Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-245-500"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Ca de obicei, sub pretextul rezolvării problemelor pe care le-ați cauzat, ne impuneți creșterea rolului Europei și mai multe competențe la nivelul Comisiei: această Comisie, care reprezintă ceva mai mult decât o mână de funcționari publici numiți fără o supraveghere democratică, dar care a fost creată drept cenzor și exploatator cu dreptul să impună sancțiuni statelor membre. Falsa dvs. guvernanță economică depășește cu mult controlul bugetar. Este impusă pur și simplu o supraveghere a popoarelor și a națiunilor noastre. Este o aplicare a doctrinei suveranității limitate, care a fost foarte aproape de inima marelui democrat Brejnev, doar că în loc de tancuri noi avem sancțiuni financiare. Nu exagerez: într-unul dintre aceste rapoarte se simte nevoia de a afirma că în eventualitatea unei schimbări a majorității după alegeri, noul guvern trebuie să obțină o autorizație înainte de a modifica prioritățile bugetare ale guvernului anterior, și chiar și atunci poate face acest lucru doar pe alocuri. În ceea ce privește prioritățile, acestea sunt cele impuse de Uniunea Europeană: rambursarea creditorilor privați, reasigurarea piețelor, desființarea securității sociale și accelerarea liberalizării în toate direcțiile, în conformitate cu strategia UE 2020. Astfel nu se repară greșelile, nu se îmbunătățește managementul public și nu se previne o altă situație elenă: aceasta este democrație sub amenințare cu arma."@ro18
lpv:translated text
") Nagu tavaliselt, surute te enda tekitatud probleemide lahendamise ettekäändel meile peale rohkem Euroopat ja komisjoni volitusi. Komisjoni, mille moodustavad veidi rohkem kui käputäis ametnikke, kes on nimetatud ametisse ilma demokraatliku järelevalveta, kuid kes on määratud tsensoriteks ja orjapidajateks, kellel on õigus liikmesriikidele karistusi kohaldada. Teie majanduse pseudojuhtimine ulatub eelarvejärelevalvest märksa kaugemale. See sama hea, kui kehtestada järelevalve meie rahvastele ja inimestele. See on piiratud suveräänsuse doktriini rakendamine, mis oli suurele demokraadile Brežnevile väga südamelähedane. Kuid tankide asemel on meil rahalised karistused. Ma ei liialda: ühes raportis on peetud vajalikuks nentida, et kui pärast valimisi enamus muutub, peab uus valitsus enne oma eelkäija eelarveprioriteetide muutumist luba küsima ning isegi siis võivad nad muuta ainult väikseid asju. Ja prioriteedid ise, mida Euroopa Liit rakendab – eravõlausaldajatele võlgade tagasimaksmine, turgude rahustamine, sotsiaalse kindlustatuse lõhkumine ja liberaliseerimise kiirendamine igal sammul vastavalt ELi 2020. aasta strateegiale. See pole vigade või riigijuhtimise parandamine või uue Kreeka-sarnase olukorra vältimine: see demokraatia püssitoru ees."@et5
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Kot običajno nam pod pretvezo reševanja problemov, ki ste jih samo povzročili, vsiljujete več Evrope in večjo pristojnost Komisije: te Komisije, ki jo sestavlja nekoliko več kot peščica državnih uslužbencev, imenovanih brez demokratičnega nadzora, a takšna, ki je bila ustanovljena kot moralna razsodnica in gonič sužnjevi in ki bo imela pravico uveljavljati sankcije za države članice. Vaše kvazi gospodarsko upravljanje močno presega proračunski nadzor. Nič drugega ni kot uveljavljanje nadzora nad našimi ljudstvi in narodi. To je uporaba doktrine omejene neodvisnosti, ki je bila tako pri srcu tistemu velikemu demokratu Brezhnevu, s to izjemo, da imamo namesto tankov finančne kazni. Ne pretiravam: zdi se, da je bilo v enem od teh poročil nujno izjaviti, da mora v primeru spremembe večine po volitvah nova vlada pridobiti pooblastila preden spremeni proračunske prednostne naloge svojih predhodnikov in tudi takrat lahko to storijo le obrobno. Kar zadeva same prednostne naloge, so to tiste, ki jih uveljavlja Evropska unija: odplačevanje zasebnim upnikom, ponovno ocenjevanje trgov, uničenje socialne varnosti in pospešitev liberalizacije na vsakem koraku, kar je v skladu s strategijo EU2020. To ni popravljanje napak, izboljšanje javnega upravljanja ali preprečevanje še enih grških razmer: to je demokracija, kateri se grozi s pištolo."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Comme d'habitude, sous couvert de régler les problèmes que vous avez vous mêmes créés, vous nous imposez plus d'Europe, plus de pouvoir de la Commission. Une Commission qui n'est qu'une poignée de fonctionnaires désignés, sans contrôle démocratique, mais qui est érigée en censeur et garde-chiourme qui aura le droit de sanctionner des Etats ! Votre pseudo "gouvernance économique" va bien au delà d'une mise sous tutelle budgétaire. C'est une mise sous tutelle tout court des Peuples et des Nations. L'application de la doctrine de la souveraineté limitée, si chère au grand démocrate Brejnev, les chars étant remplacés par les sanctions financières. Je n'exagère pas : un des rapports se croit obligé de préciser qu'en cas de changement de majorité après une élection, le nouveau gouvernement doit se voir autorisé, mais seulement à la marge, à modifier les priorités budgétaires de son prédécesseur. Quelles priorités d'ailleurs ? Celles imposées par l'Union européenne : rembourser les créanciers privés, rassurer les marchés, démanteler la protection sociale et accélérer la libéralisation tous azimuts, conformément au programme EU 2020. Nous ne sommes pas dans la correction des erreurs, l'amélioration de la gestion publique, ou la prévention d'un nouveau cas grec, nous sommes dans le hold-up démocratique !"@mt15
lpv:translated text
"Jako obvykle nám pod zástěrkou řešení problémů, které jste sami způsobili, vnucujete více Evropy a větší pravomoci Komise: Komise, jež není ničím víc než hrstkou úředníků jmenovaných bez demokratického dohledu, která se ale stala cenzorem a otrokářem s pravomocí udílet sankce členským státům. Vaše hospodářská rádoby správa hranice rozpočtového dohledu daleko přesahuje. Nemá daleko k dohledu nad našimi občany a národy. Je uplatněním doktríny omezené svrchovanosti, která byla tak blízká srdci velkého demokrata Brežněva, snad jen s tou výjimkou, že místo tanků máme peněžité tresty. Nepřeháním: jedna ze zpráv pokládá za nezbytné, aby v případě změny většiny po volbách musela nová vláda nejdříve získat souhlas, pokud by chtěla měnit rozpočtové priority svého předchůdce, a i tehdy by jí to bylo umožněno jen zčásti. Co se týče samotných priorit, jsou to ty, o nichž rozhodla Evropská unie: splátky soukromým věřitelům, ujištění trhů, likvidace sociálního zabezpečení a urychlení liberalizace, v souladu se strategií EU 2020. To není napravování chyb, zlepšení veřejného řízení nebo předcházení další situaci podobné Řecku: to je zbraň namířená na demokracii."@cs1
lpv:translated text
"Pod zámienkou vyriešenia problémov, ktoré ste sami spôsobili, chcete ako zvyčajne presadiť viac Európy a viac právomocí pre Komisiu. Pre tú Komisiu, ktorú tvorí len hŕstka štátnych úradníkov vymenovaných bez demokratického dohľadu, ktorá však bola vytvorená ako cenzor a dozorca a ktorá bude mať právo ukladať sankcie členským štátom. Vaše pseudohospodárske riadenie ide ďaleko nad rámec rozpočtového dohľadu. Prakticky presadzuje dohľad nad našimi ľuďmi a národmi. Ide o uplatňovanie doktríny obmedzenej zvrchovanosti, ktorá bola taká srdcu blízka veľkému demokratovi Brežnevovi, až na to, že namiesto tankov máme finančné sankcie. Nepreháňam. V jednej z týchto správ považovali autori za potrebné uviesť, že v prípade zmeny väčšiny po voľbách bude musieť nová vláda získať povolenie, aby mohla zmeniť rozpočtové priority svojho predchodcu, a aj tak to bude môcť urobiť len v obmedzenom rozsahu. Čo sa týka samotných priorít, tie stanovuje Európska únia. A sú nimi splatenie dlhov súkromným veriteľom, opätovné uistenie trhov, obmedzenie sociálneho zabezpečenia a zrýchlenie liberalizácie vo všetkých oblastiach v súlade so stratégiou EÚ 2020. Toto nie je náprava chýb, zlepšenie verejného riadenia ani zabránenie ďalšiemu Grécku, toto je zločinecké prepadnutie demokracie."@sk19
lpv:translated text
"Kaip paprastai, prisidengdami problemų, kurias patys sukėlėte, sprendimu, primetate mums daugiau Europos ir daugiau Komisijos įtakos, t. y. šios Komisijos, kuri yra ne ką daugiau nei valstybės tarnautojų, paskirtų nevykdant demokratinės priežiūros, būrelis, tačiau kuri buvo paskirta prievaizdu ir vergų prižiūrėtoju, turėsiančiu teisę taikyti valstybėms narėms sankcijas. Jūsų tariamas ekonomikos valdymas visiškai nesusijęs su biudžeto priežiūra. Tai ne ką geriau nei vykdyti mūsų tautų priežiūrą. Taip taikoma riboto suverenumo doktrina, kuri buvo tokia artima didžiajam demokratui L. Brežnevui, išskyrus tai, kad vietoj tankų mes naudojame finansines sankcijas. Neperdedu – viename iš šių pranešimų būtinai norima pareikšti, kad po rinkimų pasikeitus daugumai, nauja vyriausybė, prieš keisdama savo pirmtakės biudžeto prioritetus, turi gauti leidimą, ir netgi tuomet gali tai daryti ribotai. Kalbant apie pačius prioritetus, jie primesti Europos Sąjungos: skolų grąžinimas privatiems kreditoriams, rinkų nuraminimas, socialinio saugumo suardymas ir liberalizavimo skatinimas kiekvienu atveju, laikantis strategijos „Europa 2020“. Tai nėra klaidų taisymas, viešojo valdymo gerinimas ar dar vieno Graikijos atvejo prevencija – tai demokratija, veikianti grasinant ginklu."@lt14
lpv:translated text
"Jak zwykle pod pretekstem rozwiązywania problemów, które spowodowaliście sami, narzucacie nam więcej Europy i więcej uprawnień Komisji. Ta Komisja to zaledwie garstka urzędników mianowanych bez demokratycznego nadzoru, ale przyznano jej rolę cenzora i poganiacza niewolników, który będzie miał prawo nakładać sankcje na państwa członkowskie. Wasze pseudozarządzanie gospodarcze wychodzi daleko poza nadzór budżetowy. To narzucenie nadzoru naszym narodom. To zastosowanie doktryny ograniczonej suwerenności, która była tak droga sercu wielkiego demokraty Breżniewa; teraz jednak zamiast czołgów mamy kary finansowe. Nie przesadzam: w jednym ze sprawozdań uznaje się za konieczne stwierdzenie, że w razie zmiany większości po wyborach nowy rząd musi uzyskać zezwolenie na zmianę priorytetów budżetowych poprzednika, a i wtedy może dokonywać tylko kosmetycznych poprawek. Jeżeli chodzi o priorytety, narzuca je Unia Europejska: to spłata prywatnych wierzycieli, uspokojenie rynków, rozmontowanie zabezpieczeń społecznych i przyspieszanie liberalizacji na każdym kroku zgodnie ze strategią Europa 2020. Tu nie chodzi o korekty błędów, poprawę zarządzania publicznego czy zapobieganie kolejnej greckiej tragedii: to demokracja pod lufą karabinu."@pl16
lpv:translated text
"Mint mindig, most is azzal az ürüggyel kényszerítenek ránk több Európát és még nagyobb bizottsági hatáskört, hogy problémákat oldanak meg, amelyet önök maguk idéztek elő: ennek a Bizottságnak, amely alig több néhány demokratikus felügyelet nélkül kinevezett köztisztviselőnél, és amelyet mégis mint cenzort és rabszolgahajcsárt hoztak létre, most joga lesz szankciókat kiszabni a tagállamokra. Az önök hamis gazdasági kormányzása messze túlmegy a költségvetés-felügyeleten. Nem kevesebbet jelent, mint egy népeink és nemzeteink feletti felügyelet megszabását. Ez a korlátozott szuverenitás doktrinájának az alkalmazása, amely annyira kedves volt a nagy demokrata, Brezsnyev szívének, azzal a kivétellel, hogy tankok helyett pénzügyi szankcióink vannak. Nem túlzok: e jelentések egyike szükségesnek érzi kijelenteni, hogy amennyiben egy választást követően megváltozik a többség, az új kormánynak az elődje által meghatározott költségvetési prioritások megváltoztatása előtt engedélyt kell szereznie, és még ezután is csak szőrmentén változtathat. Ami magukat a prioritásokat illeti, ezek az Európai Unió által megszabott prioritások: a magánhitelezők visszafizetése, a piacok biztosítása, a társadalombiztosítás leépítése és a liberalizálás minduntalan felgyorsítása az Európa 2020 stratégiával összhangban. Ez nem javítja ki a hibákat, nem javítja az államok gazdálkodását és nem előzi meg az újabb görög helyzetet: ez fegyver szegezése a demokráciára."@hu11
lpv:translated text
"Under påskud af at løse problemer, som De selv har forvoldt, pålægger De os som sædvanlig mere Europa og mere magt til Kommissionen, denne Kommission, som ikke er ret meget andet end en håndfuld tjenestemænd, der er udpeget uden demokratisk kontrol, men som er blevet gjort til censor og slavedriver, der har ret til at pålægge medlemsstaterne sanktioner. Deres pseudoøkonomiske styring går langt ud over budgettilsyn. Det er ganske enkelt et påtvunget opsyn med vores befolkninger og nationer. Det er anvendelsen af den doktrin om begrænset suverænitet, som lå den store demokrat Brezhnev så stærkt på sinde, bortset fra at tankvognene er blevet erstattet af finansielle sanktioner. Jeg overdriver ikke. I en af disse betænkninger mener man, at det er nødvendigt at sige, at i tilfælde af at der sker en ændring i flertallet efter et valg, skal den nye regering opnå tilladelse, før den ændrer sin forgængers budgetprioriteter, og selv da kan den kun gøre det marginalt. Prioriteterne er de prioriteter, som EU har pålagt, dvs. tilbagebetaling til private kreditorer, beroligelse af markederne, afvikling af den sociale sikring og fremskyndelse af liberaliseringen ved enhver lejlighed på linje med Europa 2020-strategien. Det handler ikke om at rette fejl, forbedre den offentlige forvaltning og forhindre endnu en græsk situation. Det er demokratiet, der har fået sat pistolen for panden."@da2
lpv:translated text
"Kuten tavallista, vaaditte meiltä enemmän Eurooppaa ja komissiolle enemmän toimivaltaa itse aiheuttamienne ongelmien ratkaisemisen verukkeella. Komissiolle, joka on hieman enemmän kuin kourallinen nimitettyjä virkamiehiä, joita ei valvota demokraattisesti, annetaan tarkastajan ja orjapiiskurin valtuudet ja oikeus määrätä jäsenvaltioille seuraamuksia. Teeskennelty taloushallintonne menee paljon talousarvion seurantaa pidemmälle. Sanalla sanoen on kyse kansojen ja kansakuntien pakollisesta valvonnasta. Tämä on suurelle demokraatille, Leonid Brežneville, niin lähellä sydäntä olleen rajoitetun itsemääräämisoikeuden opin soveltamista, tosin panssareiden sijaan meillä on taloudelliset seuraamukset. Minä en liioittele: yhdessä näistä mietinnöistä katsotaan tarpeelliseksi todeta, että enemmistön vaihtuessa vaalien jälkeen uuden hallituksen on saatava lupa ennen kuin se voi muuttaa edeltäjänsä talousarvion painopistealoja ja silloinkin se voidaan tehdä vain tietyissä rajoissa. Mitä tulee itse painopistealoihin, ne ovat Euroopan unionin sanelemat: takaisinmaksu yksityisille velkojille, markkinoiden rauhoittaminen, sosiaaliturvan purkaminen ja liberalisoinnin vauhdittaminen joka käänteessä Eurooppa 2020 -strategian mukaisesti. Tämä ei ole virheiden korjaamista, julkisen hallinnon parantamista tai Kreikan tilanteen toistumisen ehkäisemistä. Tämä on demokratian uhkaamista aseella."@fi7
lpv:translated text
"Zoals gewoonlijk legt u ons, onder het mom van het oplossen van problemen die u zelf hebt veroorzaakt, meer Europa op, en meer macht voor de Commissie. Een Commissie die niks meer is dan een handjevol zonder democratische controle aangewezen ambtenaren, maar die wel is opgericht als censor en slavendrijver die het recht krijgt sancties op te leggen aan de lidstaten. Uw pseudo-economisch bestuur gaat veel verder dan begrotingsbetutteling. Het komt er simpelweg op neer dat hele volkeren en naties onder voogdij komen te staan. Oftewel de toepassing van de doctrine van beperkte soevereiniteit, die onze grote democraat Brezjnev zo na aan het hart lag, met financiële sancties in plaats van tanks. Ik overdrijf niet: een van de verslagen ziet het als zijn taak om te verduidelijken dat een nieuwe regering, na het wijzigen van de meerderheid na verkiezingen, toestemming moet krijgen om veranderingen aan te brengen in de begrotingsprioriteiten van de vorige regering, en dan ook nog slechts marginale. Welke prioriteiten trouwens? Prioriteiten die door de Europese Unie zijn opgelegd: terugbetaling van particuliere crediteuren, geruststelling van de markten, afbraak van de sociale zekerheid en versnelling van ongebreidelde liberalisering, volgens de EU 2020-strategie. Het gaat hier niet om het rechtzetten van fouten, het verbeteren van het openbaar bestuur of het voorkomen van een nieuw geval à la Griekenland, maar om een overval op de democratie."@nl3
lpv:translated text
"Under förevändning av att reda ut problem som ni själva har orsakat tvingar ni på oss mer Europa och mer makt från kommissionen, dvs. denna kommission som består av lite mer än en handfull statstjänstemän som har utsetts utan någon demokratisk kontroll men som har inrättats som en kritiker och en slavdrivare med rätt att sätta in sanktioner mot medlemsstater. Er påhittade ekonomiska styrning går långt utöver budgetär kontroll. Det medför bara kontroll av våra folk och nationer. Detta är en tillämpning av doktrinen om begränsad suveränitet som låg den store demokraten Brezjnev så varmt om hjärtat, med undantaget att vi i stället för stridsvagnar använder oss av finansiella påföljder. Jag överdriver inte: i ett av betänkandena anser man att den nya regeringen, i händelse av en majoritetsändring efter ett val, måste få tillstånd innan den ändrar föregångarens budgetprioriteringar och att den även då bara kan göra detta marginellt. När det gäller prioriteringarna i sig är de dem som EU inför, nämligen att återbetala privata borgenärer, lugna marknaderna, demolera den sociala tryggheten och öka den allomfattande liberaliseringen, i enlighet med Europa 2020-strategin. Detta är inte att åtgärda misstag, förbättra den offentliga förvaltningen eller förhindra att en ny situation som den i Grekland uppstår. Detta är demokrati under pistolhot."@sv22
lpv:translated text
"Ως συνήθως, με το πρόσχημα της επίλυσης των προβλημάτων που οι ίδιοι προκαλέσατε, μας επιβάλλετε περισσότερη Ευρώπη και περισσότερη Επιτροπή, μια Επιτροπή που απαρτίζεται από μια χούφτα δημοσίων υπαλλήλων, διορισμένων χωρίς δημοκρατική επιτήρηση, η οποία όμως έχει συσταθεί ως λογοκριτής και οδηγός σκλάβων, με δικαίωμα επιβολής κυρώσεων στα κράτη μέλη. Η δήθεν οικονομική σας διακυβέρνηση υπερβαίνει μακράν τον δημοσιονομικό έλεγχο. Δεν απέχει καθόλου από την υποβολή των λαών και των κρατών μας σε επιτήρηση. Πρόκειται για την εφαρμογή του δόγματος της περιορισμένης κυριαρχίας, η οποία ήταν τόσο προσφιλής στον μεγάλο δημοκράτη Brezhnev, με τη διαφορά ότι τη θέση των στρατιωτικών οχημάτων λαμβάνουν πλέον οι οικονομικές κυρώσεις. Δεν υπερβάλλω: σε μία από τις ανά χείρας εκθέσεις κρίνεται απαραίτητο να αναφερθεί ότι, σε περίπτωση πλειοψηφικής μεταβολής κατόπιν εκλογών, η νέα κυβέρνηση οφείλει να λάβει έγκριση πριν προβεί σε τροποποίηση των δημοσιονομικών προτεραιοτήτων της προκατόχου της, αλλά, ακόμα και σε αυτήν την περίπτωση, της επιτρέπεται να τις τροποποιήσει μόνο επιφανειακά. Όσον αφορά τις προτεραιότητες αυτές καθαυτές, πρόκειται για τις προτεραιότητες που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση: αποπληρωμή των ιδιωτών πιστωτών, καθησυχασμός των αγορών, διάλυση της κοινωνικής ασφάλισης και επιτάχυνση του συστήματος ελευθέρωσης σε κάθε περίπτωση, σε συμμόρφωση με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020». Δεν πρόκειται περί διόρθωσης σφαλμάτων, βελτίωσης της δημόσιας διαχείρισης ή πρόληψης της εμφάνισης νέας ελληνικής κατάστασης. Πρόκειται για μια δημοκρατία υπό την απειλή όπλου."@el10
lpv:translated text
"Kā parasti, aizbildinoties ar jūsu pašu radīto problēmu risināšanu, jūs uzspiežat mums vairāk Eiropas un vairāk Komisijas pilnvaru: šīs Komisijas, kas nav nekas vairāk kā saujiņa ierēdņu, kuri ir iecelti bez demokrātiskas uzraudzības, bet kas ir izveidota kā cenzors un vergu uzraugs, kuram būs tiesības noteikt sankcijas dalībvalstīm. Jūsu ekonomikas pseido pārvaldība tālu pārsniedz budžeta uzraudzību. Tā gluži vienkārši ir uzraudzības uzspiešana mūsu tautām un nācijām. Tiek piemērota ierobežotas suverenitātes doktrīna, kas bija sirdij tik tuva lielajam demokrātam izņemot to, ka tanku vietā mums ir finanšu sodi. Es nepārspīlēju: vienā no šiem ziņojumiem ir uzskatīts par nepieciešamu paziņot, ka gadījumā, ja vēlēšanu rezultātā notiek vairākuma izmaiņas, jaunajai valdībai jāsaņem atļauja, pirms tā maina iepriekšējās valdības budžeta prioritātes, un pat tādā gadījumā var veikt tikai nebūtiskas izmaiņas. Runājot par pašām prioritātēm, tās ir tās pašas, ko noteikusi Eiropas Savienība: atmaksāšana privātajiem kreditoriem, uzticības atjaunošana tirgiem, sociālās apdrošināšanas izjaukšana un liberalizācijas nemitīga paātrināšana saskaņā ar ES stratēģiju 2020. gadam. Tā nav kļūdu labošana, valsts pārvaldījuma uzlabošana vai Grieķijas situācijas atkārtošanās novēršana: tas ir drauds demokrātijai."@lv13
lpv:translated text
"Como de costume, sob pretexto de solucionar problemas que vós mesmos criastes, quereis impor-nos mais Europa, mais poder da Comissão. Uma Comissão que não passa de um punhado de funcionários públicos designados, sem controlo democrático, mas que se erige em censor e controlador, com o direito de impor sanções aos Estados­Membros. A vossa pseudo-governação económica vai muito mais além do controlo orçamental. É nada mais nada menos que a imposição de um controlo sobre os nossos povos e as nossas nações. É a aplicação da doutrina da soberania limitada, tão cara ao grande democrata Brejnev, só que os tanques são substituídos por sanções financeiras. Não estou a exagerar: num dos relatórios, considera-se necessário declarar que, em caso de mudança da maioria após uma eleição, o novo governo deve obter autorização antes de alterar as prioridades orçamentais do seu antecessor, e ainda assim só o pode fazer marginalmente. Quanto às prioridades propriamente ditas, são as impostas pela União Europeia: reembolsar os credores privados, tranquilizar os mercados, desmantelar a protecção social e acelerar a liberalização indiscriminadamente, na linha da estratégia UE-2020. Isto não é corrigir os erros, nem melhorar a gestão das finanças públicas, nem evitar um novo caso grego: é ameaçar de morte a democracia."@pt17
lpv:translated text
"As usual, on the pretext of sorting out problems that you have caused yourselves, you are imposing on us more Europe and more Commission power: this Commission that is little more than a handful of civil servants appointed with no democratic oversight, but that has been set up as a censor and slave-driver that will have the right to impose sanctions on Member States. Your pseudo economic governance goes far beyond budgetary oversight. It is nothing short of imposing oversight on our peoples and nations. This is an application of the doctrine of limited sovereignty that was so close to the heart of that great democrat Brezhnev, except instead of tanks we have financial penalties. I am not exaggerating: one of these reports feels it necessary to state that in the event of a change in majority after an election, the new government must obtain authorisation before altering its predecessor’s budget priorities, and even then can only do so around the edges. As for the priorities themselves, they are those imposed by the European Union: repaying private creditors, reassuring the markets, dismantling social security and accelerating liberalisation at every turn, in keeping with the EU 2020 strategy. This is not correcting mistakes, improving public management or preventing another Greek situation: this is democracy held at gunpoint."@en4
lpv:translated text
"Wie üblich, drängen Sie uns unter dem Vorwand der Lösung von Problemen, die Sie selbst verursacht haben, mehr Europa und mehr Befugnisse für die Kommission auf. Diese Kommission, die nicht mehr als eine Handvoll Beamter ohne demokratische Legitimation ist und die als Zensor und Sklaventreiber eingerichtet wurde und das Recht haben wird, den Mitgliedstaaten Sanktionen aufzuerlegen. Ihre pseudomäßige wirtschaftspolitische Steuerung geht weit über die Haushaltskontrolle hinaus. Sie ist nichts Geringeres als die aufgezwängte Kontrolle über unsere Völker und Nationen. Dies ist ein Anwendungsfall der Lehre der beschränkten Souveränität, die dem großen Demokraten Breschnew so nahe lag, mit dem Unterschied, dass wir jetzt Geldbußen statt Panzer haben. Ich übertreibe nicht: In einem dieser Berichte wird es für nötig befunden, zu erwähnen, dass sich eine neue Regierung im Falle einer Mehrheitsänderung nach einer Wahl die Genehmigung beschaffen muss, die Haushaltsprioritäten der Vorgängerregierung zu ändern, und auch dann kann sie dies nur in Randbereichen tun. Was die Prioritäten selbst betrifft, so werden diese von der Europäischen Union aufgezwängt: Rückzahlung an private Gläubiger, Beruhigung der Märkte, Abbau der sozialen Sicherheit und Beschleunigung der Liberalisierung bei jeder Gelegenheit, ganz in Einklang mit der Strategie EU 2020. Dies ist keine Korrektur von Fehlern oder die Verbesserung der öffentlichen Verwaltung oder die Verhinderung eines neuen griechischen Szenarios. Dies ist Demokratie als Geisel."@de9
lpv:translated text
"Como de costumbre, so pretexto de solucionar problemas que ustedes mismos han causado, nos están imponiendo más Europa y más poder de la Comisión: esta Comisión que es poco más que un puñado de funcionarios designados sin ninguna supervisión democrática, pero que se ha erigido en censora y negrera que tendrá derecho a imponer sanciones a los Estados miembros. La pseudogobernanza económica que ustedes plantean va más allá de la supervisión presupuestaria. Llega al colmo de imponer una supervisión a nuestros pueblos y naciones. Esto es una aplicación de la doctrina de la soberanía limitada que tanto entusiasmaba al gran demócrata Brezhnev, con la excepción de que, en lugar de tanques, tenemos sanciones financieras. No estoy exagerando: uno de estos informes considera necesario establecer que, en el caso de un cambio de mayoría tras unas elecciones, el nuevo gobierno debe obtener autorización antes de modificar las prioridades presupuestarias de su predecesor, pero solo si se trata de introducir cambios marginales. En cuanto a las propias prioridades, son aquellas impuestas por la Unión Europea: pagar a los acreedores privados, tranquilizar a los mercados, desmantelar la seguridad social y acelerar la liberalización a cada instante, de conformidad con la Estrategia Europa 2020. Esto no es corregir errores, mejorar la gestión pública ni prevenir otra situación griega: esto es poner la democracia a punta de pistola."@es21
lpv:spoken text
"Comme d’habitude, sous couvert de régler les problèmes que vous avez vous mêmes créés, vous nous imposez plus d’Europe, plus de pouvoir de la Commission. Une Commission qui n’est qu’une poignée de fonctionnaires désignés, sans contrôle démocratique, mais qui est érigée en censeur et garde-chiourme qui aura le droit de sanctionner des États! Votre pseudo «gouvernance économique» va bien au delà d’une mise sous tutelle budgétaire. C’est une mise sous tutelle tout court des Peuples et des Nations. L’application de la doctrine de la souveraineté limitée, si chère au grand démocrate Brejnev, les chars étant remplacés par les sanctions financières. Je n’exagère pas: un des rapports se croit obligé de préciser qu’en cas de changement de majorité après une élection, le nouveau gouvernement doit se voir autorisé, mais seulement à la marge, à modifier les priorités budgétaires de son prédécesseur. Quelles priorités d’ailleurs? Celles imposées par l’Union européenne: rembourser les créanciers privés, rassurer les marchés, démanteler la protection sociale et accélérer la libéralisation tous azimuts, conformément au programme EU 2020. Nous ne sommes pas dans la correction des erreurs, l’amélioration de la gestion publique, ou la prévention d’un nouveau cas grec, nous sommes dans le hold-up démocratique!"@fr8
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Come al solito, col pretesto di risolvere problemi che voi stessi avete causato, ci volete imporre più Europa e volete attribuire maggiori poteri alla Commissione: questa Commissione che è non è che un manipolo di impiegati statali designati senza alcun controllo democratico, ma che si erge a organo censore e aguzzino che sarà dotato della facoltà di imporre sanzioni sugli Stati membri. La vostra pseudogovernance economica va ben oltre la sorveglianza di bilancio. Non è altro che l’imposizione della sorveglianza sui nostri popoli e le nostre nazioni. Si tratta dell’applicazione di una dottrina di sovranità limitata che era tanto cara a quel grande democratico di Brezhnev, solo che al posto dei carri armati noi abbiamo le sanzioni pecuniarie. Non esagero: una di queste relazioni sente la necessità di precisare che, in caso di cambiamento di maggioranza dopo un’elezione, il nuovo governo deve ottenere un’autorizzazione prima di modificare le priorità di bilancio del governo precedente, e anche se la ottiene può apportare solo modifiche marginali. Per quanto riguarda tali priorità, vengono imposte dall’Unione europea: rimborsare i creditori privati, riassicurare i mercati, smantellare la sicurezza sociale e accelerare la liberalizzazione a ogni piè sospinto, in linea con la strategia Europa 2020. Così non correggeremo gli errori, non miglioreremo la gestione pubblica né impediremo un’altra situazione analoga a quella greca: è una democrazia con la pistola puntata."@it12
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.18.3-245-500"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph