Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-247-750"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110622.18.3-247-750"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"A aprovação do pacote da governação económica prova, uma vez mais, que o projecto europeu continua vivo e que é a partir da concertação a 27 que os EstadosMembros irão ultrapassar as dificuldades, e simultaneamente, fazer face aos desafios do futuro. A crise soberana das dívidas públicas demonstra que os actuais mecanismos de supervisão e correcção não são suficientes. As medidas hoje votadas pretendem reforçar os instrumentos que não funcionaram, por isso a sua aplicação concreta revela-se essencial. O critério da dívida, como aprovado no Tratado de Maastricht, é finalmente operacionalizado neste novo pacote e passará a ter a sua efectiva aplicação. A institucionalização do semestre europeu, o reforço do diálogo entre as instituições europeias e as entidades nacionais, o papel do Parlamento e da Comissão em todo o processo de acompanhamento, bem como uma maior e mais eficaz supervisão são formas de se alcançar um crescimento europeu inteligente, sustentável e inclusivo. Contudo, quero sublinhar que o sucesso da política económica europeia deve também passar por medidas complementares a estas, que apoiem o investimento e o crescimento dos EstadosMembros. A Europa deve apostar numa estratégia comum, no entanto, não deve esquecer os particularismos nacionais."@pt17
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Přijetí balíčku hospodářské správy znovu dokazuje, že evropský projekt stále žije a že na základě smířlivé dohody v rámci sedmadvacítky dokážou členské státy překonat své potíže a zároveň se postavit výzvám budoucnosti. Krize státního veřejného dluhu ukázala, že stávající kontrolní postupy a nápravné mechanismy nejsou dostatečné. Cílem opatření, o nichž se dnes hlasovalo, je posílit ty nástroje, které nefungují, a proto je zásadní, aby byla uskutečněna v praxi. Kritérium dluhu, schválené v Maastrichtské smlouvě, je díky tomuto novému balíčku konečně funkční a bude nyní skutečně uplatňováno. Institucionalizace evropského semestru, posílení dialogu mezi evropskými institucemi a vnitrostátními orgány, úloha Parlamentu a Komise v průběhu celého monitorovacího procesu, stejně jako rozsáhlejší a účinnější dohled, to všechno jsou cesty k dosažení rozumného, udržitelného a všeobecného evropského růstu. Musím však zdůraznit, že úspěch evropské hospodářské politiky musí záviset také na dalších, doplňkových opatřeních na podporu investic a růstu v členských státech. Evropa se musí soustředit na společnou strategii, ale nesmí zapomínat na konkrétní charakteristiky jednotlivých zemí."@cs1
"Vedtagelsen af den økonomiske styringspakke beviser endnu en gang, at det europæiske projekt stadig lever, og at det er på grundlag af forlig mellem de 27, at medlemsstaterne kan overvinde deres vanskeligheder og samtidig tage fremtidens udfordringer op. Statsgældskrisen viser, at de nuværende tilsyns- og hjælpemekanismer er utilstrækkelige. De foranstaltninger, der skal stemmes om i dag, er et forsøg på at styrke de instrumenter, der ikke fungerer, og det er derfor afgørende, at de bliver ført ud i livet. Gældskriteriet, som godkendt i Maastrichttraktaten, bliver endelig gjort operationelt i denne nye pakke, og det vil nu faktisk blive anvendt. Institutionaliseringen af det europæiske halvår, styrkelsen af dialogen mellem de europæiske institutioner og de nationale organer, Parlamentets og Kommissionens rolle under hele overvågningsprocessen samt større og mere effektivt tilsyn er alt sammen med til, at der kan opnås en intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Europa. Men jeg skal understrege, at Europas økonomiske politiks succes også afhænger af, at der indføres andre supplerende foranstaltninger til støtte for investeringer og vækst i medlemsstaterne. Europa skal fokusere på en fælles strategi, men de enkelte landes særlige kendetegn må ikke glemmes."@da2
"Die Annahme des Pakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung beweist wieder einmal, dass das europäische Projekt am Leben ist, und dass die 27 Mitgliedstaaten mithilfe von Vermittlungsbemühungen ihre Schwierigkeiten überwinden werden und sich gleichzeitig den Herausforderungen der Zukunft stellen. Die hohe Staatsverschuldung zeigt, dass die derzeitigen Mechanismen zur Aufsicht und Problemlösung nicht ausreichen. Durch die Maßnahmen, die heute zur Abstimmung stehen, sollen die Instrumente, die nicht funktionieren, gestärkt werden, und daher ist es notwendig, dass sie in der Praxis angewandt werden. Das im Vertrag von Maastricht angenommene Schuldenkriterium wird mit diesem neuen Paket doch noch funktionsfähig und nun auch tatsächlich angewandt. Die Institutionalisierung des Europäischen Semesters, die Verstärkung des Dialogs zwischen den europäischen Institutionen und nationalen Gremien, die Rolle des Parlaments und der Kommission im Überwachungsprozess sowie stärkere und effizientere Aufsicht sind alles Wege, um intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum in Europa zu erzielen. Ich muss jedoch betonen, dass der Erfolg der europäischen Wirtschaftspolitik auch von anderen, ergänzenden Maßnahmen zur Unterstützung von Investitionen und Wachstum in den Mitgliedstaaten abhängen muss. Europa muss sich auf eine gemeinsame Strategie konzentrieren aber darf dabei die speziellen Eigenschaften der einzelnen Länder nicht vergessen."@de9
"Η έγκριση της δέσμης μέτρων για την οικονομική διακυβέρνηση αποδεικνύει για μία ακόμα φορά ότι το ευρωπαϊκό εγχείρημα βρίσκεται ακόμα εν ζωή και ότι, βάσει της συνδιαλλαγής μεταξύ των 27, τα κράτη μέλη θα υπερβούν τις δυσκολίες τους και, ταυτοχρόνως, θα ανταποκριθούν στις προκλήσεις του μέλλοντος. Η κρίση εθνικού δημοσίου χρέους καταδεικνύει ότι οι υφιστάμενοι εποπτικοί και διορθωτικοί μηχανισμοί είναι ανεπαρκείς. Τα μέτρα που τίθενται σε ψηφοφορία σήμερα επιδιώκουν να ενισχύσουν τα μέσα που δεν λειτουργούν, και, ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να τεθούν σε εφαρμογή. Το κριτήριο του χρέους, όπως εγκρίθηκε από τη Συνθήκη του Μάαστριχτ, καθίσταται επιτέλους λειτουργικό στην παρούσα δέσμη νομοθετικών προτάσεων και πρόκειται πλέον να τεθεί πράγματι σε εφαρμογή. Η θεσμοθέτηση του ευρωπαϊκού εξαμήνου, η ενίσχυση του διαλόγου μεταξύ των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και των εθνικών φορέων, ο ρόλος του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας ελέγχου, καθώς και η μεγαλύτερη και αποτελεσματικότερη εποπτεία, αποτελούν όλα μαζί τρόπους για την επίτευξη έξυπνης, βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης στην Ευρώπη. Ωστόσο, οφείλω να τονίσω ότι η επιτυχία της οικονομικής πολιτικής της Ευρώπης πρέπει επίσης να εξαρτάται από άλλα, συμπληρωματικά μέτρα για την ενίσχυση των επενδύσεων και της ανάπτυξης στα κράτη μέλη. Η Ευρώπη πρέπει να επικεντρωθεί σε μια κοινή στρατηγική, αλλά δεν πρέπει να λησμονεί τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της κάθε χώρας."@el10
"Adoption of the economic governance package proves yet again that the European project is still alive and that it is on the basis of conciliation among the 27 that the Member States will overcome their difficulties and, at the same time, confront the challenges of the future. The sovereign public debt crisis shows that the current supervisory and remedial mechanisms are inadequate. The measures put to the vote today seek to strengthen the instruments that are not working, and therefore it is essential that they are put into practice. The debt criterion, as approved in the Treaty of Maastricht, is at last made operational in this new package and will now actually be applied. The institutionalisation of the European semester, the enhancement of the dialogue between the European institutions and national bodies, the role of Parliament and the Commission throughout the monitoring process, as well as greater and more effective supervision are all ways of achieving intelligent, sustainable and inclusive growth in Europe. However, I must stress that the success of Europe’s economic policy must also depend on other, complementary measures to support investment and growth in the Member States. Europe must focus on a common strategy, but it must not forget the specific features of each country."@en4
"La aprobación del paquete de gobernanza económica demuestra una vez más que el proyecto europeo aún sigue vivo y que sobre la base de la conciliación entre los 27 es como los Estados miembros superarán sus dificultades y, al mismo tiempo, afrontarán los retos del futuro. La crisis de la deuda pública soberana demuestra que los actuales mecanismos de supervisión y corrección son inadecuados. Las medidas que hoy se someten a votación tienen por objeto reforzar los instrumentos que no están funcionando, por lo que es esencial que se pongan en práctica. El criterio de la deuda, tal y como se aprobó en el Tratado de Maastricht, por fin se hace operativo en este nuevo paquete y de hecho ahora se aplicará. La institucionalización del Semestre Europeo, la mejora del diálogo entre las instituciones europeas y los órganos nacionales, el papel del Parlamento y la Comisión en todo el proceso de control, así como una supervisión mayor y más efectiva, son todas maneras de lograr un crecimiento inteligente, sostenible e integrador en Europa. Sin embargo, debo hacer hincapié en que el éxito de la política económica de Europa también debe depender de otras medidas complementarias de apoyo a la inversión y al crecimiento en los Estados miembros. Europa debe centrarse en una estrategia común, pero no debe olvidar los rasgos específicos de cada país."@es21
"Majandusjuhtimise paketi vastuvõtmine tõestab taas kord, et Euroopa projekt on ikka veel elus ja 27 liikmesriiki on kokku leppinud, et raskustest saadakse üle ja samal ajal astutakse vastu tulevikus ees seisvatele katsumustele. Riigivõla kriis näitab, et praegused järelevalve- ja korrektsioonimehhanismid ei ole adekvaatsed. Täna hääletamisele pandavate meetmetega püütakse mittetöötavaid vahendeid tugevdada ning seetõttu on nende kasutuselevõtmine hädavajalik. Maastrichti lepinguga heaks kiidetud võlakriteeriumid on selle uue paketiga lõpuks ometi toimima pandud ning neid hakatakse nüüd päriselt rakendama. Euroopa semestri institutsionaliseerimine, Euroopa asutuste ja riiklike asutuste vahelise dialoogi edendamine, parlamendi ja komisjoni roll kogu järelevalveprotsessis ning ka suurem ja tõhusam järelevalve on kõik aruka, jätkusuutliku ja kaasava Euroopa kasvu saavutamise viisid. Pean aga rõhutama, et Euroopa majanduspoliitika edu sõltub ka muudest täiendavatest meetmest, nagu liikmesriikides investeerimise ja kasvu toetamine. Euroopa peab keskenduma ühisele strateegiale, kuid unustada ei tohi ka iga riigi erisusi."@et5
"Taloushallintoa koskevan lainsäädäntöpaketin hyväksyminen osoittaa jälleen, että Eurooppa-hanke on edelleen hengissä ja että jäsenvaltiot selviytyvät vaikeuksistaan sovittelemalla kaikkien 27 valtion kesken. Samalla voidaan myös ottaa vastaan tulevaisuuden haasteet. Valtionvelkakriisi osoittaa, että nykyiset valvonta- ja korjausmekanismit ovat riittämättömiä. Toimenpiteillä, joista nyt äänestetään, pyritään vahvistamaan välineitä, jotka eivät toimi, joten on olennaista, että ne toteutetaan käytännössä. Maastrichtin sopimuksessa hyväksytty velkaperuste tulee viimeinkin voimaan uudessa lainsäädäntöpaketissa ja sitä tullaan todellakin soveltamaan. Eurooppalaisen ohjausjakson virallistaminen, yhteisön toimielinten ja kansallisten elinten välisen vuoropuhelun vahvistaminen, parlamentin ja komission asemat koko seurantamenettelyssä sekä entistä laajempi ja tehokkaampi valvonta ovat kaikki keinoja, joilla voidaan saavuttaa älykäs, kestävä ja osallistava kasvu Euroopassa. Minun on kuitenkin korostettava, että Euroopan talouspolitiikan menestys edellyttää myös muita, täydentäviä toimenpiteitä investointien ja kasvun tukemiseksi jäsenvaltioissa. Euroopassa on keskityttävä yhteiseen strategiaan, mutta kunkin valtion ominaispiirteitäkään ei saa unohtaa."@fi7
"L’adoption du paquet sur la gouvernance économique démontre une fois de plus que le projet européen est toujours bien vivant et que c’est sur la base d’une conciliation entre les 27 que les États membres surmonteront leurs difficultés et affronteront les défis du futur. La crise de la dette publique souveraine montre que les mécanismes de supervision et de correction actuels sont inadéquats. Les mesures soumises au vote aujourd’hui visent à renforcer les instruments qui ne fonctionnent pas, de sorte que leur mise en œuvre est essentielle. Ce nouveau paquet rend enfin le critère de la dette, tel qu’approuvé dans le traité de Maastricht, opérationnel, de sorte qu’il pourra désormais être appliqué. L’institutionnalisation du semestre européen, le renforcement du dialogue entre les institutions européennes et les organes nationaux, le rôle du Parlement et de la Commission tout au long du processus de surveillance, ainsi que l’intensification et l’amélioration de la supervision sont autant de moyens pour parvenir à une croissance intelligente, durable et inclusive en Europe. Je dois toutefois insister sur le fait que le succès de la politique économique de l’Europe doit également dépendre d’autres mesures complémentaires afin de soutenir les investissements et la croissance dans les États membres. L’Europe doit se concentrer sur une stratégie commune, sans toutefois oublier les caractéristiques propres à chaque pays."@fr8
"A gazdasági kormányzási csomag elfogadása ismét bizonyítja, hogy még mindig életben van az európai projekt, és hogy a tagállamok a huszonhetek közötti egyeztetés alapján fogják leküzdeni nehézségeiket és egyúttal néznek szembe a jövő kihívásaival. Az államadósság-válság azt mutatja, hogy a jelenlegi felügyeleti és helyreigazító mechanizmusok nem megfelelőek. A ma szavazásra bocsátott intézkedések igyekeznek megerősíteni azokat az eszközöket, amelyek nem működnek, és ezért elengedhetetlen ezeknek a gyakorlati alkalmazása. Ebben az új csomagban végre működésbe lép az adósságkritérium, amelyet a Maastrichti Szerződés hagyott jóvá, és ezt most ténylegesen alkalmazni fogják. Az európai szemeszter intézményesítése, az európai intézmények és a nemzeti szervek közötti párbeszéd bővítése, a Parlament és a Bizottság nyomon követési folyamat során játszott szerepe, valamint a nagyobb fokú és hatékonyabb felügyelet mind az Európa intelligens, fenntartható és befogadó növekedésének elérését célzó módszerek. Hangsúlyoznom kell azonban, hogy az európai gazdaságpolitika sikerének más, kiegészítő intézkedésekre is támaszkodnia kell, amelyek a beruházást és a növekedést támogatják a tagállamokban. Európának egy közös stratégiára kell összpontosítania, de nem feledkezhet meg az egyes országok sajátosságairól sem."@hu11
"L’adozione del pacchetto sulla governance economica dimostra ancora una volta che il progetto europeo è ancora in vita e che è sulla base della conciliazione tra i 27 che gli Stati membri supereranno le loro difficoltà e, al contempo, affronteranno le sfide del futuro. La crisi del debito pubblico sovrano dimostra che i meccanismi attuali di vigilanza e correzione sono inadeguati. Le misure su cui votiamo oggi si propongono di rafforzare gli strumenti che non stanno funzionando, e pertanto è essenziale metterle in pratica. Questo nuovo pacchetto rende finalmente operativo il criterio del debito, sancito nel trattato di Maastricht, che ora verrà effettivamente applicato. L’istituzionalizzazione del semestre europeo, il rafforzamento del dialogo tra le istituzioni europee e gli organi nazionali, il ruolo del Parlamento e della Commissione in tutto il processo di monitoraggio, uniti a una supervisione maggiore e più efficiente, sono tutti modi per conseguire in Europa una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva. Devo tuttavia precisare che il successo della politica economica europea deve anche dipendere da altre misure complementari tese a sostenere gli investimenti e la crescita negli Stati membri. L’Europa deve concentrarsi su una strategia comune, ma non deve dimenticare le caratteristiche specifiche di ciascun paese."@it12
"Ekonomikos valdymo rinkiniu dar kartą patvirtinama, kad Europos projektas vis dar veikia ir kad būtent remiantis 27 narių sutaikinimu valstybės narės įveiks savo sunkumus ir pasipriešins ateities iššūkiams. Nepriklausomos valstybės skolos krizė rodo, kad dabartiniai priežiūros ir taisomieji mechanizmai yra nepakankami. Priemonėmis, dėl kurių šiandien balsuojama, siekiama sustiprinti neveikiančias priemones ir todėl svarbu jas įgyvendinti praktiškai. Skolos kriterijus, kaip patvirtinta Mastrichto sutartyje, šiame naujame rinkinyje pagaliau įgyvendintas ir dabar realiai bus taikomas. Europos semestro institucionalizavimas, Europos institucijų ir nacionalinių įstaigų dialogo gerinimas, Parlamento ir Komisijos vaidmuo vykdant stebėjimo procesą, taip pat didesnė ir veiksmingesnė priežiūra – visais šiais būdais siekiama pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo Europoje. Tačiau turiu pabrėžti, kad Europos ekonomikos politikos sėkmė taip pat turi priklausyti nuo kitų papildomų priemonių investicijoms ir augimui valstybėse narėse remti. Europa turi susikoncentruoti į bendrąją strategiją, tačiau ji neturi pamiršti kiekvienos šalies ypatingų savybių."@lt14
"Ekonomiskās pārvaldības tiesību aktu kopuma pieņemšana tomēr vēlreiz pierāda, ka Eiropas projekts joprojām ir dzīvs un ka, pamatojoties uz saskaņošanu starp 27 dalībvalstīm, tās pārvarēs savas grūtības un vienlaikus risinās turpmākas problēmas. Valsts parāda krīze rāda, ka pašreizējie uzraudzības un novēršanas mehānismi ir nepiemēroti. Šodien balsojumam iesniegtie pasākumi tiecas stiprināt instrumentus, kas nedarbojas, un tādēļ ir būtiski, lai tie tiktu īstenoti praksē. Māstrihtas līgumā apstiprinātais parāda kritērijs šajā jaunajā tiesību aktu kopumā beidzot ir kļuvis darbotiesspējīgs un tagad faktiski tiks piemērots. „Eiropas ekonomikas politikas pusgada” institucionalizācija, dialoga uzlabošana Eiropas iestāžu un valsts struktūru starpā, Parlamenta un Komisijas nozīme visā uzraudzības procesā, kā arī lielāka un efektīvāka pārraudzība — tie visi ir veidi, lai Eiropā sasniegtu saprātīgu, ilgtspējīgu un iekļaujošu izaugsmi. Tomēr man ir jāuzsver, ka Eiropas ekonomikas politikas panākumiem ir arī jābūt atkarīgiem no citiem, papildu pasākumiem, lai atbalstītu ieguldījumus un izaugsmi dalībvalstīs. Eiropai jākoncentrējas uz kopējo stratēģiju, bet tā nedrīkst aizmirst katras valsts īpašās iezīmes."@lv13
"A aprovação do pacote da governação económica prova, uma vez mais, que o projecto europeu continua vivo e que é a partir da concertação a 27 que os Estados-Membros irão ultrapassar as dificuldades, e simultaneamente, fazer face aos desafios do futuro. A crise soberana das dívidas públicas demonstra que os actuais mecanismos de supervisão e correcção não são suficientes. As medidas hoje votadas pretendem reforçar os instrumentos que não funcionaram, por isso a sua aplicação concreta revela-se essencial. O critério da dívida, como aprovado no Tratado de Maastricht, é finalmente operacionalizado neste novo pacote e passará a ter a sua efectiva aplicação. A institucionalização do semestre europeu, o reforço do diálogo entre as instituições europeias e as entidades nacionais, o papel do Parlamento e da Comissão em todo o processo de acompanhamento, bem como uma maior e mais eficaz supervisão são formas de se alcançar um crescimento europeu inteligente, sustentável e inclusivo. Contudo, quero sublinhar que o sucesso da política económica europeia deve também passar por medidas complementares a estas, que apoiem o investimento e o crescimento dos Estados-Membros. A Europa deve apostar numa estratégia comum, no entanto, não deve esquecer os particularismos nacionais."@mt15
"De goedkeuring van het pakket maatregelen voor economisch bestuur toont nogmaals aan dat het Europese project nog steeds levensvatbaar is en dat de consensus tussen de zevenentwintig lidstaten ertoe zal leiden dat we de problemen oplossen en een antwoord weten te formuleren op de nog komende uitdaging. De crisis met de overheidsschulden heeft duidelijk gemaakt dat de mechanismen voor toezicht en correctie niet volstaan. De maatregelen waarover we vandaag hebben gestemd zijn bedoeld om de instrumenten die niet goed hebben gefunctioneerd te versterken. Het is dus zaak dat ze ook concreet worden toegepast. Het schuldcriterium zoals we dat in het Verdrag van Maastricht hebben vastgelegd wordt met dit pakket eindelijk operationeel en zal dus inderdaad toegepast worden. De officiële instelling van een Europees Semester, de versterking van de dialoog tussen de Europese instellingen en de nationale entiteiten, de rol van het Parlement en de Commissie in het begeleidingsproces, en een beter en doeltreffender toezicht – het zijn allemaal manieren om in Europa slimme, duurzame en inclusieve groei te verwezenlijken. Ik wil er tot slot op wijzen dat we voor een succesvolle Europese economie ook regels nodig hebben die de hier vastgelegde regels aanvullen, ter ondersteuning van groei en investeringen in de lidstaten. Europa doet er verstandig aan een gemeenschappelijke strategie te kiezen, maar mag daarbij specifieke nationale karakteristieken niet uit het oog verliezen."@nl3
"Przyjęcie pakietu zarządzania gospodarczego dowodzi ponownie, że projekt europejski nadal funkcjonuje, a państwa członkowskie przezwyciężą trudności i zmierzą się z przyszłymi wyzwaniami dzięki zgodzie w obrębie UE-27. Kryzys długu państwowego pokazuje, że obecne mechanizmy nadzorcze i naprawcze są niewystarczające. Celem głosowanych dzisiaj środków jest usprawnienie niedziałających instrumentów, dlatego trzeba je koniecznie wdrożyć. Przyjęte w traktacie z Maastricht kryterium długu zyskuje wreszcie w nowym pakiecie praktyczne znaczenie i będzie teraz rzeczywiście stosowane. Instytucjonalizacja europejskiego semestru, usprawnienie dialogu między instytucjami europejskimi a organami krajowymi, rola Parlamentu i Komisji w całym procesie monitorowania oraz szerszy i skuteczniejszy nadzór pomogą osiągnąć inteligentny, trwały i sprzyjający włączeniu wzrost w Europie. Muszę jednak podkreślić, że sukces europejskiej polityki gospodarczej musi również zależeć od innych, uzupełniających środków wspierających inwestycje i wzrost w państwach członkowskich. Europa musi skupić się na wspólnej strategii, ale nie wolno zapominać o konkretnych cechach poszczególnych krajów."@pl16
"Adoptarea pachetului de guvernanță economică dovedește, încă o dată, că proiectul european este încă valabil și că, pe baza concilierii dintre cele 27 de state membre, acestea își vor depăși dificultățile și, în același timp, vor înfrunta provocările viitoare. Criza datoriei publice suverane demonstrează că mecanismele actuale de supraveghere și de remediere sunt inadecvate. Măsurile supuse la vot astăzi încearcă să consolideze instrumentele care nu funcționează și, prin urmare, este esențial ca acestea să fie puse în aplicare. Criteriul datoriei, astfel cum a fost adoptat în Tratatul de la Maastricht, devine în sfârșit funcțional în acest nou pachet și acum va fi aplicat efectiv. Instituționalizarea semestrului european, intensificarea dialogului dintre instituțiile europene și organismele naționale, rolul Parlamentului și al Comisiei pe parcursul procesului de monitorizare și, de asemenea, o supraveghere mai bună și mai eficace sunt toate mijloace de obținere a unei creșteri economice inteligente, durabile și favorabile incluziunii în Europa. Cu toate acestea, trebuie să subliniez faptul că succesul politicii economice a Europei trebuie să depindă și de alte măsuri complementare care să sprijine investițiile și dezvoltarea în statele membre. Europa trebuie să se concentreze pe o strategie comună, dar nu trebuie să omită caracteristicile specifice fiecărei țări."@ro18
"Prijatie balíka o správe ekonomických záležitostí znovu dokazuje, že európsky projekt stále žije a že na základe dohody 27 členských štátov prekonáme problémy a zároveň budeme čeliť problémom budúcnosti. Kríza štátneho dlhu ukazuje, že súčasné mechanizmy dohľadu a nápravy nie sú primerané. Opatrenia, o ktorých sa dnes bude hlasovať, majú posilniť nástroje, ktoré nefungujú, a preto je rozhodujúce, aby sa zaviedli do praxe. Kritérium dlhu schválené na základe Maastrichtskej zmluvy sa v tomto novom balíku konečne stáva funkčným a teraz sa skutočne bude používať. Inštitucionalizácia európskeho semestra, posilnenie dialógu medzi európskymi inštitúciami a národnými orgánmi, úloha Parlamentu a Komisie v celom procese monitorovania, ako aj rozsiahlejší a účinnejší dohľad predstavujú spôsob, ako dosiahnuť inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast v Európe. Musím však zdôrazniť, že úspech hospodárskej politiky Európy tiež musí závisieť od iných doplnkových opatrení zameraných na podporu investícií a rastu v členských štátoch. Európa sa musí zamerať na spoločnú stratégiu, nesmie však zabudnúť na osobitné charakteristiky jednotlivých krajín."@sk19
"Sprejetje svežnja ukrepov na področju gospodarskega upravljanja je ponovno dokazalo, da je evropski projekt še živ, in države bodo na podlagi sprave med 27 državami premagale svoje težave in se obenem spopadle z izzivi prihodnosti. Kriza državnega javnega dolga kaže, da so sedanji nadzorni in korektivni mehanizmi nezadostni. Cilj ukrepov, o katerih se je danes glasovalo, je okrepiti instrumente, ki ne delujejo, in zato je nujno, da se uveljavijo v praksi. Merilo dolga, kakršno je potrjeno v Maastrichtski pogodbi, končno deluje v tem novem svežnju in se bo zdaj dejansko uporabljalo. Institucionalizacija evropskega semestra, okrepitev dialoga med evropskimi institucijami in nacionalnimi telesi, vloga Parlamenta in Komisije v procesu nadzora, pa tudi večji in učinkovitejši nadzor so vse načini za doseganje pametne, trajnostne in vključujoče rasti v Evropi. Vendar pa moram poudariti, da mora biti uspeh evropske gospodarske politike odvisen tudi od drugih dopolnilnih ukrepov za podporo naložbam in rasti v državah članicah. Evropa se mora osredotočiti na skupno strategijo, a ne sme pozabiti na posebne značilnosti posameznih držav."@sl20
"Antagandet av paketet om ekonomisk styrning visar än en gång att det europeiska projektet alltjämt är levande och att det är med utgångspunkt i förlikning mellan de 27 länderna som medlemsstaterna kommer att kunna överbrygga sina svårigheter och på samma gång ta itu med utmaningarna inför framtiden. Statsskuldskrisen visar att de aktuella kontroll- och stödmekanismerna är otillräckliga. Syftet med de åtgärder som vi har röstat om i dag är att försöka stärka de instrument som inte fungerar och därför är det mycket viktigt att de genomförs. Skuldkriteriet, som godkändes i Maastrichtfördraget, är åtminstone infört i detta nya lagstiftningspaket och kommer nu att tillämpas i praktiken. Institutionalisering av den europeiska terminen, förstärkning av dialogen mellan EU-institutionerna och de nationella organen, parlamentets och kommissionens roll genom hela kontrollförfarandet samt ökad och mer effektiv övervakning är alla sätt att uppnå intelligent och hållbar tillväxt som omfattar alla i Europa. Jag måste dock betona att framgången för Europas ekonomiska politik också måste bero på andra, kompletterande åtgärder som syftar till att främja investeringar och tillväxt i medlemsstaterna. Europa måste fokusera på en gemensam strategi men man får inte glömma de enskilda ländernas särdrag."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"por escrito"15,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples