Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-216-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.18.3-216-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− Conduce a la melancolía y a hablar más tiempo del que tiene uno asignado, señor García-Margallo y Marfil, por la benevolencia del Presidente."@es21
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Vede to k melancholii a kvůli shovívavosti předsedajícího také k projevům delším, než je vymezený čas, pane García-Margallo y Marfille."@cs1
"− Det fører ligeledes til melankoli at tale længere, udelukkende på grund af formandens overbærenhed, end den tid man har fået tildelt, hr. García-Margallo y Marfil."@da2
"− Sie führen zu Trübsinn und – mit der Nachsicht des Präsidenten – auch dazu, seine Redezeit zu überschreiten, Herr García-Margallo y Marfil."@de9
"− Οδηγούν στη μελαγχολία, όπως και στην κατάχρηση του χρόνου ομιλίας που εκχωρείται, κύριε García-Margallo y Marfil, με την επιείκεια του Προέδρου."@el10
"− It leads to melancholy and also to speaking for longer than the time one is allocated, Mr García-Margallo y Marfil, through the President’s indulgence."@en4
"See viib melanhooliani ja ka pikemate sõnavõttudeni, kui istungi juhataja on lubanud, José Manuel García-Margallo y Marfil."@et5
"Se johtaa melankoliaan sekä myönnetyn puheajan ylittämiseen, hyvä jäsen García-Margallo y Marfil, puhemiehen kärsivällisyydestä."@fi7
"− Cela conduit à la mélancolie, mais aussi au dépassement du temps de parole alloué à chacun, Monsieur García-Margallo y Marfil, grâce à l’indulgence du Président."@fr8
"Melankóliához vezet, és a rendelkezésre álló időnél hosszabb felszólaláshoz is, García-Margallo y Marfil úr, az elnök engedékenységének köszönhetően."@hu11
"− Porta alla malinconia e anche ad abusare del tempo di parola concesso, onorevole García-Margallo y Marfil, per benevolenza del Presidente."@it12
"− Tai kelia melancholiją ir troškimą kalbėti, viršijant kalboms skirtą laiką, pone J. García-Margallo y Marfili, jei pirmininkas nuolaidžiauja."@lt14
". – Tās rada melanholiju un arī runāšanu ilgāk, nekā atļauj laiks kungs, pateicoties priekšsēdētāja pieļāvīgumam."@lv13
"Conduce a la melancolía y a hablar más tiempo del que tiene uno asignado, señor García-Margallo y Marfil, por la benevolencia del Presidente."@mt15
"Het leidt tot melancholie maar ook tot overschrijding van de spreektijd, mijnheer García-Margallo y Marfil, en die extra tijd hebt u dankzij de toegeeflijkheid van de Voorzitter gekregen."@nl3
"Panie Pośle García-Margallo y Marfil, prowadzą do melancholii oraz przekraczania przydzielonego czasu dzięki pobłażliwości przewodniczącego."@pl16
"− Levam à melancolia e a intervenções que excedem o tempo permitido, Senhor Deputado García-Margallo y Marfil, com a condescendência do Presidente."@pt17
"− Duce la melancolie și, de asemenea, dle GarcíaMargallo y Marfil, la luarea cuvântului depășind timpul alocat, prin indulgența președintelui."@ro18
"− Vedie to k melanchólii a aj k tomu, že vďaka zhovievavosti predsedajúceho ste hovorili dlhšie, než je pridelený čas, pán García-Margallo y Marfil."@sk19
"Pripelje do melanholije in tudi do govorjenja dlje, kot traja dodeljen čas, gospod García-Margallo y Marfil, s prizanesljivostjo predsednika."@sl20
"− Det leder till melankoli och även till att man överskrider sin talartid, José Manuel García-Margallo y Marfil, under talmannens överinseende."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph