Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-157-750"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.15.3-157-750"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, Tämä raportti oli työvoitto suomalaisen ja eurooppalaisen maatalouden puolustajille. Pohjoisen sijaintimme vuoksi meillä Suomessa on merkittäviä luonnonhaittoja viljelylle ja tämän vuoksi on tärkeää, että kansalliset tukemme voivat jäädä ennalleen. Parlamentin kanta on vahva viesti komissiolle, joka valmistelee esitystään maatalouspolitiikan uudistamisesta. Rajoitukset nykyisiin kansallisiin tukiin eivät tämän jälkeen voi olla hyväksyttäviä."@fi7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Tato zpráva znamenala pro zastánce finského a evropského zemědělství vítězství. Kvůli své severní poloze má Finsko značně nevýhodné podmínky pro pěstování plodin, a proto je důležité, aby se nijak neměnila výše podpory, kterou dostáváme. Stanovisko Parlamentu je jasným vzkazem Komisi, která právě připravuje svůj návrh reformy společné zemědělské politiky. Po této zprávě nejsou přijatelná žádná omezení současné výše podpory členským státům."@cs1
". Denne betænkning er en sejr for fortalerne for finsk og europæisk landbrug. På grund af vores nordlige beliggenhed er vi i Finland underlagt betydelige naturbetingede ulemper, når det handler om at dyrke afgrøder. Derfor er det vigtigt, at der ikke foretages ændringer af det støttebeløb, som vi modtager. Parlamentets holdning er et stærkt budskab til Kommissionen, som er i færd med at udarbejde sit forslag til reformen af den fælles landbrugspolitik. Fremover kan begrænsninger af de nuværende niveauer for national støtte ikke accepteres."@da2
". Dieser Bericht war ein Erfolg für die Anhänger der finnischen und europäischen Landwirtschaft. Angesichts unserer Lage in Nordeuropa haben wir Finnen einen großen naturbedingten Nachteil beim Anbau von Nutzpflanzen. Deshalb ist es wichtig, dass sich an der Höhe der Mittel, die wir empfangen, nichts ändert. Die Haltung des Parlaments ist eine starke Botschaft an die Kommission, die dabei ist, ihre Vorschläge für die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik auszuarbeiten. Kürzungen am aktuellen Umfang nationaler Hilfe können demnach nicht akzeptiert werden."@de9
"Η παρούσα έκθεση αποτέλεσε νίκη για τους υποστηρικτές της φινλανδικής και ευρωπαϊκής γεωργίας. Λόγω της γεωγραφικής μας θέσης στον Βορρά, διαθέτουμε στη Φινλανδία μείζον φυσικό μειονέκτημα όσον αφορά τις καλλιέργειες, και, κατά συνέπεια, είναι σημαντικό να μην επέλθουν αλλαγές στο ποσό της ενίσχυσης που λαμβάνουμε. Η θέση του Κοινοβουλίου συνιστά ισχυρό μήνυμα για την Επιτροπή, η οποία καταρτίζει επί του παρόντος την πρότασή της σχετικά με τη μεταρρύθμιση της κοινής γεωργικής πολιτικής. Κατόπιν τούτου, δεν είναι δυνατόν να γίνουν αποδεκτοί περιορισμοί στα υφιστάμενα επίπεδα των εθνικών ενισχύσεων."@el10
". This report was a victory for the advocates of Finnish and European agriculture. Owing to our northern location, we in Finland are at a considerable natural disadvantage when it comes to growing crops, and so it is important that there are no changes to the amount of aid that we receive. Parliament’s position is a strong message for the Commission, which is drafting its proposal for the reform of the common agricultural policy. Restrictions on current levels of national aid cannot be acceptable after this."@en4
"Este informe ha sido una victoria para los defensores de la agricultura finlandesa y europea. Debido a nuestra situación septentrional, Finlandia tiene una considerable desventaja natural en cuanto al cultivo de tierras, y por eso es importante que no se produzcan cambios en el importe de la ayuda que recibimos. La posición del Parlamento es enviar un mensaje firme a la Comisión, que está redactando su propuesta para la reforma de la política agrícola común. Después de esto, no se pueden aceptar las restricciones en los actuales niveles de ayuda nacional."@es21
"Raport oli võit Soome ja Euroopa põllumajanduse eest seisjate jaoks. Tulenevalt meie asukohast põhjas on meil Soomes märkimisväärselt ebasoodsad looduslikud tingimused põllukultuuride kasvatamiseks, mistõttu on oluline, et meile antava toetuse summa ei muutuks. Parlamendi seisukoht on tugev sõnum komisjoni jaoks, kes koostab parajasti ühise põllumajanduspoliitika reformi ettepanekut. Pärast seda ei saa aktsepteerida riikliku abi praeguste tasemete piiranguid."@et5
". Ce rapport a été une victoire pour les défenseurs de l’agriculture finlandaise et européenne. Comme nous sommes situés au nord, nous les Finlandais, nous sommes naturellement très désavantagés lorsqu’il s’agit de cultures agricoles et il est donc important qu’il n’y ait pas de changements dans le montant de l’aide que nous recevons. La position du Parlement est un message fort à la Commission, qui rédige sa proposition de réforme de la politique agricole commune. Les restrictions concernant les niveaux actuels d’aide nationale ne sont pas acceptables après cela."@fr8
"A jelentés győzelmet jelentett a finn és az európai mezőgazdaság támogatóinak. Északi fekvése miatt Finnország jelentős természeti hátrányt kénytelen elszenvedni, ami a növénytermesztést illeti, és ezért fontos, hogy ne csökkenjen az általunk kapott támogatás összege. A Parlament álláspontja határozott üzenetet küld a közös agrárpolitika reformjára irányuló javaslatot előkészítő Bizottság számára. A jelenlegi szintű nemzeti támogatás csökkentése ezek után nem elfogadható."@hu11
"La presente relazione è stata una vittoria per i sostenitori dell’agricoltura finlandese ed europea. Vista la nostra posizione geografica, al nord dell’Europa, noi in Finlandia hanno un notevole svantaggio naturale nel coltivare la terra, per cui è importante che l’ammontare degli aiuti da noi percepiti non venga modificato. La posizione del Parlamento costituisce un messaggio forte per la Commissione, che sta elaborando la sua proposta di riforma della politica agricola comune. Dopo di ciò, non sono accettabili restrizioni degli attuali livelli di assistenza nazionale."@it12
". Šis pranešimas reiškė Suomijos ir Europos žemės ūkio gynėjų pergalę. Dėl mūsų šiaurinės padėties mūsų vietovės Suomijoje yra daug mažiau palankios ūkininkauti, kai kalbama apie javus, ir todėl svarbu, kad mūsų gaunama parama nepasikeistų. Parlamento pozicija – tai svarbi žinia Komisijai, kuri rengia savo pasiūlymų projektus dėl bendros žemės ūkio politikos reformos. Dabartinių nacionalinės paramos lygių ribojimai po to negali būti priimtini."@lt14
". Šis ziņojums ir Somijas un Eiropas lauksaimniecības aizstāvju uzvara. Ņemot vērā to, ka Somija atrodas ziemeļos, mums ir vērā ņemams dabas priekšrocību trūkums kultūraugu audzēšanā, tāpēc ir svarīgi, lai atbalsts, ko saņemam, nemainītos. Parlamenta nostāja ir skaidrs vēstījums Komisijai, kura izstrādā savu priekšlikumu kopējās lauksaimniecības politikas reformai. Valstu atbalsta pašreizējā līmeņa ierobežojumi turpmāk nav pieļaujami."@lv13
"Arvoisa puhemies, Tämä raportti oli työvoitto suomalaisen ja eurooppalaisen maatalouden puolustajille. Pohjoisen sijaintimme vuoksi meillä Suomessa on merkittäviä luonnonhaittoja viljelylle ja tämän vuoksi on tärkeää, että kansalliset tukemme voivat jäädä ennalleen. Parlamentin kanta on vahva viesti komissiolle, joka valmistelee esitystään maatalouspolitiikan uudistamisesta. Rajoitukset nykyisiin kansallisiin tukiin eivät tämän jälkeen voi olla hyväksyttäviä."@mt15
"− Dit verslag was een overwinning voor de pleitbezorgers van de Finse en Europese landbouw. Vanwege onze noordelijke ligging hebben we in Finland nogal ongunstige natuurlijke omstandigheden voor landbouw, en daarom is het belangrijk dat onze nationale steun gehandhaafd blijft. Het standpunt van het Parlement is een krachtige boodschap aan de Commissie, die haar voorstel voor de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voorbereidt. Beperkingen op de huidige nationale steun zijn hierna niet meer aanvaardbaar."@nl3
"Przedmiotowe sprawozdanie jest zwycięstwem orędowników sprawy rolnictwa fińskiego i europejskiego. Ze względu na położenie geograficzne my, Finowie, znajdujemy się w naturalnie niekorzystnej sytuacji, jeśli chodzi o uprawy, dlatego ważne jest, by nie zmieniła się kwota otrzymywanej przez nas pomocy. Stanowisko Parlamentu stanowi mocny sygnał dla Komisji, która pracuje nad wnioskiem w sprawie reformy wspólnej polityki rolnej. Ograniczenie dotychczasowych poziomów pomocy krajowej jest niemożliwe do zaakceptowania."@pl16
". Este relatório foi uma vitória para os defensores da agricultura finlandesa e europeia. A Finlândia, devido à sua localização setentrional, é um país com desvantagens naturais consideráveis para o cultivo das terras, sendo, por conseguinte, importante que não se verifiquem alterações ao nível do montante da ajuda que recebemos. A posição do Parlamento envia um sinal forte à Comissão, que está a preparar a sua proposta para a reforma da política agrícola comum. Depois disto, a redução dos níveis de financiamento é inaceitável."@pt17
". Acest raport a fost o victorie pentru susținătorii agriculturii finlandeze și europene. Având în vedere poziția noastră geografică în nord, în Finlanda avem un dezavantaj natural considerabil în ceea ce privește cultivarea plantelor și de aceea este important să nu se modifice cuantumul ajutorului pe care îl primim. Poziția Parlamentului European reprezintă un mesaj puternic pentru Comisie, care elaborează propunerea sa de reformă a politicii agricole comune. Restricțiile referitoare la nivelul actual al ajutorului național nu mai pot fi acceptate."@ro18
"Táto správa bola víťazstvom pre obhajcov fínskeho a európskeho poľnohospodárstva. Pre svoju severnú polohu je Fínsko značne znevýhodnené prírodnými podmienkami, pokiaľ ide o pestovanie plodín, takže je dôležité, aby sa nezmenila výška pomoci, ktorú dostávame. Pozícia Parlamentu je silným posolstvom pre Komisiu, ktorá pripravuje svoj návrh na reformu spoločnej poľnohospodárskej politiky. Po tomto nemožno prijať zníženie súčasnej úrovne štátnej pomoci."@sk19
"To poročilo je pomenilo zmago za zagovornike finskega in evropskega kmetijstva. Zaradi naše severne lege smo na Finskem v znatno slabšem naravnem položaju, ko gre za gojenje pridelkov, in zato je pomembno, da se količina pomoči, ki jo prejmemo, ne spremeni. Stališče Parlamenta je močno sporočilo za Komisijo, ki pripravlja predlog reforme skupne kmetijske politike. Omejitve sedanjih ravni nacionalne pomoči po tem ne morejo biti sprejemljive."@sl20
". Detta betänkande var en seger för dem som förespråkar ett finländskt och europeiskt jordbruk. På grund av vårt nordliga läge har vi i Finland en stor naturlig nackdel när det gäller odling av grödor, och därför är det viktigt att det stödbelopp vi får inte ändras. Parlamentets ståndpunkt är ett starkt budskap till kommissionen, som håller på att utarbeta sitt förslag till reform av den gemensamma jordbrukspolitiken. Begränsningar av det nuvarande nationella stödet kan inte godtas efter detta."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph