Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-152-500"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.15.3-152-500"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Consider că raportul redactat de colegul Dess este esențial în contextul crizei alimentare globale și a riscurilor ecologice de astăzi. Politica agricolă comună în forma sa nouă include valori precum protecția consumatorilor și coeziunea regională. Consider că productivitatea pe termen lung depinde în mare parte de gestionarea durabilă a resurselor naturale, un alt obiectiv de pe agendă. Salut inițiativa unei implicări mai active a fermierilor în programe de dezvoltare rurală, ceea ce va duce la o creștere a competitivității locale. Securitatea alimentară este o altă prioritate din cadrul noii politici agricole comune. Cooperarea dintre statele membre este vitală, după cum s-a dovedit în cazul crizei E.coli din această vară. Pentru a evita fluctuația preturilor la alimente, susțin adoptarea unor măsuri suplimentare de prevenire a riscului, accesibile tuturor fermierilor din UE. Totodată, consider că este importantă distribuția echitabilă a fondurilor destinate agriculturii. Aici subliniez, spre exemplu, impactul ajutoarelor directe asupra creșterii rentabilității și competitivității exploatațiilor mici. De asemenea, este necesară programarea unor plăți speciale pentru zonele marcate de un handicap natural, care au nevoi speciale."@ro18
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Zprávu vypracovanou panem poslancem Dessem považuji v kontextu světové potravinové krize a současných environmentálních rizik za životně důležitou. Společná zemědělská politika v nové podobě zahrnuje hodnoty jako ochrana spotřebitelů a regionální soudržnost. Domnívám se, že dlouhodobá produktivita do značné míry závisí na udržitelném řízení přírodních zdrojů, což je dalším cílem SZP. Vítám iniciativu podporující aktivnější zapojení zemědělců do programů pro rozvoj venkova, což pomůže zvýšit místní konkurenceschopnost. Další prioritou společné zemědělské politiky je zajištění dodávek potravin. Jak se ukázalo v krizové situaci kolem letos v létě, je zcela nezbytné, aby členské státy mezi sebou spolupracovaly. Podporuji přijetí dodatečných opatření na předcházení rizikům, která budou dostupná všem zemědělcům v celé EU, aby se zabránilo výkyvům cen. Zároveň považuji za důležité, aby finanční prostředky na zemědělství byly spravedlivě rozdělovány. V této souvislosti bych například vyzdvihla vliv přímé podpory na zvýšení ziskovosti a konkurenceschopnosti malých zemědělských podniků. Je třeba také zavést zvláštní platby pro oblasti s přírodním znevýhodněním, které mají speciální potřeby."@cs1
". Jeg mener, at hr. Dess' betænkning er særdeles vigtig i lyset af den globale fødevarekrise og de aktuelle miljømæssige risici. Oplægget til den nye fælles landbrugspolitik rummer værdier som forbrugerbeskyttelse og regional samhørighed. Efter min mening afhænger produktivitet på lang sigt i høj grad af bæredygtig forvaltning af naturressourcerne, hvilket er et andet mål på dagsordenen. Jeg glæder mig over initiativet, der fremmer mere aktiv inddragelse af landbrugerne i programmerne til udvikling af landdistrikterne, hvilket vil bidrage til at give den lokale konkurrenceevne et skub. Fødevaresikkerheden er en anden prioritering i den nye fælles landbrugspolitik. Samarbejde blandt medlemsstaterne er afgørende, hvilket vi så under E. coli-krisen her i sommer. For at undgå store udsving i fødevarepriserne støtter jeg vedtagelsen af yderligere risikoforebyggende foranstaltninger, som er tilgængelige for alle EU-landbrugere. Samtidig er det efter min mening vigtigt, at landbrugsmidlerne fordeles retfærdigt. I denne sammenhæng vil jeg bl.a. fremhæve den direkte støttes effekt med hensyn til at øge små bedrifters rentabilitet og konkurrenceevne. Desuden må vi sikre særlige udbetalinger til områder, der lider under naturbetingede ulemper og derfor har særlige behov."@da2
". Meiner Ansicht nach ist der Bericht von Herrn Deß im Rahmen der globalen Nahrungsmittelkrise und der aktuellen Umweltgefahren von entscheidender Bedeutung. Die Neuausrichtung der Gemeinsamen Agrarpolitik umfasst Werte wie Verbraucherschutz und regionale Kohäsion. Ich glaube, dass die langfristige Produktivität großteils vom nachhaltigen Management natürlicher Ressourcen abhängt, was ein weiteres Ziel auf der Agenda ist. Ich begrüße die Initiative zur Förderung einer aktiveren Einbeziehung von Landwirten in Programme für die ländliche Entwicklung, die zur Förderung der lokalen Wettbewerbsfähigkeit beitragen werden. Ernährungssicherheit ist ebenfalls eine Priorität der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik. Wie die Krise in diesem Sommer gezeigt hat, ist die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wesentlich. Zur Vermeidung von Preisschwankungen bei Nahrungsmitteln unterstütze ich die Annahme zusätzlicher Maßnahmen zur Risikoprävention, von denen alle EU-Landwirte profitieren sollen. Gleichermaßen halte ich eine gerechte Verteilung von Agrarmitteln für wichtig. Diesbezüglich möchte ich die Auswirkungen von Direkthilfe auf die Förderung der Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit kleiner landwirtschaftlicher Betriebe hervorheben. Ebenso sind auch Sonderzahlungen für benachteiligte Gebiete mit besonderen Bedürfnissen vorzusehen."@de9
"Πιστεύω ότι η έκθεση που συνέταξε ο κ. Dess είναι ζωτικής σημασίας στο πλαίσιο της παγκόσμιας επισιτιστικής κρίσης και των σημερινών περιβαλλοντικών κινδύνων. Η νέα εκδοχή της κοινής γεωργικής πολιτικής συμπεριλαμβάνει αξίες όπως η προστασία των καταναλωτών και η περιφερειακή συνοχή. Νομίζω ότι η μακροπρόθεσμη παραγωγικότητα εξαρτάται, σε μεγάλο βαθμό, από τη βιώσιμη διαχείριση των φυσικών πόρων, η οποία αποτελεί έναν ακόμα στόχο του εν λόγω θεματολογίου. Επικροτώ την πρωτοβουλία για την προώθηση της πιο ενεργού συμμετοχής των γεωργών σε προγράμματα αγροτικής ανάπτυξης, η οποία θα συμβάλει στην τόνωση της τοπικής ανταγωνιστικότητας. Η επισιτιστική ασφάλεια συνιστά μία ακόμα προτεραιότητα στη νέα κοινή γεωργική πολιτική. Ουσιαστικής σημασίας είναι η συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, όπως αποδείχθηκε κατά τη διάρκεια της κρίσης του βακτηρίου Ε. coli αυτό το καλοκαίρι. Ενόψει της αποφυγής διακυμάνσεων στις τιμές των τροφίμων, τάσσομαι υπέρ της έγκρισης επιπρόσθετων μέτρων πρόληψης των κινδύνων που θα είναι διαθέσιμα σε όλους τους γεωργούς της ΕΕ. Ταυτόχρονα, θεωρώ σημαντική τη δίκαιη κατανομή των γεωργικών πόρων. Σε αυτό το σημείο, θα ήθελα να τονίσω, για παράδειγμα, τον αντίκτυπο των άμεσων ενισχύσεων στην ενίσχυση της οικονομικής αποδοτικότητας και της ανταγωνιστικότητας των μικρών γεωργικών εκμεταλλεύσεων. Πρέπει επίσης να προγραμματιστούν ειδικές ενισχύσεις για περιοχές με φυσικά μειονεκτήματα, οι οποίες έχουν ειδικές ανάγκες."@el10
". I think that the report drafted by Mr Dess is vital in the context of the global food crisis and current environmental risks. The new version of the common agricultural policy includes values such as consumer protection and regional cohesion. I think that long-term productivity depends, to a large extent, on the sustainable management of natural resources, which is another objective on the agenda. I welcome the initiative promoting more active involvement by farmers in rural development programmes, which will help boost local competitiveness. Food security is another priority in the new common agricultural policy. Cooperation between Member States is essential, as demonstrated during the crisis this summer. In order to avoid food price fluctuations, I support the adoption of additional risk-prevention measures available to all EU farmers. At the same time, I think that it is important for agricultural funds to be distributed fairly. On this point, I should stress, for example, the impact of direct aid on boosting small farms’ profitability and competitiveness. Special payments must also be programmed for areas with natural handicaps which have special needs."@en4
"Creo que el informe redactado por el señor Dess es esencial en el contexto de la crisis alimentaria mundial y los actuales riesgos medioambientales. La nueva versión de la política agrícola común incluye valores como la protección del consumidor y la cohesión regional. Creo que la productividad a largo plazo depende, en gran medida, de la gestión sostenible de los recursos naturales, que es otro de los objetivos que forman parte de la agenda. Acojo con satisfacción la iniciativa que promueve una participación más activa de los agricultores en los programas de desarrollo rural, que ayudarán a incrementar la competitividad local. La seguridad alimentaria es otra de las prioridades de la nueva política agrícola común. Es esencial la cooperación entre los Estados miembros, como se ha demostrado este verano durante la crisis con la . A fin de evitar las fluctuaciones de los precios de los alimentos, apoyo la adopción de medidas adicionales de prevención del riesgo que se pongan a disposición de todos los agricultores de la UE. Al mismo tiempo, creo que es importante que los fondos agrícolas se distribuyan de una manera justa. A este respecto, debo poner de relieve, por ejemplo, la repercusión de la ayuda directa en el incremento de la rentabilidad y competitividad de las pequeñas explotaciones. Asimismo, se deben establecer ayudas especiales para las zonas con dificultades naturales que tengan necesidades específicas."@es21
"Minu arvates on kolleeg Dessi koostatud raport oluline ülemaailmse toidukriisi ja praeguste keskkonnariskide kontekstis. Ühise põllumajanduspoliitika uus versioon hõlmab selliseid väärtuseid nagu tarbijakaitse ja piirkondlik sidusus. Minu arvates sõltub pikaajaline tootlikkus suurel määral loodusressursside jätkusuutlikkust arengust, mis on tegevuskava järgmine eesmärk. Toetan algatust, millega edendatakse põllumajandustootjate aktiivsemat kaasatust maaelu arenguprogrammidesse, mis aitab tõsta kohalikku konkurentsivõimet. Uue ühise põllumajanduspoliitika järgmine prioriteet on toiduainetega kindlustatus. Liikmesriikide koostöö on oluline, nagu nähtub ’st põhjustatud kriisist sel suvel. Selleks et vältida toiduhindade kõikumisi, toetan kõikidele ELi põllumajandustootjate kättesaadavate täiendavate riskide vältimise meetmete vastuvõtmist. Samal ajal on minu arvates oluline, et põllumajandustoetused oleksid õiglaselt jaotatud. Siinkohal peaksin näiteks rõhutama otsetoetuse mõju väikepõllumajandustootjate kasumlikkuse ja konkurentsivõime tõstmisele. Erimaksed peavad olema suunatud ebasoodsate looduslike tingimustega piirkondadele, millel on erivajadused."@et5
"Minun mielestäni Albert Deßin laatima mietintö on olennaisen tärkeä maailmanlaajuisen elintarvikekriisin ja nykyisten ympäristöriskien takia. Uusi versio yhteisestä maatalouspolitiikasta sisältää kuluttajansuojan ja alueellisen koheesion kaltaisia arvoja. Katson, että pitkäaikainen tuottavuus riippuu suurelta osin luonnonvarojen kestävästä hoitamisesta, joka on yksi asialistan tavoitteista. Suhtaudun myönteisesti aloitteeseen tukea viljelijöiden aktiivisempaa osallistumista maaseudun kehittämisohjelmiin, millä autetaan vauhdittamaan paikallista kilpailukykyä. Elintarviketurva on toinen painopisteala uudessa yhteisessä maatalouspolitiikassa. Jäsenvaltioiden välinen yhteistyö on olennaisen tärkeää, kuten E.coli-kriisi tänä kesänä osoitti. Elintarvikkeiden hintojen vaihtelun välttämiseksi tuen kaikkien EU:n viljelijöiden käytössä olevien täydentävien riskinhallintatoimenpiteiden hyväksymistä. Katson samalla, että maatalousvarojen oikeudenmukainen jakaminen on tärkeää. Tämän kohdan osalta haluan esimerkiksi korostaa suoran tuen vaikutusta pientilojen kannattavuuden ja kilpailukyvyn vauhdittamiseen. Luonnonhaitta-alueille, joilla on erityistarpeita, on myös suunniteltava erityistukia."@fi7
". Je pense que le rapport rédigé par M. Dess est essentiel dans le contexte de la crise alimentaire mondiale et des risques environnementaux actuels. La nouvelle version de la politique agricole commune inclut des valeurs comme la protection du consommateur et la cohésion régionale. Je pense que la productivité à long terme dépend, dans une large mesure, de la gestion durable des ressources naturelles, qui constitue un autre objectif à l’ordre du jour. Je salue l’initiative qui promeut une implication plus active des agriculteurs dans les programmes de développement rural, qui aideront à accroître la compétitivité locale. La sécurité alimentaire est une autre priorité de la nouvelle politique agricole commune. La coopération entre les États membres est essentielle, comme la crise de l’ l’a démontré cet été. Afin d’éviter les fluctuations des prix des denrées alimentaires, je soutiens l’adoption de mesures supplémentaires de prévention du risque qui soient disponibles pour tous les agriculteurs de l’UE. En même temps, je pense qu’il importe que les fonds agricoles soient répartis équitablement. Sur ce point, je voudrais insister, par exemple, sur l’impact de l’aide directe pour accroître la rentabilité et la compétitivité des petites exploitations. Les paiements spéciaux doivent également être programmés pour les zones avec des handicaps naturels qui ont des besoins spéciaux."@fr8
"Úgy vélem, hogy a Dess úr által előterjesztett jelentés létfontosságú a globális élelmiszerválság és a jelenlegi környezetvédelmi kockázatok összefüggésében. A közös agrárpolitika új változata olyan értékeket foglal magában, mint például a fogyasztóvédelem és a regionális kohézió. Úgy vélem, hogy a hosszú távú termelékenység nagymértékben függ a természeti erőforrások fenntartható módon való kezelésétől, ami egy másik, szintén napirenden szereplő célkitűzés. Üdvözlöm a mezőgazdasági termelők vidékfejlesztési programokban való tevékenyebb részvételének előmozdítására irányuló kezdeményezést, amely elősegíti majd a helyi versenyképesség fellendítését. Az élelmezésbiztonság az új közös agrárpolitika egy másik prioritása. A tagállamok közötti együttműködés alapvető fontosságú, ahogyan azt az idén nyári E. coli-válság is bizonyította. Az élelmiszerár-ingadozások elkerülése érdekében támogatom az összes uniós mezőgazdasági termelő rendelkezésére álló további kockázatmegelőzési intézkedések elfogadását. Fontosnak tartom ugyanakkor, hogy a mezőgazdasági források elosztása igazságos legyen. Ezzel kapcsolatban hangsúlyoznom kell például a közvetlen támogatásnak a kis gazdaságok jövedelmezőségének és versenyképességének fellendítésére gyakorolt hatását. A sajátos igényű, természeti hátrányok által érintett területek számára speciális kifizetéseket is elő kell irányozni."@hu11
"Penso che la relazione preparata dall’onorevole Dess sia fondamentale nel contesto della crisi alimentare globale e degli attuali rischi ambientali. La nuova versione della politica agricola comune comprende valori quali tutela dei consumatori e coesione regionale. Ritengo che la produttività a lungo termine dipenda, in larga misura, dalla gestione sostenibile delle risorse naturali, che è un altro obiettivo all’ordine del giorno. Apprezzo l’iniziativa di promuovere un coinvolgimento più attivo degli agricoltori nei programmi di sviluppo rurale, che contribuiranno a rafforzare la competitività locale. La sicurezza alimentare è un’altra priorità della nuova politica agricola comune. La cooperazione tra Stati membri è essenziale, come ha dimostrato la crisi dell’ questa estate. Per evitare fluttuazioni dei prezzi dei prodotti alimentari, appoggio l’adozione di ulteriori misure di prevenzione dei rischi a favore di tutti gli agricoltori dell’Unione. Nel contempo, penso che sia importante che i fondi agricoli siano distribuiti equamente. Al riguardo, sottolineerei per esempio l’impatto degli aiuti diretti sulla promozione della redditività e della competitività delle piccole aziende agricole. Pagamenti speciali vanno anche programmati per le zone con handicap naturali che presentano particolari esigenze."@it12
". Manau, kad A. Desso parengtas pranešimo projektas yra labai svarbus atsižvelgiant į pasaulinę maisto krizę ir dabartines aplinkai kylančio pavojaus rūšis. Naujoje bendros žemės ūkio politikos versijoje numatytos tokios vertybės kaip vartotojų apsauga ir regioninė sanglauda. Manau, kad ilgalaikis produktyvumas didele dalimi priklauso nuo tvaraus gamtinių išteklių valdymo, o tai yra kitas darbotvarkėje numatytas uždavinys. Palankiai vertinu iniciatyvą skatinti aktyvesnį ūkininkų dalyvavimą kaimo plėtros programose, kurios padės didinti vietos konkurenciją. Aprūpinimas maistu yra kitas naujos bendros žemės ūkio politikos prioritetas. Valstybių narių bendradarbiavimas, kaip šią vasarą paaiškėjo per krizę, yra labai svarbus. Siekiant išvengti maisto kainų svyravimų pritariu tam, kad būtų patvirtintos visiems ES ūkininkams prieinamos papildomos pavojaus mažinimo priemonės. Taip pat manau, kad svarbu žemės ūkiui skirtas lėšas paskirstyti sąžiningai. Šiuo atveju norėčiau pabrėžti, pvz., tiesioginės paramos teigiamą poveikį mažų ūkių pelnui ir konkurencingumui. Specialios išmokos taip pat turi būti numatytos gamtinių trūkumų turinčioms vietovėms, kuriose yra specifinių poreikių."@lt14
". Manuprāt kunga izstrādātais ziņojums ir būtisks saistībā ar pasaules pārtikas nodrošinājuma krīzi un pašreizējo vides apdraudējumu. Kopējās lauksaimniecības politikas jaunajā redakcijā ir iekļautas tādas vērtības kā patērētāju aizsardzība un reģionālā kohēzija. Manuprāt, ilgtermiņa ražīgums lielā mērā ir atkarīgs no dabas resursu ilgtspējīgas pārvaldības, kas ir vēl viens darba kārtības mērķis. Es atzinīgi vērtēju iniciatīvu, ar ko veicina lauksaimnieku aktīvāku iesaistīšanu lauku attīstības programmās, kuras palīdzēs sekmēt konkurētspēju vietējā mērogā. Pārtikas nodrošinājums ir vēl viena jaunās kopējās lauksaimniecības politikas prioritāte. Dalībvalstu sadarbība ir būtiska, kā to apliecināja izraisītā krīze šovasar. Lai izvairītos no pārtikas cenu svārstībām, es atbalstu to, ka tiek pieņemti ES lauksaimniekiem pieejami papildu pasākumi risku novēršanai. Tomēr es uzskatu, ka ir svarīgi, lai lauksaimniecībai paredzētie līdzekļi tiktu sadalīti taisnīgi. Šajā sakarā es gribētu uzsvērt, piemēram, tiešā atbalsta ietekmi mazo saimniecību peļņas un konkurētspējas uzlabošanā. Īpaši maksājumi ir jāparedz arī reģioniem ar nelabvēlīgiem dabas apstākļiem un īpašām vajadzībām."@lv13
"Consider că raportul redactat de colegul Dess este esențial în contextul crizei alimentare globale și a riscurilor ecologice de astăzi. Politica agricolă comună în forma sa nouă include valori precum protecția consumatorilor și coeziunea regională. Consider că productivitatea pe termen lung depinde în mare parte de gestionarea durabilă a resurselor naturale, un alt obiectiv de pe agendă. Salut inițiativa unei implicări mai active a fermierilor în programe de dezvoltare rurală, ceea ce va duce la o creștere a competitivității locale. Securitatea alimentară este o altă prioritate din cadrul noii politici agricole comune. Cooperarea dintre statele membre este vitală, după cum s-a dovedit în cazul crizei E.coli din această vară. Pentru a evita fluctuația preturilor la alimente, susțin adoptarea unor măsuri suplimentare de prevenire a riscului, accesibile tuturor fermierilor din UE. Totodată, consider că este importantă distribuția echitabilă a fondurilor destinate agriculturii. Aici subliniez, spre exemplu, impactul ajutoarelor directe asupra creșterii rentabilității și competitivității exploatațiilor mici. De asemenea, este necesară programarea unor plăți speciale pentru zonele marcate de un handicap natural, care au nevoi speciale."@mt15
"Ik denk dat het verslag van de heer Deß in het kader van de mondiale voedselcrisis en de huidige milieurisico's van groot belang is. De nieuwe versie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid is onder meer gestoeld op waarden als consumentenbescherming en regionale cohesie. Ik denk dat de ontwikkeling van de productiviteit op lange termijn in hoge mate afhangt van een duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, een andere doelstelling van de agenda. Ik verwelkom het initiatief om landbouwers actiever bij plattelandsontwikkelingsprogramma's te betrekken, wat zal helpen om het lokale concurrentievermogen te versterken. Voedselzekerheid is een andere prioriteit in het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid. Samenwerking tussen de lidstaten is essentieel, zoals is gebleken tijdens de E.coli-crisis deze zomer. Om fluctuaties in de voedselprijzen te voorkomen, steun ik de aanneming van aanvullende risicopreventiemaatregelen die voor alle landbouwers in de lidstaten toegankelijk zijn. Tegelijkertijd denk ik dat het belangrijk is dat landbouwmiddelen eerlijk worden verdeeld. Hierbij moet ik nadrukkelijk wijzen op bijvoorbeeld het positieve effect van directe steun op de winstgevendheid en het concurrentievermogen van landbouwbedrijven. Ook moeten speciale betalingen worden geprogrammeerd voor gebieden met natuurlijke handicaps die speciale behoeften hebben."@nl3
"Uważam, że sprawozdanie pana posła Dessa ma zasadnicze znaczenie w kontekście światowego kryzysu żywnościowego oraz obecnych zagrożeń z zakresu środowiska. Nowa wersja wspólnej polityki rolnej obejmuje wartości takie jak ochrona konsumentów i spójność regionalna. Uważam, że długoterminowa wydajność zależy w dużym stopniu od zrównoważonego zarządzania zasobami naturalnymi, co jest kolejnym celem przedmiotowej polityki. Z zadowoleniem przyjmuję inicjatywę na rzecz bardziej aktywnego zaangażowania rolników w programy rozwoju obszarów wiejskich, co przyczyni się do wzrostu konkurencyjności lokalnej. Bezpieczeństwo żywnościowe jest kolejnym priorytetem nowej wspólnej polityki rolnej. Współpraca pomiędzy państwami członkowskimi ma zasadnicze znaczenie, jak pokazał kryzys związany z bakterią E. coli latem tego roku. Aby uniknąć wahań cen żywności, popieram przyjęcie dodatkowych środków zapobiegania ryzyku, które byłyby dostępne dla wszystkich rolników w UE. Jednocześnie uważam, że fundusze rolne muszą być sprawiedliwie rozdzielanie. W kwestii tej należy na przykład podkreślić wpływ pomocy bezpośredniej na wzrost rentowności i konkurencyjności drobnych gospodarstw rolnych. Należy również przewidzieć specjalne płatności dla obszarów o ograniczeniach naturalnych, które posiadają specjalne potrzeby."@pl16
". Considero que o relatório do senhor deputado Dess assume uma importância vital no contexto da crise alimentar global e dos riscos ambientais que enfrentamos actualmente. A nova versão da política agrícola comum tem em consideração questões como a protecção dos consumidores e a coesão regional. Penso que a produtividade a longo prazo da UE depende, em grande medida, da gestão sustentável dos recursos naturais, que é outro dos objectivos da agenda. Saúdo a iniciativa de promoção de um maior envolvimento dos agricultores nos programas de desenvolvimento rural, que contribuirá para fomentar a competitividade a nível local. A segurança alimentar é outra prioridade da nova política agrícola comum. A cooperação entre os Estados­Membros é essencial, como ficou demonstrado durante a crise neste Verão. Para evitar flutuações nos preços dos alimentos, apoio a adopção de medidas adicionais de prevenção de riscos, em benefício de todos os agricultores da UE. Ao mesmo tempo, considero importante que os fundos para a agricultura sejam distribuídos de forma justa. Neste ponto, devo sublinhar, por exemplo, o impacto da ajuda directa na promoção da rentabilidade e da competitividade das pequenas explorações agrícolas. Por último, sou a favor da programação de pagamentos especiais para as regiões com condições naturais desfavoráveis, e, por conseguinte, com necessidades específicas."@pt17
"Myslím si, že správa, ktorú vypracoval pán Dess, je dôležitá v kontexte globálnej potravinovej krízy a súčasných environmentálnych rizík. Nová verzia spoločnej poľnohospodárskej politiky obsahuje hodnoty, ako sú ochrana spotrebiteľa a regionálna súdržnosť. Myslím si, že dlhodobá produktivita do veľkej miery závisí od udržateľného riadenia prírodných zdrojov, ktoré je ďalším z cieľov programu. Vítam iniciatívu na podporu aktívnejšieho zapojenia poľnohospodárov do programov rozvoja vidieka, čo pomôže posilniť miestnu konkurencieschopnosť. Ďalšou prioritou novej spoločnej poľnohospodárskej politiky je potravinová bezpečnosť. Spolupráca medzi členskými štátmi je veľmi dôležitá, ako sa ukázalo počas krízy s baktériou počas tohto leta. S cieľom vyhnúť sa kolísaniu cien potravín podporujem prijatie dodatočných opatrení na prevenciu rizík, ktoré budú dostupné všetkým poľnohospodárom z EÚ. Zároveň si myslím, že je dôležité, aby sa spravodlivo rozdeľovali poľnohospodárske finančné prostriedky. V tejto súvislosti chcem napríklad zdôrazniť dosah priamej pomoci na zvyšovanie ziskovosti a konkurencieschopnosti malých poľnohospodárskych podnikov. Do programu sa tiež musia začleniť osobitné platby pre oblasti so znevýhodnenými prírodnými podmienkami, ktoré majú osobitné potreby."@sk19
"Mislim, da je poročilo, ki ga je pripravil gospod Dess, ključno v okviru globalne krize na področju prehrane in sedanjih okoljskih tveganj. Nova različica skupne kmetijske politike vključuje vrednote, kot sta varstvo potrošnika in regionalna kohezija. Mislim, da je dolgoročna produktivnost v veliki meri odvisna od trajnostnega upravljanja naravnih virov, kar pa je še en cilj tega programa. Pozdravljam pobudo, ki spodbuja dejavno vključevanje kmetov v programe razvoja podeželja, ki bodo pomagali spodbuditi lokalno konkurenčnost. Zanesljiva preskrba s hrano je še ena prednostna naloga skupne kmetijske politike. Sodelovanje med državami članicami je bistveno, kakor se je letos poleti pokazalo med krizo v zvezi z . Da bi se izognili nihanju cen hrane, podpiram sprejetje dodatnih ukrepov za preprečevanje tveganj, ki bodo na voljo vsem kmetom EU. Obenem pa mislim, da je pomembno, da se kmetijska sredstva pošteno porazdelijo. Glede tega bi moral na primer poudariti vpliv neposredne pomoči za povečanje donosnosti in konkurenčnosti malih kmetij. Prav tako je treba načrtovati posebna plačila za območja z naravnimi ovirami, ki imajo posebne potrebe."@sl20
". Jag anser att det betänkande som Albert Dess lagt fram är centralt med avseende på den globala livsmedelskrisen och rådande miljörisker. I den nya versionen av den gemensamma jordbrukspolitiken ingår sådana kvaliteter som konsumentskydd och regional sammanhållning. Jag anser att långsiktig produktivitet i stor utsträckning bygger på hållbar förvaltning av naturresurser, vilket är ett annat mål på agendan. Jag välkomnar det initiativ som främjar mer aktiv medverkan av jordbrukare i program för landsbygdsutveckling, vilket kommer att bidra till att öka den lokala konkurrenskraften. Tryggad livsmedelsförsörjning är en annan prioritet i den nya gemensamma jordbrukspolitiken. Samarbete mellan medlemsstaterna är av största vikt, vilket framgår av sommarens ehec-kris För att undvika prisfluktuationer på livsmedel stöder jag antagandet av ytterligare riskförebyggande åtgärder för alla jordbrukare i EU. Samtidigt anser jag att det är viktigt med en rättvis fördelning av jordbruksfonderna. Här vill jag t.ex. framhålla betydelsen av direktstöd för att öka vinsterna och konkurrenskraften för små jordbruk. Särskilt stöd måste även planeras för områden med naturbetingade svårigheter som har särskilda behov."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"E. coli"5,1,19,14,17,4,9,21,12,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph