the EU. It is these arguments, and not the empty phrases about unity, that make up the debate on a federal Europe."@en4
"No creo que los gobiernos o los funcionarios puedan gestionar la economía. Al mismo tiempo, entiendo que debemos buscar las causas de los problemas financieros de Grecia y otros Estados de la UE, y encontrar un modo de evitarlos en el futuro. Mientras tanto, la democracia pende de un hilo, en la medida en que restringimos el derecho de los ciudadanos a decidir sobre el presupuesto de su propio Estado y, por ende, las prioridades de la política estatal. Sin embargo, la solidaridad es posible solo si la gobernanza responsable es la norma aplicable a todos. Así pues, nos estamos acercando a una encrucijada. Un camino lleva a una ralentización de la integración europea, y posiblemente a una ruptura. El otro camino conduce a la armonización fiscal, el fin de los presupuestos nacionales y un superestado federal. En un caso como ese, no obstante, también estamos hablando de un sistema unificado de cotizaciones al seguro de enfermedad, la seguridad social y las pensiones en toda la UE. Estos argumentos, y no las frases huecas sobre unidad, son los que componen el debate sobre una Europa federal."@es21
"Ma ei usu, et valitsused ja ametnikud saavad majandusjuhtimisega hakkama. Samal ajal mõistan, et peame otsima Kreeka ja teiste ELi riikide finantsprobleemide põhjuseid ning leidma viisi, kuidas neid tulevikus ära hoida. Kui me piirame kodanike õigusi otsustada omaenda riigi eelarve ja seega ka riigipoliitika prioriteetide üle, siis ripub demokraatia juuksekarva otsas. Solidaarsus on aga võimalik ainult siis, kui vastutustundlik riigijuhtimine on reegel, mis kehtib kõigile. Seega läheneme teelahkmele. Üks tee viib Euroopa integratsiooni aeglustumiseni ja võimaliku lagunemiseni. Teine tee viib maksude kooskõlastamiseni, riiklike eelarvete lõpuni ja föderaalse üliriigini. Sellisel juhul peavad aga kogu ELis olema võrdsed ka ravikindlustusmaks, sotsiaalkindlustus ja pensionid. Need argumendid, mitte tühjad sõnad ühtsuse kohta, on osa arutlusest föderaalse Euroopa teemal."@et5
"En usko hallitusten tai virkamiesten kykenevän hallinnoimaan taloutta. Ymmärrän kuitenkin, että meidän on etsittävä syitä Kreikan ja muiden EU:n jäsenvaltioiden rahoitusongelmiin sekä löytää keino näiden ehkäisemiseen tulevaisuudessa. Vaakakupissa on kuitenkin demokratia, kun rajoitamme kansalaisten oikeudesta päättää kotimaansa talousarviosta ja näin valtion politiikan painopistealoista. Solidaarisuushan on mahdollista vain, jos kaikki noudattavat vastuullisen hallinnon sääntöä. Olemme siis tienhaarassa. Toinen tie johtaa Euroopan yhdentymisen hidastumiseen ja mahdollisesti hajoamiseen. Toinen tie johtaa verotuksen yhdenmukaistamiseen, kansallisista talousarvioista luopumiseen ja federalistiseen supervaltioon. Sellaisessa tapauksessa olisi kuitenkin kyse myös sairausvakuutusten, sosiaaliturvan ja eläkkeiden yhdennetystä järjestelmästä kaikkialla EU:ssa. Keskustelu federalistisesta Euroopasta perustuu näihin argumentteihin, ei tyhjiin sanoihin yhtenäisyydestä."@fi7
"Je ne pense pas que des gouvernements ou des fonctionnaires puissent gérer l’économie. En même temps, je suis consciente que nous devons rechercher les causes des problèmes financiers de la Grèce et d’autres États de l’UE, de même qu’une solution pour les éviter dans le futur. En attendant, la démocratie est en jeu, car nous limitons le droit des citoyens à décider du budget de leur propre État, et donc des priorités de la politique nationale. La solidarité n’est toutefois possible que si la gouvernance responsable est la règle pour tous. Nous nous rapprochons donc d’un carrefour. L’une des routes conduit à un ralentissement de l’intégration européenne et, peut-être, à une dislocation. L’autre conduit à une harmonisation fiscale, à la fin des budgets nationaux et à un super-État fédéral. Dans un cas comme celui-là, cependant, nous parlons également d’un système unifié de cotisations d’assurance santé, de sécurité sociale et de pension à l’échelle de l’UE. Ce sont ces arguments, et non les phrases vides à propos de l’unité, qui prépare le débat sur une Europe fédérale."@fr8
"Nem hiszem, hogy a kormányok vagy tisztviselők képesek lennének irányítani a gazdaságot. Ugyanakkor megértem, hogy meg kell keresnünk Görögország és más uniós tagállamok pénzügyi problémáinak okait, és módot kell találnunk ezek elhárítására a jövőben. A demokrácia eközben lóg a levegőben, mivel korlátozzuk a polgárok ahhoz való jogát, hogy döntsenek saját államuk költségvetéséről és ezzel az állami politika prioritásairól. A szolidaritás azonban csak akkor lehetséges, ha mindenki számára a felelősségteljes kormányzás jelenti a szabályt. Így válaszúthoz érkezünk. Az egyik út az európai integráció lelassulásához és esetleg szakításhoz vezet. A másik út adóharmonizációhoz, a nemzeti költségvetések végéhez és egy szövetségi szuperállamhoz vezet. Ilyen esetben azonban az egészségbiztosítási hozzájárulások, a társadalombiztosítás és a nyugdíjak egész EU-ban egységesített rendszeréről is beszélünk. Ezek az érvek, nem pedig az egységről szóló üres szólamok alkotják a szövetségi Európáról szóló vitát."@hu11
"Sono dell’avviso che i governi o i funzionari non siano in grado di gestire l’economia. Al contempo, prendo atto del fatto che dobbiamo andare alla ricerca delle cause dei problemi finanziari della Grecia e di altri Stati dell’UE e individuare un modo per sventare tale pericolo in futuro. Nel frattempo la democrazia è in sospeso, in quanto stiamo limitando il diritto dei cittadini di decidere sul bilancio del loro stesso paese, e di conseguenza sulle priorità della politica nazionale. Ma la solidarietà è praticabile solamente se per tutti vale la regola della governance responsabile. Pertanto siamo di fronte a un bivio. Una strada conduce a un rallentamento dell’integrazione europea, e forse a una rottura. L’altra porta all’armonizzazione tributaria, alla fine dei bilanci nazionali e a un superstato federale. In quest’ultimo caso, tuttavia, si parla anche di un sistema unificato di contributi per la sanità, la previdenza sociale e le pensioni in tutta l’UE. Sono queste argomentazioni, e non le frasi vuote sull’unità, che sottendono al dibattito su un’Europa federale."@it12
"Netikiu, kad vyriausybės ar pareigūnai gali valdyti ekonomiką. Taip pat suprantu, kad turime ieškoti finansinių problemų Graikijoje ir kitose ES valstybėse priežasčių ir rasti būdą išvengti jų ateityje. Tuo tarpu demokratija nepateisina vilčių, kadangi apribojame piliečių teisę spręsti dėl savo valstybės biudžeto, taigi ir dėl valstybės politikos prioritetų. Tačiau solidarumas įmanomas tik jei atsakingas valdymas yra visiems taikoma taisyklė. Taigi esame kryžkelėje. Vienas kelias veda link Europos integracijos sulėtinimo ir, galimas daiktas, sugriuvimo. Kitas kelias veda prie mokesčių suderinimo, nacionalinių biudžetų panaikinimo ir federacinės supervalstybės. Tačiau tokiu atveju tai taip pat reiškia suvienodintą sveikatos draudimo įmokų, socialinio draudimo ir pensijų sistemą visoje ES. Diskusijose apie federacinę Europą turi būti pateikiami būtent tokie teiginiai, o ne tuščios frazės apie vienybę."@lt14
"Es neuzskatu, ka valdības vai amatpersonas var pārvaldīt ekonomiku. Tomēr es saprotu, ka mums ir jāmeklē Grieķijas un citu ES valstu finanšu problēmu cēloņi un jāatrod veids, kā turpmāk tās novērst. Tikmēr cieš demokrātija, jo mēs ierobežojam iedzīvotāju tiesības lemt par savas valsts budžetu un tādējādi par valsts politikas prioritātēm. Solidaritāte ir iespējama, tomēr tikai tad, ja atbildīga pārvaldība ir noteikums visiem. Tādējādi mēs tuvojamies krustcelēm. Viens ceļš ved uz Eiropas integrācijas palēnināšanos un, iespējams, sabrukumu. Otrs ceļš ved uz nodokļu saskaņošanu, valstu budžetu likvidāciju un federālu supervalsti. Tomēr šādā gadījumā mēs runājam arī par vienotu sistēmu attiecībā uz veselības apdrošināšanas iemaksām, sociālo apdrošināšanu un pensijām visā Eiropas Savienībā. Šie argumenti, nevis tukšās frāzes par vienotību veido debates par federālu Eiropu."@lv13
"Neverím tomu, že vlády alebo úradníci dokážu riadiť ekonomiku. Zároveň však chápem, že musíme hľadať príčiny finančných problémov Grécka a ďalších štátov EÚ a hľadať spôsob, ako sa im do budúcnosti vyhnúť. Balansujeme pritom na hranici demokracie, lebo obmedzujeme právo občanov rozhodovať o rozpočte ich štátu, teda o prioritách štátnej politiky. Ale solidarita je možná len vtedy, ak zodpovedné hospodárenie bude pravidlom pre všetkých. Blížime sa tak ku križovatke. Jedna cesta vedie k spomaľovaniu integrácie Európy, možno rozpadu. Cieľom tej druhej je harmonizácia daní, koniec národných rozpočtov a federálny superštát. V takom prípade však hovorme aj o jednotnom systéme zdravotných odvodov, sociálneho poistenia a dôchodkov v celej EÚ. Toto, a nie prázdne frázy o jednote, sú argumenty v debate o európskej federácii."@mt15
"Ik geloof niet dat regeringen of autoriteiten de economie kunnen sturen. Tegelijkertijd begrijp ik dat we op zoek moeten naar de oorzaken van de financiële problemen van Griekenland en andere lidstaten van de Europese Unie en een manier moeten vinden om die problemen in de toekomst te voorkomen. Tegelijkertijd balanceren we op de grens van de democratie als we beperkingen opleggen aan het recht van de burgers om te beslissen over de begroting van hun eigen land, en daarmee over de beleidsprioriteiten van hun nationale regering. Solidariteit is echter alleen mogelijk als verantwoord bestuur de regel wordt voor iedereen. We naderen derhalve een kruispunt. Één weg leidt tot vertraging van de Europese integratie, en misschien tot het uiteenvallen van Europa. De andere weg leidt tot belastingharmonisatie, het einde van de nationale begrotingen en een federale superstaat. In dat geval hebben we het echter ook over een gemeenschappelijk systeem voor de bijdragen voor ziektekostenverzekering, sociale verzekeringen en pensioenen in de hele Europese Unie. Dat zijn de argumenten in het debat over een federaal Europa, en niet holle frasen over eendracht."@nl3
"Nie wierzę, aby rządy lub urzędnicy mogli zarządzać gospodarką. Jednocześnie rozumiem, że musimy znaleźć przyczyny problemów finansowych Grecji i innych państw UE oraz znaleźć sposób zapobieżenia im w przyszłości. Tymczasem waży się los demokracji, gdyż ograniczamy prawo obywateli do decydowania o budżetach ich własnych państw, a zatem o priorytetach polityki państwowej. Solidarność jest jednak możliwa tylko wówczas, gdy odpowiedzialne zarządzanie obowiązuje wszystkich. Stanęliśmy zatem na rozstajach. Jedna droga prowadzi do spowolnienia integracji europejskiej i być może rozpadu. Druga prowadzi do harmonizacji podatkowej, kresu budżetów narodowych i federalnego superpaństwa. W przypadku takim jak ten mówimy jednak również o jednolitym systemie składek na ubezpieczenia zdrowotne, ubezpieczenia społeczne i emerytalne w całej UE. To właśnie takie argumenty, a nie puste slogany o jedności, składają się na debatę o federalnej Europie."@pl16
"Não acredito que possam ser os governos ou os seus funcionários a gerir a economia. Por outro lado, compreendo que devemos indagar sobre as causas dos problemas financeiros da Grécia e de outros Estados­Membros da UE, e encontrar uma forma de os evitar no futuro. A democracia, entretanto, está em jogo, com a UE a limitar o direito dos cidadãos de decidir o orçamento do seu próprio país e, por conseguinte, as prioridades políticas do Estado. A solidariedade só é possível, porém, se a governação responsável for a regra para todos. Estamos, pois, a chegar a um cruzamento. Uma estrada conduz a um abrandamento, ou até mesmo à suspensão, da construção europeia. A outra conduz à harmonização fiscal, ao fim dos orçamentos nacionais, a um super-Estado federal. Neste último caso, porém, estamos também a falar de um sistema unificado em termos de contribuições para o seguro de saúde, segurança social e pensões, em toda a UE. São estes argumentos, não as frases vazias sobre unidade, que dão forma ao debate sobre uma Europa federal."@pt17
"Nu cred că guvernele sau funcționarii publici pot gestiona economia. În același timp, înțeleg că trebuie să identificăm cauzele problemelor financiare ale Greciei și ale altor state membre și să găsim o modalitate de a le evita, în viitor. Totodată, democrația are un viitor incert, dacă restrângem dreptul cetățenilor de a decide asupra bugetului propriilor lor țări și, astfel, asupra priorităților politicii de stat. Cu toate acestea, solidaritatea este posibilă doar dacă guvernanța responsabilă este norma aplicată tuturor. Ne apropiem de un moment de cotitură. Un drum duce la o încetinire a integrării europene și, eventual, la o destrămare. Celălalt drum duce la amortizare fiscală, la sfârșitul bugetelor naționale și la un superstat federal. Într-un astfel de caz, totuși, discutăm și despre un sistem unificat de contribuții la asigurările sociale de sănătate, de asigurări sociale și de pensii pe întreg teritoriul Uniunii Europene. Acestea sunt argumentele, și nu vorbele goale despre unitate, care alcătuiesc dezbaterea privind o Europă federală."@ro18
". Menim, da vlade in uradne osebe ne morejo upravljati gospodarstva. Obenem pa razumem, da moramo iskati vzroke finančnih problemov Grčije in drugih držav EU in najti način, kako jih v prihodnosti preprečiti. Medtem demokracija visi na nitki, ko omejujemo pravico državljanov glede odločanja o proračunu svoje lastne države in tako prednostne naloge državne politike. Vendar pa je solidarnost možna le, če za vse velja pravilo odgovornega upravljanja. Tako se približujemo križpotju. Ena pot pelje proti upočasnitvi evropskega povezovanja in morebiti prekinitvi. Druga pot pelje proti usklajevanju davkov, koncu nacionalnih proračunov in zvezni naddržavi. Vendar pa v takšnem primeru govorimo tudi o poenotenem sistemu prispevkov za zdravstveno zavarovanje, socialno varstvo in pokojnine po celotni EU. Te utemeljitve so tiste, ki predstavljajo razpravo o zvezni Evropi, in ne prazne fraze o enotnosti."@sl20
"Jag anser inte att regeringar eller tjänstemän kan förvalta ekonomin. Samtidigt inser jag att vi måste ta reda på orsakerna till Greklands och andra medlemsstaters ekonomiska problem och hitta ett sätt att förhindra dem på i framtiden. Samtidigt står demokratin på spel eftersom vi begränsar medborgarnas rätt att bestämma över sina länders budgetar och därmed deras politiska prioriteringar. Solidaritet är endast möjlig om ansvarsfull styrning är en allmän regel. Vi närmar oss följaktligen ett vägskäl. En väg leder till en inbromsning av den europeiska integrationen och eventuellt ett uppbrott. Den andra vägen leder till skatteharmonisering, ett slut för nationella budgetar och en federal superstat. I ett sådant fall talar vi dock också om ett gemensamt system för sjukförsäkringsavgifter, socialförsäkringar och pensioner i hela EU. Det är dessa argument och inte de tomma orden om enighet som utgör debatten om ett federalt Europa."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph