Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-106-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.15.3-106-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Hat noch jemand die englische Verdolmetschung vermisst? Vielleicht ist das nur ein lokales Problem in den hinteren Reihen. Wir gehen der Sache nach. Es war offensichtlich eine Kanalverwechslung. Wir arbeiten an dem Problem. Ich bitte um Nachsicht, aber sicherlich lässt sich die Rede im Netz auch nachlesen. Wir haben ja Webstream, die Verdolmetschung wird sicherlich zu finden sein."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Je tu ještě někdo další, kdo neslyšel tlumočení do angličtiny? Asi se jedná jen o lokální problém v zadních řadách. Zjistíme to. Podle všeho došlo k záměně kanálů. Na řešení se pracuje. Prosím o strpení, ale projev si budete moci později přečíst na internetu. Na internetu probíhá také přímý přenos a určitě je tam i tlumočení."@cs1
"Er der andre, der ikke kunne høre den engelske tolkning? Måske er det blot et lokalt problem på de bageste rækker. Vi skal nok se på sagen. Tilsyneladende var der tale om forkert indstillede kanaler. Vi arbejder på at løse problemet. De må undskylde, men jeg er sikker på, at De kan læse indlægget på internettet senere. Desuden har vi webstreaming, og jeg er sikker på, at tolkningen vil kunne høres dér."@da2
"Υπάρχει άλλος κανείς που δεν άκουσε την αγγλική διερμηνεία; Πρόκειται ενδεχομένως μόνο για τοπικό πρόβλημα στις πίσω σειρές. Το θέμα εξετάζεται. Κατά τα φαινόμενα, υπήρξε κάποια εμπλοκή στα κανάλια. Εργαζόμαστε για την επίλυση του προβλήματος. Ζητούμε την υπομονή σας, αλλά είμαι βέβαιος ότι θα είναι δυνατή αργότερα η ανάγνωση της ομιλίας στο διαδίκτυο. Η συζήτηση μεταδίδεται σε συνεχή ροή στο διαδίκτυο και είμαι βέβαιος ότι εκεί θα υπάρχει η διερμηνεία."@el10
"Did anyone else not hear the English interpretation? Perhaps it is just a local problem in the back rows. We are looking into the matter. Apparently it was a channel mix-up. We are working on the problem. Please bear with us, but I am sure the speech can be read afterwards on the web. We have web streaming and I am sure the interpretation will be there."@en4
"¿Alguien más ha tenido problemas para escuchar la interpretación en inglés? Quizá sea un problema que afecta solo a las últimas filas. Lo estamos comprobando. Parece que se ha producido un cruce entre los canales. Estamos intentando solucionarlo. Les ruego que tengan paciencia, estoy seguro de que más tarde podrán acceder al discurso a través de la web. Contamos con retransmisión a través de la web y estoy seguro de que la interpretación estará a su disposición."@es21
"Kas keegi veel ei kuulnud ingliskeelset tõlget? Võib-olla on see tagaridades lihtsalt kohalik probleem. Uurime asja. Tuleb välja, et tegemist oli kanalite vahetusse minemisega. Tegeleme selle probleemiga. Varuge palun kannatust, kuid olen kindel, et see sõnavõtt pannakse hiljem Internetti üles. Meil on voogedastus ja olen kindel, et leiate tõlke sealt."@et5
"Jäikö englanninkielinen tulkkaus kuulematta joltakulta muulta? Ehkä se on vain takarivien paikallinen ongelma. Tutkimme asiaa. Ilmeisesti kanavat vaihtuivat. Koetamme ratkaista ongelmaa. Olkaa kärsivällisiä, mutta olen varma, että puheenvuoron voi lukea jälkeenpäin Internetissä. Meillä on Internet-lähetys, ja olen varma, että tulkkaus on siellä."@fi7
"D’autres personnes ont-elles manqué l’interprétation en anglais? Il s’agit peut-être simplement d’un problème limité aux derniers rangs. Nous étudions la question. Apparemment, il s’agit d’une confusion de canal. Nous travaillons à résoudre le problème. Nous vous demandons un peu de patience, mais je suis sûr que vous pourrez lire l’intervention plus tard sur l’internet. Nos débats sont diffusés en flux sur l’internet et je suis sûr que l’interprétation y sera disponible."@fr8
"Van-e még valaki, aki nem hallotta az angol tolmácsolást? Talán csak a hátsó sorokat érintő helyi problémáról van szó. Megnézzük, mi okozta a problémát. Úgy tűnik, a csatornák felcserélődéséről volt szó. Dolgozunk a hiba elhárításán. Még egy kis türelmet kérek; biztos vagyok abban, hogy a beszéd majd olvasható lesz az interneten. Az ülést az interneten közvetítjük, és biztos vagyok benne, hogy ott majd meglesz a tolmácsolás is."@hu11
"Qualcun altro non ha potuto ascoltare la traduzione in inglese? Forse è solo un problema limitato alle ultime file. Stiamo verificando che cosa è successo. Sembra che ci sia stata un’interferenza tra canali. Stiamo risolvendo il problema. Mi appello alla vostra pazienza. Sono certo che l’intervento potrà essere letto successivamente in rete. Le sedute sono in streaming e sono sicuro che sarà possibile sentire la traduzione dell’intervento."@it12
"Ar dar kas nors negirdėjo vertimo anglų kalbą? Galbūt tai tik vietinis nesklandumas, nutikęs galinėse eilėse. Nagrinėjame šį klausimą. Atrodo, kad buvo sumaišyti kanalai. Sprendžiame šią problemą. Prašom truputį palaukti, tačiau esu tikras, kad kalbą vėliau bus galima perskaityti internete. Vyksta transliacija internetu ir esu įsitikinęs, kad vertimas ten bus."@lt14
"Vai vēl kāds nedzirdēja tulkojumu angļu valodā? Iespējams tā ir lokāla problēma aizmugurējās rindās. Mēs izpētīsim šo problēmu. Acīmredzot tika sajaukti kanāli. Mēs strādājam, lai atrisinātu šo problēmu. Lūdzu, esiet pacietīgi, bet es esmu pārliecināts, ka runu vēlāk varēsiet izlasīt tīklā. Mums ir straumēšana tīklā, un esmu pārliecināts, ka tulkojums būs tur."@lv13
"Zijn er nog meer mensen die de Engelse vertolking niet konden verstaan? Misschien is het een probleem dat zich beperkt tot de achterste rijen. We gaan de zaak onderzoeken. Kennelijk is er een storing in de kanalen. We werken aan de oplossing van het probleem. Ik verzoek u enig geduld te betrachten. Overigens kunt u de bijdrage naderhand op internet nog eens nalezen. U kunt de opnamen ook via internet volgen. Ik weet zeker dat de vertolking daar wel te horen zal zijn."@nl3
"Czy ktoś jeszcze nie słyszał tłumaczenia na angielski? Być może problem ten dotyczy tylko tylnych ław. Zajmujemy się tą sprawą. Wygląda na to, że pomieszały się kanały. Pracujemy nad tym problemem. Prosimy o wyrozumiałość, ale na pewno wystąpienie będzie później dostępne w Internecie. Wystąpienia są emitowane na żywo i z całą pewnością tłumaczenie będzie dostępne w sieci."@pl16
"Mais alguém não ouviu a interpretação em inglês? Talvez seja apenas um problema localizado nas últimas filas. Estamos a averiguar o problema. Aparentemente, tratou-se de uma mistura de canais. Estamos a resolver o problema. Queiram ter paciência, mas estou certo de que a intervenção poderá ser lida posteriormente na Internet. A sessão está a ser difundida pela Internet e estou certo de que a interpretação estará lá."@pt17
"Mai există cineva care nu a auzit interpretarea în limba engleză? Poate este doar o problemă locală în rândurile din spate. Analizăm problema. Se pare că au fost încurcate canalele. Încercăm să rezolvăm problema. Vă rugăm să dați dovadă de toleranță, dar sunt sigur că discursul poate fi citit ulterior pe pagina de internet. Avem la dispoziție serviciul de transmitere prin internet și sunt convins că veți găsi interpretarea acolo."@ro18
"Ešte niekto ďalší nepočul tlmočenie do angličtiny? Možno je to len problém zadných lavíc. Túto vec riešime. Evidentne došlo k zámene kanálov. Na probléme pracujeme. Majte s nami, prosím, trpezlivosť, ale som si istý, že prejav si neskôr môžete prečítať na webe. Máme internetový prenos a som si istý, že tam tlmočenie bude."@sk19
"Ali še kdo drug ni slišal angleškega tolmačenja? Morda gre le za lokalno težavo v zadnjih vrstah. Zadevo preverjamo. Kot kaže, so bili pomešani kanali. Težavo rešujemo. Prosimo, potrpite, a prepričan sem, da lahko govor potem preberete na spletu. Imamo spletno predvajanje in prepričan sem, da bo tolmačenje vključeno."@sl20
"Var det någon annan som inte kunde höra den engelska tolkningen? Det är kanske bara ett problem för raderna längst bak. Vi undersöker saken. Det var tydligen kanalerna som förväxlades. Vi arbetar med problemet, så jag ber om ert tålamod. Jag är säker på att anförandet kan läsas efteråt på nätet. Vi har direktsändning på internet och jag är säker på att tolkningen kommer att kunna höras där."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph