Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-185-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110622.16.3-185-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr talman! Herr kommissionsledamot! Europa befinner sig i en svår situation, men det är ju just i tider av kris som EU brukar kunna ta djärva beslut. Att vi i morgon kan fatta beslut om striktare och tydligare regler för den ekonomiska styrningen är av yttersta vikt, inte bara för länderna inom eurozonen. Vi påverkas alla. Europas ledare har utövat och skapat osäkerhet. Nervositeten har spritt sig. Budskapen har skiftat från dag till annan. Beslutet i morgon kan visa att parlamentet klarar att fatta svåra beslut i svåra tider. Grekland fuskade sig till euron. Det är sant. Just därför borde nu Tysklands och Frankrikes ledare visa tydligt ledarskap och ta ansvar för Europas framtid och inte fortsätta att mumla.
Stabilitets- och tillväxtpakten måste reformeras och reglerna skärpas.
Avtal skall hållas – inte ett nytt Grekland! I Sverige vet vi att vägen till stabilitet och tillväxt är sunda statsfinanser. Udo Bullman kan fråga sina svenska partivänner. Min förhoppning är att de svenska socialdemokraterna kan stödja förslaget, i synnerhet eftersom vi har fått igenom regler som värnar de svenska kollektivavtalen. Nu röjs det sista hindret för att socialdemokraterna i Sverige ska kunna medverka till att Sverige blir medlem i Europlus-pakten. Om Sverige ska tillhöra EU:s kärna går det inte att traska patrull efter EU-kritiker från Ungern, Tjeckien och Storbritannien. Det är inget glatt sällskap."@sv22
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, pane komisaři, Evropa se nachází ve složité situaci, avšak právě v časech krize EU obvykle dokáže přijímat odvážná rozhodnutí. Skutečnost, že zítra budeme moci rozhodnout o přísnějších a jasnějších pravidlech pro správu ekonomických záležitostí, je nesmírně významná, a to nejen pro země eurozóny. Dotkne se všech. Evropští představitelé váhali a přivodili nejistotu. Nervozita se rozšířila. Jejich prohlášení se den ode dne měnila. Zítřejší hlasování bude moci dokázat, že Parlament je schopen v těžkých časech činit těžká rozhodnutí. Řecko podvádělo, aby se mohlo připojit k eurozóně. To je skutečnost. Právě proto se teď do čela postavili němečtí a francouzští představitelé a převzali odpovědnost za budoucnost Evropy, namísto toho, aby nadále jen nejasně a potichu mluvili.
Pakt stability a růstu je nutné reformovat a zpřísnit jeho pravidla.
dohody se musí dodržovat – ne zachraňovat Řecko! My ve Švédsku víme, že cestou ke stabilitě a růstu jsou zdravé státní finance. Pan Bullmann se může zeptat švédských členů své skupiny. Doufám, že švédští sociální demokraté budou moci tento návrh podpořit, zejména poté, co se nám podařilo zajistit pravidla chránící švédské kolektivní smlouvy. Odstranila se tak poslední překážka k tomu, aby se Švédsko za přispění švédských sociálních demokratů stalo členem paktu Euro plus. Má-li Švédsko patřit do vnitřního okruhu EU, nemůžeme se jen šourat kolem za zády kritiků EU z Maďarska, České republiky nebo Spojeného království. To není zrovna dobrá společnost."@cs1
"Hr. formand, hr. kommissær! Europa er i en vanskelig situation, men netop i krisetider plejer EU at kunne træffe modige beslutninger. Det faktum, at vi i morgen vil kunne træffe beslutning om strammere og mere klare bestemmelser omkring økonomisk styring, er uhyre vigtigt og ikke kun for landene inden for euroområdet. Det vil påvirke alle. Europas ledere har tøvet og skabt usikkerhed. Nervøsiteten har bredt sig. Deres budskab ændrede sig fra dag til dag. Den beslutning, vi træffer i morgen, vil kunne vise, at Parlamentet er i stand til at træffe vanskelige beslutninger i vanskelige tider. Grækenland snød sig til euroen. Det er sandt. Det er præcis derfor, de tyske og franske ledere nu viser tydeligt lederskab og tager ansvar for Europas fremtid, i stedet for at fortsætte deres uklare snak.
Stabilitets- og vækstpagten skal reformeres og bestemmelserne strammes op. Pacta sunt servanda – aftaler skal holdes – ikke et nyt Grækenland! I Sverige ved vi, at vejen til stabilitet går gennem sunde offentlige finanser. Hr. Bullmann kan spørge sine svenske gruppemedlemmer. Jeg håber, at de svenske socialdemokrater vil kunne støtte dette forslag, især i betragtning af at det er lykkedes os at få bestemmelser igennem, som beskytter de svenske kollektive overenskomster. Nu fjerner man den sidste hindring for, at de svenske socialdemokrater skal kunne medvirke til, at Sverige bliver medlem af europluspagten. Hvis Sverige ønsker at høre til inderkredsen i EU, kan vi ikke bare trave af sted efter EU-kritikerne fra Ungarn, Den Tjekkiske Republik og Det Forenede Kongerige. Det anses ikke for at være i godt selskab."@da2
"Herr Präsident, Herr Kommissar! Europa befindet sich in einer schwierigen Situation, aber es sind gerade die Krisenzeiten, in denen die EU für gewöhnlich zu mutigen Entscheidungen fähig ist. Die Tatsache, dass wir morgen eine Entscheidung über strengere und deutlichere Regeln für die wirtschaftspolitische Steuerung fällen können, ist nicht nur für die Länder des Euroraums von höchster Bedeutung. Alle werden davon betroffen sein. Die Spitzenpolitiker Europas haben gezögert und Unsicherheit verursacht. Die Nervosität hat sich verbreitet. Ihre Botschaft hat sich Tag für Tag geändert. Die morgige Entscheidung wird beweisen, dass das Parlament schwierige Entscheidungen in schwierigen Zeiten fällen kann. Griechenland hat betrogen, um dem Euroraum beizutreten. Das ist wahr. Genau aus diesem Grund zeigen die deutschen und französischen Spitzenpolitiker nun Führungsstärke und übernehmen die Verantwortung für die Zukunft Europas, anstatt weiterhin in unklarem und gedämpftem Ton zu sprechen.
Der Stabilitäts- und Wachstumspakt muss reformiert und die Regeln müssen verschärft werden.
Verträge sind einzuhalten – kein neues Griechenland! In Schweden wissen wir, dass der Weg zu Stabilität und Wachstum über gesunde Staatsfinanzen führt. Da kann Herr Bullman die schwedischen Mitglieder seiner Fraktion fragen. Ich hoffe, dass die schwedischen Sozialdemokraten diesen Vorschlag unterstützen, insbesondere da es uns gelungen ist, Regeln durchzusetzen, die die schwedischen Tarifverträge schützen. Nun wird die letzte Hürde beseitigt, damit die schwedischen Sozialdemokraten dazu beitragen können, dass Schweden Mitglied des Euro-Plus-Pakts wird. Wenn Schweden zum inneren Kreis der EU gehören soll, können wir nicht einfach hinter den EU-Kritikern aus Ungarn, der Tschechischen Republik und dem Vereinigten Königreich hertrotten. Das ist kein guter Umgang."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, η Ευρώπη βρίσκεται σε δύσκολη κατάσταση, αλλά ακριβώς σε περιόδους κρίσης μπορεί συνήθως η ΕΕ να λάβει τολμηρές αποφάσεις. Το γεγονός ότι αύριο θα μπορέσουμε να πάρουμε μια απόφαση για πιο αυστηρούς και σαφείς κανόνες οικονομικής διακυβέρνησης είναι εξαιρετικά σημαντικό, όχι μόνο για τις χώρες εντός της ευρωζώνης. Όλοι θα επηρεαστούν. Οι ηγέτες της Ευρώπης δίστασαν και δημιούργησαν αβεβαιότητα. Η νευρικότητα έχει εξαπλωθεί. Το μήνυμά τους ήταν διαφορετικό από τη μια μέρα στην άλλη. Η αυριανή απόφαση θα μπορέσει να δείξει ότι το Κοινοβούλιο μπορεί να λάβει δύσκολες αποφάσεις σε δύσκολους καιρούς. Η Ελλάδα χρησιμοποίησε την απάτη για την ένταξή της στην ευρωζώνη. Αυτό είναι αλήθεια. Για αυτόν ακριβώς τον λόγο οι γερμανοί και γάλλοι ηγέτες επιδεικνύουν τώρα σαφή ηγετικό ρόλο και αναλαμβάνουν την ευθύνη για το μέλλον της Ευρώπης, αντί να εξακολουθούν να μιλούν με ασάφεια.
Πρέπει να πραγματοποιηθεί η μεταρρύθμιση του συμφώνου σταθερότητας και ανάπτυξης και να γίνουν πιο αυστηροί οι κανόνες του.
οι συμφωνίες πρέπει να τηρούνται– δεν θέλουμε μια νέα Ελλάδα! Στη Σουηδία γνωρίζουμε ότι ο δρόμος προς τη σταθερότητα και την ανάπτυξη περνά μέσα από υγιή κρατικά οικονομικά. Ο κ. Bullman μπορεί να ρωτήσει τους σουηδούς βουλευτές της Ομάδας του. Ευελπιστώ πως οι σουηδοί Σοσιαλδημοκράτες θα μπορέσουν να υποστηρίξουν την εν λόγω πρόταση, ιδίως εφόσον καταφέραμε να συμπεριληφθούν κανόνες οι οποίοι διασφαλίζουν τις σουηδικές συλλογικές συμφωνίες. Τώρα το τελευταίο εμπόδιο απομακρύνεται ώστε να μπορέσουν οι σουηδοί Σοσιαλδημοκράτες να διαδραματίσουν καίριο ρόλο στο να καταστεί η Σουηδία μέλος του «Συμφώνου για το Ευρώ +». Εάν πρόκειται η Σουηδία να ανήκει στον εσωτερικό κύκλο της ΕΕ, δεν μπορούμε απλώς να σέρνουμε τα βήματά μας πίσω από επικριτές της ΕΕ από την Ουγγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία και το Ηνωμένο Βασίλειο. Αυτή η παρέα δεν είναι καλή."@el10
"Mr President, Commissioner, Europe is in a difficult situation, but it is precisely in times of crisis that the EU is usually able to take bold decisions. The fact that tomorrow we will be able to take a decision on stricter and clearer rules for economic governance is extremely important, not just for the countries within the euro area. Everyone will be affected. Europe’s leaders have hesitated and created uncertainty. The nervousness has spread. Their message changed from day to day. The decision tomorrow will be able to demonstrate that Parliament is able to take difficult decisions in difficult times. Greece used deceit to enable it to join the euro area. That is true. That is precisely why the German and French leaders are now showing clear leadership and taking responsibility for Europe’s future, rather than continuing to talk in unclear, muted tones.
The Stability and Growth Pact must be reformed and the rules tightened up.
agreements must be kept – not a new Greece! In Sweden, we know that the way to stability and growth is through healthy state finances. Mr Bullman can ask the Swedish members of his group. It is my hope that the Swedish Social Democrats will be able to support this proposal, particularly as we have managed to get rules through that safeguard the Swedish collective agreements. Now the last impediment is being removed to enable the Swedish Social Democrats to be instrumental in Sweden becoming a member of the Euro Plus Pact. If Sweden is to belong to the EU’s inner circle, we cannot simply trudge along behind EU critics from Hungary, the Czech Republic and the United Kingdom. That is not good company to keep."@en4
"Señor Presidente, señor Comisario, Europa se encuentra en una situación difícil, pero precisamente en tiempos de crisis es cuando la UE suele ser capaz de tomar decisiones audaces. El hecho de que mañana seamos capaces de adoptar una decisión sobre unas normas más estrictas y más claras para la gobernanza económica es sumamente importante, no solo para los países de la zona del euro. Todo el mundo se verá afectado. Los dirigentes de Europa han vacilado y han creado incertidumbre. El nerviosismo se ha propagado. El mensaje de aquellos ha cambiado de un día a otro. La decisión de mañana podrá demostrar que el Parlamento es capaz de tomar decisiones difíciles en tiempos difíciles. Grecia recurrió al engaño para poder adherirse a la zona del euro. Eso es verdad. Precisamente por eso los dirigentes alemanes y franceses ahora están mostrando un claro liderazgo y asumiendo la responsabilidad por el futuro de Europa, en lugar de seguir hablando en un tono confuso y apagado.
El Pacto de Estabilidad y Crecimiento debe reformarse y las normas deben hacerse más estrictas.
―hay que cumplir con lo acordado―; ¡no queremos una nueva Grecia! En Suecia, sabemos que el camino hacia la estabilidad y el crecimiento pasa por unas finanzas estatales saludables. El señor Bullman puede preguntar a los miembros suecos de este Grupo. Tengo la esperanza de que los socialdemócratas suecos sean capaces de apoyar esta propuesta, particularmente porque hemos logrado sacar adelante normas que salvaguardasen los convenios colectivos suecos. Ahora se está eliminando el último impedimento para permitir que los socialdemócratas suecos desempeñen un papel decisivo en la conversión de Suecia en un miembro del Pacto por el Euro Plus. Si Suecia va a pertenecer al círculo interno de la UE, no podemos limitarnos a marchar penosamente detrás de los críticos de la EU procedentes de Hungría, la República Checa y el Reino Unido. Esas nos son buenas compañías que debamos mantener."@es21
"Lugupeetud juhataja, volinik! Euroopa on keerulises olukorras, kuid just kriisiaegadel on EL tavaliselt suuteline tegema julgeid otsuseid. Asjaolu, et homme saame teha otsuse majanduse juhtimise rangemate ja selgemate eeskirjade kohta, on äärmiselt oluline, mitte üksnes euroala riikide jaoks. See mõjutab kõiki. Euroopa juhid on kõhelnud ja tekitanud ebakindlust. Närviline õhkkond on loodud. Nende sõnum on muutunud päevast päeva. Homne otsus näitab, et parlament suudab teha keerulisi otsuseid keerulistel aegadel. Kreeka kasutas pettust, et võimaldada enda ühinemist euroalaga. See on tõsi. Just sel põhjusel on Saksamaa ja Prantsusmaa juhid võtnud nüüd ohjad selgelt oma kätte ja võtnud vastutuse Euroopa tuleviku eest, mitte jätkates kõnelemist ebaselgel vaoshoitud toonil.
Stabiilsuse ja kasvu pakt tuleb reformida ja reegleid peab karmistama.
lepinguid tuleb täita – lahendus ei ole uus Kreeka! Meie Rootsis teame, et stabiilsust ja kasvu on võimalik saavutada elujõulise riigirahanduse kaudu. Kolleeg Bullman võib küsida oma fraktsiooni rootslastelt liikmetelt. Loodan, et Rootsi sotsiaaldemokraadid saavad toetada seda ettepanekut, eriti nüüd, kui meil õnnestus suruda läbi eeskirjad, mis kaitsevad Rootsi kollektiivlepinguid. Nüüd on kõrvaldatud viimane takistus, et võimaldada Rootsi sotsiaaldemokraatidel etendada olulist rolli Rootsi saamisel Euro Pluss pakti liikmeks. Kui Rootsi tahab kuuluda ELi siseringkonda, siis ei saa me lihtsalt kõmpida Ungarist, Tšehhi Vabariigist ja Ühendkuningriigist pärit ELi kriitikute kannul. See ei ole hea seltskond, keda järgida."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, Eurooppa on vaikeassa tilanteessa, mutta juuri kriisiaikoina EU yleensä kykenee tekemään rohkeita päätöksiä. Se, että huomenna me kykenemme tekemään päätöksen tiukemmista ja selkeämmistä talouden ohjausta ja hallintaa koskevista säännöistä, on äärimmäisen tärkeää muutenkin kuin pelkästään euroalueen maiden kannalta. Tilanne koskettaa kaikkia. EU:n johtajat ovat epäröineet ja luoneet epävarmuutta. Hermostuneisuus on levinnyt. Heidän lähettämänsä viesti muuttui päivittäin. Huominen päätös osoittaa, että Euroopan parlamentti kykenee tekemään vaikeita päätöksiä vaikeina aikoina. Kreikka käytti vilppiä voidakseen liittyä euroalueeseen. Se on totta. Juuri siitä syystä Saksan ja Ranskan johtajat osoittavat nyt selkeää johtajuutta ja ottavat vastuun EU:n tulevaisuudesta sen sijaan, että jatkaisivat keskustelua epäselvällä ja vaimennetulla äänellä.
Vakaus- ja kasvusopimusta on uudistettava ja määräyksiä on tiukennettava.
sopimukset on pidettävä – ei uutta Kreikkaa! Me ruotsalaiset tiedämme, että tie vakauteen ja kasvuun kulkee terveen valtiontalouden kautta. Jäsen Bullman voi kysyä ryhmänsä ruotsalaisilta jäseniltä. Toivon, että ruotsalaiset sosiaalidemokraatit voivat kannattaa tätä ehdotusta erityisesti siksi, että olemme onnistuneet saamaan läpi määräyksiä, jotka turvaavat Ruotsin työehtosopimukset. Nyt poistetaan viimeistä estettä siltä, että ruotsalaiset sosiaalidemokraatit voisivat olla vaikuttamassa siihen, että Ruotsista tulee Euro Plus -sopimuksen osapuoli. Mikäli Ruotsi haluaa kuulua EU:n sisäpiiriin, me emme voi vain laahustaa Unkarista, Tšekin tasavallasta ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta tulevien EU:n arvostelijoiden perässä. He eivät ole hyvää seuraa."@fi7
"Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Europe se trouve dans une situation difficile, mais c’est justement dans les périodes de crise que l’UE est habituellement capable de prendre des décisions courageuses. Le fait que demain, nous puissions prendre une décision sur des règles à la fois plus strictes et plus claires pour la gouvernance économique est extrêmement important, et pas seulement pour les pays de la zone euro. Tout le monde va être affecté. Les dirigeants européens ont hésité et ont créé une incertitude. La nervosité s’est répandue. Leur message variait de jour en jour. La décision de demain pourra démontrer que le Parlement est capable de prendre des mesures difficiles dans les périodes difficiles. La Grèce a eu recours à la tromperie pour rejoindre la zone euro. C’est la vérité. C’est justement la raison pour laquelle, maintenant, les dirigeants allemands et français ont clairement pris la tête des opérations, et assument leurs responsabilités pour l’avenir de l’Europe au lieu de parler un langage confus et timoré.
Le pacte de stabilité et de croissance doit être réformé, et les règles durcies.
les accords doivent être respectés – pas de nouvelle Grèce! En Suède, nous savons que le chemin de la stabilité et de la croissance passe par des finances publiques saines. M. Bullmann peut poser la question aux députés suédois de son groupe. J’ose espérer que les sociaux-démocrates suédois pourront soutenir cette proposition, notamment dans la mesure où nous avons réussi à faire approuver des règles qui protègent les conventions collectives suédoises. À présent, le dernier obstacle est en train d’être levé pour permettre aux sociaux-démocrates suédois de jouer leur rôle s’agissant d’aider la Suède à adhérer au pacte Euro Plus. Si la Suède doit adhérer au premier cercle de l’UE, nous ne pouvons pas nous contenter de marcher péniblement derrière les critiques européennes venues de Hongrie, de République tchèque et du Royaume-Uni. Ce n’est pas une compagnie des plus réjouissantes."@fr8
"Elnök úr, biztos úr! Európa nehéz helyzetben van, de az EU rendszerint éppen válság idején képes merész döntéseket hozni. Rendkívül fontos, hogy holnap döntést hozhatunk a gazdasági kormányzás szigorúbb és világosabb szabályairól, nemcsak az euróövezetbe tartozó országok számára. Ez mindenkit érinteni fog. Európa vezetői haboztak, és bizonytalanságot keltettek. Az idegesség terjedt. Üzenetük napról napra változott. A holnapi döntés képes lesz bizonyítani, hogy a Parlament nehéz időkben képes nehéz döntéseket hozni. Görögország csalt, hogy csatlakozhasson az euróövezethez. Ez így igaz. Pontosan ez az oka annak, hogy a német és a francia vezetők most egyértelmű vezető szerepet játszanak, és felelősséget vállalnak Európa jövőjéért, ahelyett hogy továbbra is nem világos, elnémított hangon beszélnének.
A Stabilitási és Növekedési Paktumot meg kell reformálni, és a szabályokat szigorítani kell.
a megállapodásokat be kell tartani – nem fordulhat elő újra Görögország esete! Mi Svédországban tudjuk, hogy a stabilitáshoz és a növekedéshez az egészséges államháztartáson keresztül vezet az út. Bullman úr megkérdezheti képviselőcsoportjának svéd tagjait. Remélem, hogy a svéd szociáldemokraták támogatni tudják majd ezt a javaslatot, különösen mivel sikerült olyan szabályokat keresztülvinnünk, amelyek védik a svéd kollektív szerződéseket. Ezzel az utolsó akadály is elhárul annak az útjából, hogy a svéd szociáldemokraták közreműködjenek abban, hogy Svédország az Euró Plusz Paktum tagjává váljon. Ha azt akarjuk, hogy Svédország az EU belső körébe tartozzon, nem kulloghatunk egyszerűen az EU magyarországi, cseh és egyesült királyságbeli kritikusai mögött. Nem jó ilyen társaságba tartozni."@hu11
"Signor Presidente, Commissario, l’Europa si trova in una situazione difficile, ma di solito è proprio durante le crisi che l’UE riesce a prendere decisioni coraggiose. Il fatto che domani potremo prendere una decisione su norme più rigorose e più chiare in materia di governance economica è estremamente importante, non soltanto per i paesi dell’area dell’euro. Interessa tutti. I leader europei hanno esitato e creato una situazione di incertezza. Si è diffuso il nervosismo. Il loro messaggio è cambiato da un giorno all’altro. La decisione di domani riuscirà a dimostrare che il Parlamento è in grado di prendere decisioni difficili in momenti difficili. La Grecia è ricorsa all’inganno per poter aderire all’area dell’euro. è vero. Proprio per questo i leader tedeschi e francesi stanno dando prova di una leadership risoluta e si stanno assumendo la responsabilità del futuro dell’Europa, invece di continuare a parlare in tono incerto e sommesso.
Occorre riformare il Patto di stabilità e crescita e irrigidire le norme.
(i patti vanno rispettati), non vogliamo una nuova Grecia! In Svezia, sappiamo che la stabilità e la crescita passano attraverso la solidità delle finanze statali. L’onorevole Bullmann lo chieda ai membri svedesi del suo gruppo. Auspico che i socialdemocratici svedesi possano appoggiare questa proposta, soprattutto perché siamo riusciti a far approvare delle norme che salvaguardano i contratti collettivi svedesi. Adesso stiamo rimuovendo l’ultimo ostacolo che ancora impedisce ai socialdemocratici svedesi di svolgere un ruolo chiave per l’adesione della Svezia al Patto euro plus. Se la Svezia vuole entrare a far parte del circolo ristretto dell’UE, non possiamo limitarci ad arrancare dietro le critiche all’UE espresse da Ungheria, Repubblica ceca e Regno Unito. Non sono una buona compagnia."@it12
"Pone pirmininke, Komisijos nary, Europa yra sunkioje padėtyje, tačiau būtent krizės laikais ES paprastai sugeba priimti drąsius sprendimus. Tai, kad rytoj galėsime priimti sprendimą dėl griežtesnių ir aiškesnių ekonomikos valdysenos taisyklių, yra be galo svarbu, ir ne tik euro zonai priklausančioms valstybėms. Tai turės pasekmių visiems. Europos vadovai abejojo ir įsigalėjo netikrumą. Išplito nervingumas. Jų siunčiama žinia keitėsi kiekvieną dieną. Rytoj priimtas sprendimas galės parodyti, kad Parlamentas geba priimti sunkius sprendimus sunkiais laikais. Kad patektų į euro zoną, Graikija pasinaudojo apgaule. Tai tiesa. Būtent todėl Vokietijos ir Prancūzijos vadovai dabar imasi aiškaus lyderių vaidmens ir prisiima atsakomybę už Europos ateitį, užuot toliau kalbėję neaiškiais, prislopintais balsais.
Reikia persvarstyti Stabilumo ir augimo paktą ir sugriežtinti taisykles.
susitarimų reikia laikytis, tai nėra nauja, Graikija! Švedijoje mes žinome, kad stabilumo ir augimo pasiekiama per sveikus valstybės finansus. U. Bullmann gali pasiklausti savo frakcijos narių švedų. Aš tikiuosi, kad Švedijos socialdemokratai galės palaikyti šį pasiūlymą, ypač kai mums pavyko įvesti taisykles, kuriomis apsaugomos kolektyvinės Švedijos sutartys. Šiuo metu šalinama paskutinė kliūtis, kuria siekiama suteikti Švedijos socialdemokratams galimybę prisidėti prie to, kad Švedija taptų pakto „Euro plius“ nare. Jei Švedija ketina priklausyti ES bendruomenei, negalime paprasčiausiai vilktis iš paskos ES kritikams iš Vengrijos, Čekijos ir Jungtinės Karalystės. Tokios kompanijos laikytis nėra gerai."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, komisār! Eiropa ir sarežģītā situācijā, taču tieši krīzes laikos ES parasti spēj pieņemt drosmīgus lēmumus. Tas, ka rītdien mēs spēsim pieņemt lēmumu par ekonomiskās pārvaldības stingrākiem un skaidrākiem noteikumiem, ir ārkārtīgi svarīgi un ne tikai eiro zonas valstīm. Tas skars ikvienu. Eiropas līderi ir vilcinājušies un radījuši nenoteiktības stāvokli. Nervozitāte ir izplatījusies. Viņu ziņojumi mainījās katru dienu. Rītdienas lēmums spēs parādīt, ka Parlaments ir spējīgs pieņemt sarežģītus lēmumus sarežģītos laikos. Grieķija izmantoja viltību, lai varētu iekļūt eiro zonā. Tā ir taisnība. Tieši tāpēc Vācijas un Francijas vadītāji tagad skaidri izrāda vadību un uzņemas atbildību par Eiropas nākotni, nevis turpina runāt neskaidrā, pieklusinātā balsī.
Stabilitātes un izaugsmes pakts jāreformē, un tā noteikumiem jābūt stingrākiem.
— līgumi jāievēro —, bet ne jaunajai Grieķijai! Zviedrijā mēs zinām, ka ceļu uz stabilitāti un izaugsmi nodrošina veselīgas valsts finanses.
kungs var pajautāt to savas grupas locekļiem no Zviedrijas. Es ceru, ka Zviedrijas sociāldemokrāti spēs atbalstīt šo priekšlikumu, jo īpaši tāpēc, ka mums ir izdevies pieņemt noteikumus, kas nodrošina Zviedrijas kolektīvos līgumus. Tagad ir novērsts pēdējais šķērslis, lai zviedru sociāldemokrāti veicinātu Zviedrijas pievienošanu Eiro Plus paktam. Ja Zviedrijai vēlas piederēt ES iekšējam lokam, mēs nevaram tikai vilkties pakaļ ES kritikai no Ungārijas, Čehijas Republikas un Apvienotās Karalistes puses. Tā nav laba kompānija."@lv13
"Herr talman! Herr kommissionsledamot! Europa befinner sig i en svår situation, men det är ju just i tider av kris som EU brukar kunna ta djärva beslut. Att vi imorgon kan fatta beslut om striktare och tydligare regler för den ekonomiska styrningen är av yttersta vikt, inte bara för länderna inom eurozonen. Vi påverkas alla. Europas ledare har tövat och skapat osäkerhet. Nervositeten har spritt sig. Budskapen har skiftat från dag till annan. Beslutet imorgon kan visa att parlamentet klarar att fatta svåra beslut i svåra tider. Grekland fuskade sig till euron. Det är sant. Just därför borde nu Tysklands och Frankrikes ledare visa tydligt ledarskap och ta ansvar för Europas framtid och inte fortsätta att mumla.
Stabilitets- och tillväxtpakten måste reformeras och reglerna skärpas.
Avtal skall hållas – inte ett nytt Grekland! I Sverige vet vi att vägen till stabilitet och tillväxt är sunda statsfinanser. Udo Bullman kan fråga sina svenska partivänner. Min förhoppning är att de svenska socialdemokraterna kan stöda förslaget, i synnerhet eftersom vi har fått igenom regler som värnar de svenska kollektivavtalen. Nu röjs det sista hindret för att socialdemokraterna i Sverige ska kunna medverka till att Sverige blir medlem i Europlus-pakten. Om Sverige ska tillhöra EU:s kärna går det inte att traska patrull bakom EU-kritiker från Ungern, Tjeckien och Storbritannien. Det är inget glatt sällskap."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, commissaris, Europa bevindt zich in een moeilijke situatie, maar het is precies in tijden van crisis dat de EU er doorgaans in slaagt om stoutmoedige besluiten te nemen. Het is niet alleen voor de landen in de eurozone van het allergrootste belang dat we morgen een besluit kunnen nemen over striktere en duidelijkere regels voor het economisch bestuur. Dat besluit heeft gevolgen voor ons allemaal. De Europese leiders hebben getalmd en onzekerheid gecreëerd. De nervositeit greep om zich heen. De ene dag was hun boodschap zus, de andere zo. Met zijn besluit kan het Parlement morgen aantonen dat het in staat is om in moeilijke tijden moeilijke besluiten te nemen. Griekenland wist dankzij fraude lid te worden van de eurozone. Dat klopt. Precies daarom zouden de Duitse en Franse leiders duidelijk blijk moeten geven van leiderschap en hun verantwoordelijkheid moeten nemen voor de toekomst van Europa, in plaats van wat te blijven mompelen.
Het stabiliteits- en groeipact moet worden hervormd en de regels moeten worden aangescherpt.
afspraken dienen te worden nageleefd; we willen geen nieuw Griekenland. In Zweden weten we dat de weg naar stabiliteit en groei via gezonde overheidsfinanciën loopt. De heer Bullman kan het zijn Zweedse fractiegenoten vragen. Ik hoop dat de Zweedse sociaaldemocraten het voorstel kunnen steunen, met name omdat we regels hebben kunnen doordrukken die de Zweedse collectieve overeenkomsten veiligstellen. Daardoor is voor de Zweedse sociaaldemocraten de laatste hinderpaal uit de weg geruimd om eraan mee te kunnen werken om Zweden toe te laten treden tot het Euro Plus-pact. Als Zweden tot de kern van de EU wil behoren, kunnen we niet meehuilen met de EU-critici uit Hongarije, Tsjechië en Groot-Brittannië. Dat is geen goed gezelschap."@nl3
"Panie Przewodniczący, Panie Komisarzu! Europa jest w trudnej sytuacji, ale to właśnie w czasach kryzysu UE jest zazwyczaj zdolna podejmować śmiałe decyzje. Fakt, że jutro będziemy mogli podjąć decyzję na temat surowszych i jaśniejszych zasad zarządzania gospodarczego, jest niezwykle ważny, i to nie tylko dla krajów ze strefy euro. Będzie to mieć wpływ na wszystkich. Przywódcy europejscy ociągali się, powodując niepewność. Wszyscy stali się nerwowi. Przesłanie, jakie słyszeliśmy, zmieniało się z dnia na dzień. Jutrzejsza decyzja wykaże, że Parlament potrafi podejmować trudne decyzje w trudnych czasach. Grecja uciekła się do oszustwa, by przyłączyć się do strefy euro. To prawda. Dlatego właśnie politycy niemieccy i francuscy prezentują obecnie silne przywództwo oraz biorą odpowiedzialność za przyszłość Europy, nie mówiąc już niejasno i przyciszonym głosem.
Pakt stabilności i wzrostu musi zostać zreformowany, a zasady zaostrzone.
umów trzeba dotrzymywać – nie chcemy nowej Grecji! W Szwecji wiemy, że droga do stabilności i wzrostu wiedzie przez zdrowe finanse państwa. Pan poseł Bullmann może o to zapytać szwedzkich posłów ze swojej grupy. Mam nadzieję, że szwedzcy socjaldemokraci będą w stanie poprzeć omawiany wniosek, zwłaszcza dlatego, że udało nam się uwzględnić zasady chroniące szwedzkie układy zbiorowe. Usuwamy ostatnią przeszkodę, pozwalając szwedzkim socjaldemokratom odegrać fundamentalną rolę w przystąpieniu Szwecji do paktu euro plus. Jeżeli Szwecja ma należeć do wewnętrznego kręgu UE, nie możemy podążać za krytykami Unii z Węgier, Czech i Wielkiej Brytanii. To nie jest dobre towarzystwo."@pl16
"Senhor Presidente, Senhor Comissário, a Europa encontra-se numa situação difícil, mas é precisamente em períodos de crise que a UE consegue normalmente tomar decisões corajosas. O facto de amanhã podermos tomar uma decisão sobre regras mais rigorosas e mais claras para a governação económica é extremamente importante, e não apenas para os países da área do euro. Todos serão afectados. Os líderes da Europa hesitaram e criaram incerteza. O nervosismo alastrou-se. A sua mensagem mudava de dia para dia. A decisão de amanhã poderá demonstrar que o Parlamento consegue tomar decisões difíceis em períodos difíceis. A Grécia utilizou artifícios para poder aderir à área do euro. Isso é verdade. É precisamente por isso que os líderes alemães a franceses estão agora a mostrar uma clara liderança e a assumir a responsabilidade pelo futuro da Europa, em vez de continuarem a falar num tom pouco claro e em surdina.
O Pacto de Estabilidade e Crescimento tem de ser reformado e as regras devem ser reforçadas.
os pactos têm de ser cumpridos – para não ser necessária uma nova Grécia! Na Suécia, sabemos que o caminho para a estabilidade e o crescimento se faz através de finanças públicas sadias. O senhor deputado Bullman pode perguntar isto mesmo aos membros do seu grupo. Tenho a esperança de que os sociais-democratas suecos possam apoiar esta proposta, particularmente porque conseguimos introduzir regras que salvaguardam os acordos colectivos suecos. Agora está a ser eliminado o último obstáculo a que os sociais-democratas suecos sejam decisivos na adesão da Suécia ao Pacto para o Euro Mais. Se a Suécia quiser pertencer ao círculo interno da UE, não podemos simplesmente seguir as pessoas da Hungria, da República Checa e do Reino Unido que criticam a UE. Elas não são uma boa companhia."@pt17
"Dle președinte, dle comisar, Europa se află într-o situație dificilă, dar exact în perioade de criză este UE de obicei capabilă să adopte decizii curajoase. Faptul că mâine vom putea lua o decizie privind instituirea de norme mai stricte și mai clare pentru guvernanța economică este extrem de important, nu doar pentru țările din zona euro. Toată lumea va fi afectată. Liderii Europei au ezitat și au produs incertitudine. Nervozitatea s-a răspândit. Mesajul lor s-a schimbat de la o zi la alta. Decizia de mâine va putea demonstra că Parlamentul este capabil să adopte decizii dificile în momente dificile. Grecia a apelat la înșelătorie pentru a putea intra în zona euro. Acest lucru este adevărat. Tocmai de aceea, liderii Germaniei și ai Franței dau dovadă acum de autoritate totală și își asumă responsabilitatea pentru viitorul Europei, în loc să continue să vorbească pe un ton neclar, în șoaptă.
Pactul de stabilitate și de creștere trebuie reformat, iar normele înăsprite.
convențiile trebuie să fie respectate – nu o nouă Grecie! În Suedia, știm că drumul către stabilitate și creștere trece prin finanțe de stat solide. Dl Bullman îi poate întreba pe deputații suedezi din grupul său. Speranța mea este că social-democrații suedezi vor putea să susțină această propunere, mai ales pentru că am reușit să includem norme care protejează contractele colective din Suedia. Acum, ultimul impediment este eliminat, ceea ce le permite social-democraților suedezi să aibă un rol esențial pentru ca Suedia să devină un membru al Pactului euro plus. Dacă Suedia va face parte din cercul restrâns al UE, nu ne putem târî pur și simplu în spatele euro-criticilor din Ungaria, Republica Cehă și Regatul Unit. Aceasta nu este o companie bună de păstrat."@ro18
"Európa je v zložitej situácii, ale práve v časoch krízy dokáže EÚ zvyčajne prijímať odvážne rozhodnutia. To, že zajtra budeme môcť prijať rozhodnutie o prísnejších a jasnejších pravidlách správy ekonomických záležitostí, je mimoriadne dôležité, a to nielen pre krajiny v eurozóne. Dotkne sa to každého. Vedúci predstavitelia Európy váhali a vytvorili neistotu. Rozšírila sa nervozita. Ich odkaz sa zo dňa na deň menil. Zajtrajšie rozhodnutie bude môcť ukázať, že v ťažkých časoch Parlament dokáže prijímať ťažké rozhodnutia. Grécko použilo podvod, aby sa dostalo do eurozóny. To je pravda. Práve preto vedúci predstavitelia Nemecka a Francúzska teraz ukazujú jasné vodcovstvo a preberajú zodpovednosť za budúcnosť Európy a nepokračujú ďalej v nejasnom a zdržanlivom duchu.
Pakt stability a rastu sa musí reformovať a pravidlá sa musia sprísniť.
dohody sa musia dodržiavať – nepotrebujeme nové Grécko! My vo Švédsku vieme, že cesta k stabilite a rastu vedie cez zdravé štátne financie. Pán Bullmann sa môže opýtať švédskych poslancov vo svojej skupine. Dúfam, že švédski sociálni demokrati budú môcť podporiť tento návrh najmä preto, že sa nám podarilo presadiť pravidlá, ktoré chránia švédske kolektívne zmluvy. Odstraňuje sa teraz aj posledná prekážka, aby mohli švédski sociálni demokrati pomôcť Švédsku pripojiť sa k Paktu Euro Plus. Ak má Švédsko patriť do vnútorného okruhu EÚ, nemôžeme sa jednoducho vliecť za kritikmi EÚ z Maďarska, Českej republiky a Spojeného kráľovstva. To nie je tá správna spoločnosť."@sk19
"Gospod predsednik, komisar, Evropa je v težkem položaju, a ravno med krizo je EU običajno sposobna sprejemati drzne odločitve. Dejstvo, da bomo lahko jutri sprejeli odločitev o strožjih in jasnejših pravilih za gospodarsko upravljanje, je izredno pomembno, ne le za države znotraj območja evra. To bo vplivalo na vse. Evropski voditelji so oklevali in ustvarili negotovost. Napetost se je širila. Njihovo sporočilo se je iz dneva v dan spreminjalo. Jutrišnja odločitev bo lahko pokazala, da je Parlament sposoben v težkih časih sprejemati težke odločitve. Grčija je s prevaro omogočila svoj pristop k območju evra. To drži. Ravno zato zdaj nemški in francoski voditelji raje kažejo jasno vodstvo in sprejemajo odgovornost za prihodnost Evrope, kot da bi še naprej govorili v nejasnih, zadušenih tonih.
Pakt za stabilnost in rast je treba reformirati in poostriti pravila.
dogovore je treba ohraniti – ne nova Grčija! Na Švedskem vemo, da gre pot do stabilnosti in rasti skozi zdrave državne finance. Gospod Bullman lahko vpraša švedske člane svoje skupine. Upam, da bodo lahko švedski socialni demokrati podprli ta predlog, zlasti zato, ker nam je uspelo spraviti skozi pravila, ki varujejo švedske kolektivne sporazume. Zdaj se odstranjuje zadnja ovira za omogočanje švedskim socialnim demokratom, da bodo igrali pomembno vlogo pri tem, da bo Švedska postala članica pakta za evro plus. Če želi Švedska pripadati notranjemu krogu EU, ne moremo preprosto vztrajati za kritiki EU iz Madžarske, Češke republike in Združenega kraljestva. To ni dobra družba."@sl20
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bullman"13
"Pacta sunt servanda"18,5,20,15,1,19,14,16,11,22,7,3,10,13,9,4,21,17,12,8
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples