Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-089-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.14.3-089-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"În perspectiva Consiliului european din 23-24 iunie, aș vrea să abordez chestiunea aderării Croației. Doresc, în primul rând, să îmi manifest satisfacția în privința faptului că ceea ce am susținut printr-un amendament depus împreună cu colegul Bernd Posselt la rezoluția privind Raportul de progres pentru 2010 al Croației este pe cale să devină realitate. Salut, prin urmare, consensul atins în sânul Consiliului Afaceri Generale asupra încheierii negocierilor cu Croația până la sfârșitul acestei luni și sper ca Consiliul european să formalizeze acest lucru. După șase ani de negocieri, a venit timpul ca eforturile Croației pentru îndeplinirea criteriilor de aderare să fie recunoscute și sper ca în 2013 să putem spune "bun venit" Croației ca al 28-lea stat membru. Decizia Consiliului european va da un semnal extrem de puternic Balcanilor de Vest în ansamblu, încurajând guvernele din regiune să continue reformele. Este un proces lung și care cere sacrificii, însă în cele din urmă, eforturile de integrare sunt răsplătite. Salut, în același timp, atitudinea pozitivă a autorităților croate ce privesc mecanismul de monitoring până în momentul aderării efective ca un element de motivare suplimentar, însă prelungirea acestuia după această dată nu ar trebui să fie o opțiune."@ro18
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Z programu zasedání Evropské rady ve dnech 23. a 24. června bych se chtěl dotknout otázky přistoupení Chorvatska. Chtěl bych předeslat, že jsem velmi rád, že mé stanovisko, které našlo podporu v pozměňovacím návrhu k usnesení o zprávě o pokroku Chorvatska za rok 2010, jejž jsem předložil společně s kolegou Berndem Posseltem, postupně dochází naplnění. Proto vítám dohodu o uzavření jednání s Chorvatskem do konce tohoto měsíce, jíž bylo dosaženo na Radě pro obecné záležitosti. Doufám, že Evropská rada formálně stvrdí toto rozhodnutí. Po šesti letech jednání je na čase vyjádřit Chorvatsku uznání za jeho úsilí o splnění přístupových kritérií. Doufám, že v roce 2013 budeme moci přivítat Chorvatsko jako 28. členský stát. Rozhodnutí Rady bude velmi důležitým signálem pro celý západní Balkán a povzbudí vlády tohoto regionu, aby pokračovaly v reformách. Jedná se o dlouhý proces vyžadující oběti. Úsilí o integraci se však nakonec vyplatí. Vítám současně kladný postoj chorvatských orgánů, aby se až do data přistoupení jako dodatečná pobídka nadále používal mechanismus monitorování. V žádném případě by však nemělo být možné prodloužit jeho používání i po tomto datu."@cs1
"Med henblik på Det Europæiske Råds møde den 23.-24. juni vil jeg gerne rejse spørgsmålet om Kroatiens tiltrædelse. Jeg vil allerførst gerne sige, at jeg er meget glad for, at min holdning, som understøttes af et ændringsforslag til beslutningen om statusrapporten for 2010 om Kroatien, som er fremlagt sammen med min kollega Bernd Posselt, er ved at blive en realitet. Derfor glæder jeg mig over den aftale, der er indgået i Rådet (almindelige anliggender) om at tilendebringe forhandlingerne med Kroatien ved udgangen af denne måned. Jeg håber, at Rådet vil formalisere denne sag. Efter seks års forhandlinger er tiden inde til at anerkende Kroatiens bestræbelser på at opfylde tiltrædelseskriterierne. Jeg håber, at vi i 2013 kan byde Kroatien velkommen som den 28. medlemsstat. Rådets beslutning vil sende et meget stærkt signal til Vestbalkan som helhed og opmuntre regeringerne i regionen til at videreføre deres reformer. Dette er en lang proces, som kræver ofre, men bestræbelserne på integration belønnes i sidste ende. Samtidig glæder jeg mig over den positive indstilling, som de kroatiske myndigheder har udvist i forhold til brugen af overvågningsmekanismen helt frem til den faktiske tiltrædelse som et ekstra incitament. Det bør dog ikke være muligt at forlænge brugen af mekanismen til efter tiltrædelsestidspunktet."@da2
"Mit Blick auf die Tagung des Europäischen Rates am 23.-24. Juni möchte ich die Frage des Beitritts Kroatiens ansprechen. Zunächst einmal möchte ich sagen, wie sehr ich mich freue, dass meine Position, die ich in einem gemeinsam mit meinem Kollegen Bernd Posselt eingereichten Änderungsantrag zur Entschließung über den Fortschrittsbericht 2010 für Kroatien zum Ausdruck gebracht habe, dabei ist, Realität zu werden. Deshalb habe ich die im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ erreichte Einigung begrüßt, die Verhandlungen mit Kroatien bis Ende dieses Monats abzuschließen. Ich hoffe, dass der Europäische Rat dies offiziell bestätigen wird. Nach sechs Jahren der Verhandlungen ist es nun an der Zeit, die Anstrengungen Kroatiens bei der Erfüllung der Beitrittskriterien anzuerkennen. Ich hoffe, dass wir Kroatien im Jahr 2013 als 28. Mitgliedstaat willkommen heißen können. Der Beschluss des Rates wird ein sehr starkes Signal an den westlichen Balkan insgesamt sein und die Regierungen in dieser Region ermutigen, ihre Reformen weiterzuführen. Dies ist ein langer Prozess, für den auch Opfer gebracht werden müssen. Die Integrationsanstrengungen zahlen sich jedoch am Ende aus. Gleichzeitig begrüße ich die positive Haltung, die die kroatischen Behörden hinsichtlich der Anwendung des Überwachungsmechanismus als zusätzlichen Anreiz bis zum tatsächlichen Beitrittszeitpunkt an den Tag gelegt haben. Es sollte jedoch nicht die Option geben, diesen Mechanismus auch noch nach diesem Zeitpunkt anzuwenden."@de9
"Ενόψει της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 23-24 Ιουνίου, θέλω να εγείρω το θέμα της προσχώρησης της Κροατίας. Θα ήθελα καταρχάς να εκφράσω την ιδιαίτερη χαρά μου διότι η θέση μου, η οποία υποστηρίχθηκε από μια τροπολογία στο ψήφισμα σχετικά με την έκθεση προόδου 2010 για την Κροατία, την οποία κατέθεσα μαζί με τον συνάδελφό μου κ. Bernd Posselt, αναμένεται σύντομα να εφαρμοστεί στην πράξη. Γι’ αυτό επικροτώ τη συμφωνία που επετεύχθη στο Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων σχετικά με την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων με την Κροατία μέχρι το τέλος του μήνα. Ευελπιστώ δε ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα επισημοποιήσει αυτήν την εξέλιξη. Μετά από έξι χρόνια διαπραγματεύσεων, είναι πλέον καιρός να αναγνωριστούν οι προσπάθειες της Κροατίας για την εκπλήρωση των κριτηρίων προσχώρησης. Ελπίζω ότι το 2013 θα μπορέσουμε να καλωσορίσουμε την Κροατία ως το 28ο κράτος μέλος της Ένωσης. Η απόφαση του Συμβουλίου θα στείλει ένα εξαιρετικά ισχυρό μήνυμα στο σύνολο των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων, ενθαρρύνοντας τις κυβερνήσεις της περιοχής να συνεχίσουν τις μεταρρυθμίσεις τους. Η διαδικασία αυτή είναι μακρά και απαιτεί θυσίες. Ωστόσο, οι προσπάθειες ένταξης ανταμείβονται στο τέλος. Παράλληλα, επικροτώ τη θετική στάση των κροατικών αρχών όσον αφορά την εφαρμογή του μηχανισμού παρακολούθησης μέχρι και τη στιγμή της οριστικής προσχώρησης, ως πρόσθετο κίνητρο. Ωστόσο, δεν πρέπει να δοθεί δυνατότητα παράτασης της χρήσης αυτού του μέτρου και μετά την ημερομηνία προσχώρησης."@el10
"In view of the European Council meeting on 23-24 June, I would like to raise the issue of Croatia’s accession. I would first of all like to say how pleased I am that my position, supported by an amendment to the resolution on the 2010 progress report for Croatia, tabled along with my colleague Bernd Posselt, is in the process of becoming a reality. This is why I welcome the agreement reached within the General Affairs Council on concluding negotiations with Croatia by the end of this month. I hope that the European Council will formalise this matter. After six years of negotiations, the time has come for recognition to be given to Croatia’s efforts in meeting the accession criteria. I hope that in 2013 we can welcome Croatia as the 28th Member State. The Council’s decision will send an extremely strong signal to the Western Balkans as a whole, encouraging the governments in this region to continue their reforms. This is a long process which requires sacrifices to be made. However, the integration efforts are rewarded in the end. At the same time, I welcome the positive attitude shown by the Croatian authorities to the use of the monitoring mechanism up until the actual time of accession as an additional incentive. However, there should be no option for extending its use after this date."@en4
"En vista de la reunión del Consejo Europeo el 23 y 24 de junio, me gustaría plantear la cuestión de la adhesión de Croacia. Ante todo, me gustaría decir que me complace que mi posición, apoyada por una enmienda de la resolución sobre el informe de los progresos realizados en 2010 en Croacia, presentada por mi colega Bernd Posselt, está en proceso de hacerse realidad. Por eso saludo el acuerdo alcanzado en el seno del Consejo de Asuntos Generales sobre las negociaciones finales con Croacia a finales de este mes. Espero que el Consejo Europeo formalice este asunto. Después de seis años de negociaciones, ha llegado el momento de que se reconozcan los esfuerzos de Croacia en el cumplimiento de los criterios de adhesión. Espero que en 2013 podamos dar la bienvenida a Croacia como 28º Estado miembro. La decisión del Consejo transmitirá una señal muy sólida a los Balcanes Occidentales en su conjunto, que instará a los gobiernos de esta región a continuar con sus reformas. Este es un proceso largo que requiere sacrificios. No obstante, las iniciativas de integración se ven recompensadas al final. Al mismo tiempo, saludo la actitud positiva demostrada por las autoridades croatas para el uso del mecanismo de vigilancia hasta el momento real de adhesión como un incentivo adicional. Sin embargo, no debería ser posible ampliar este uso después de esa fecha."@es21
". Pidades silmas Euroopa Ülemkogu kohtumist 23.–24. juunil, sooviksin tõstatada Horvaatia ühinemise küsimuse. Kõigepealt soovin öelda, kui hea meel mul on, et minu seisukoht, mida toetas 2010. aasta Horvaatia eduraportit käsitleva määruse muudatusettepanek ja mille esitasin koos kolleeg Bernd Posseltiga, on tegelikkuseks saamas. Seetõttu on mul hea meel üldasjade nõukogus saavutatud kokkuleppe üle lõpetada läbirääkimised Horvaatiaga selle kuu lõpuks. Loodan, et Euroopa Ülemkogu muudab selle ametlikuks. Pärast kuus aastat kestnud läbirääkimisi on kätte jõudnud aeg tunnustada Horvaatia jõupingutusi ühinemiskriteeriumide täitmisel. Ma loodan, et saame 2013. aastal tervitada Horvaatiat kui 28. liikmesriiki. Nõukogu otsus saadab väga jõulise sõnumi tervele Lääne-Balkanile, julgustades selle piirkonna valitsusi oma reforme jätkama. See on pikk protsess, mis nõuab ohvreid. Siiski saavad ühinemispüüdlused lõpuks tasutud. Samal ajal tervitan Horvaatia võimude positiivset suhtumist täiendava stiimulina järelevalvemehhanismi kasutamisse kuni tegeliku ühinemishetkeni. Sellegipoolest ei tohiks olla mingit võimalust selle kasutamist nimetatud kuupäevast kaugemale lükata."@et5
"Ennen 23.–24. kesäkuuta järjestettävää Eurooppa-neuvoston kokousta haluaisin ottaa esiin Kroatian liittymistä koskevan kysymyksen. Haluaisin aivan ensiksi sanoa olevani tyytyväinen, että kantani, jota tuettiin Kroatian vuoden 2010 edistymiskertomuksesta laadittuun päätöslauselmaan tehdyssä tarkistuksessa, jonka esitin kollegani Berndt Posseltin kanssa, on toteutumassa. Siksi suhtaudun myönteisesti yleisten asioiden neuvostossa aikaansaatuun sopimukseen Kroatian kanssa käytyjen neuvottelujen päättämisestä tämän vuoden loppuun mennessä. Toivon, että Eurooppa-neuvostossa tämä asia virallistetaan. Kuusi vuotta kestäneiden neuvottelujen jälkeen on koittanut aika antaa tunnustusta Kroatian ponnistuksille täyttää liittymiskriteerit. Toivon, että vuonna 2013 voimme toivottaa Kroatian tervetulleeksi 28. jäsenvaltioksi. Neuvoston päätöksellä lähetetään erittäin voimakas viesti koko Länsi-Balkanille ja kannustetaan alueen hallituksia jatkamaan uudistuksiaan. Se on pitkä prosessi, joka edellyttää uhrauksien tekemistä. Yhdentymisponnistukset kuitenkin palkitaan lopussa. Samalla suhtaudun myönteisesti myös myönteiseen asenteeseen, jolla Kroatian viranomaiset ovat suhtautuneet valvontamekanismin käyttöön todelliseen liittymisajankohtaan asti täydentävänä kannustimena. Sen käytön jatkamiseen kyseisen päivämäärän jälkeen ei kuitenkaan pitäisi olla mahdollisuutta."@fi7
". Dans la perspective de la réunion du Conseil européen des 23 et 24 juin, je voudrais soulever la question de l’adhésion de la Croatie. Je voudrais dire tout d’abord à que point je suis heureux que ma position, soutenue par un amendement à la résolution sur le rapport de suivi 2010 concernant la Croatie, déposé conjointement avec mon collègue Bernd Posselt, soit sur le point de devenir réalité. Voilà pourquoi je salue l’accord conclu au sein du Conseil «Affaires générales» concernant la conclusion des négociations avec la Croatie pour la fin de ce mois. J’espère que le Conseil européen va se prononcer formellement sur ce point. Après six années de négociation, le moment est venu de reconnaître les efforts consentis par la Croatie pour respecter les critères d’adhésion. J’espère qu’en 2013, nous pourrons accueillir la Croatie en tant que 28e État membre. La décision du Conseil enverra un signal extrêmement fort à toute la région des Balkans occidentaux, encourageant ainsi les gouvernements de cette région à poursuivre leurs réformes. Il s’agit d’un processus de longue haleine qui nécessite des sacrifices, mais les efforts d’intégration sont finalement récompensés. Par ailleurs, je salue l’attitude positive des autorités croates concernant l’utilisation du mécanisme de suivi jusqu’au moment de l’adhésion effective, ce qui constitue un encouragement supplémentaire. En revanche, il ne doit pas être possible de prolonger son utilisation au-delà de cette date."@fr8
"Tekintettel a június 23–24-i európai tanácsi ülésre, szeretném felvetni Horvátország csatlakozásának kérdését. Mindenekelőtt azt szeretném mondani, hogy mennyire örülök, hogy a Horvátország által 2010-ben elért előrehaladásról szóló jelentésre vonatkozó állásfoglalás kollégámmal, Bernd Posselttel együtt előterjesztett módosításával támogatott álláspontom úton van a megvalósulás felé. Ezért üdvözlöm a Horvátországgal folytatott tárgyalások e hó végéig történő lezárásáról szóló, az Általános Ügyek Tanácsa keretében elért megállapodást. Remélem, hogy az Európai Tanács véglegesíti ezt a kérdést. Hatévi tárgyalássorozatot követően elérkezett az idő, hogy elismerjük a csatlakozási kritériumok teljesítése érdekében Horvátország által tett erőfeszítéseket. Remélem, hogy 2013-ban Horvátországot 28. tagállamként üdvözölhetjük. A tanácsi határozat rendkívül határozott jelzést fog küldeni a nyugat-balkáni országok egésze számára, ami e régió kormányait reformjaik folytatására ösztönzi. Ez egy hosszú folyamat, amely áldozatokat kíván. Az integrációs erőfeszítések azonban a végén megtérülnek. Üdvözlöm ugyanakkor a horvát hatóságok pozitív hozzáállását, amelyet a tényleges csatlakozás időpontjáig a nyomon követési mechanizmus mint kiegészítő kezdeményezés alkalmazása iránt tanúsítottak. Ezen időpontot követően azonban alkalmazásának meghosszabbításáról nem lehet szó."@hu11
"In vista della riunione del Consiglio europeo del 23 e 24 giugno, vorrei porre la questione dell’adesione della Croazia. In primo luogo, vorrei dire quanto sono lieto che la mia posizione, sostenuta da un emendamento alla risoluzione sulla relazione sui progressi compiuti dalla Croazia del 2010, presentata assieme al collega Posselt, stia diventando realtà. Per questo accolgo con favore l’accordo raggiunto in sede di Consiglio “Affari generali” sulla conclusione dei negoziati con la Croazia entro la fine del mese. Spero che il Consiglio europeo formalizzi la questione. Dopo sei anni di negoziati, è giunto il momento che l’impegno profuso dalla Croazia per soddisfare i criteri di adesione sia riconosciuto. Spero che nel 2013 potremo dare il benvenuto alla Croazia come ventottesimo Stato membro. La decisione del Consiglio trasmetterà un segnale estremamente forte ai Balcani occidentali nel loro complesso incoraggiando i governi della regione a proseguire le riforme. È un lungo processo che richiede sacrifici. Tuttavia, gli sforzi di integrazione alla fine sono ricompensati. Nel contempo, accolgo con favore l’atteggiamento positivo dimostrato dalle autorità croate rispetto all’uso del meccanismo di monitoraggio fino al momento dell’effettiva adesione come ulteriore incentivo. Non vi dovrebbe però essere alcuna possibilità di prorogarne l’uso dopo tale data."@it12
"Atsižvelgdamas į birželio 23–24 d. Europos Vadovų Tarybos susitikimą, norėčiau iškelti Kroatijos stojimo klausimą. Pirmiausia norėčiau pasakyti, kad labai džiaugiuosi, jog mano pozicija, kuriai pritarta iš dalies pakeitus rezoliuciją dėl 2010 m. Kroatijos pažangos ataskaitos ir kurią pateikėme kartu su kolega Berndu Posseltu, greitai taps tikrove. Todėl palankiai vertinu Bendrųjų reikalų taryboje pasiektą susitarimą dėl derybų su Kroatija užbaigimo iki šio mėnesio pabaigos. Tikiuosi, kad Europos Vadovų Taryba spręs formaliai šį klausimą. Po šešerius metus trukusių derybų atėjo laikas pripažinti Kroatijos pastangas vykdant stojimo kriterijus. Tikiuosi, kad 2013 m. galėsime pasveikinti Kroatiją kaip 28 valstybę narę. Tarybos sprendimu visiems Vakarų Balkanams bus pasiųstas itin stiprus signalas, kuriuo šio regiono vyriausybės bus paragintos tęsti savo reformas. Tai ilgas procesas, kuriam reikia pasiaukojimo. Tačiau galiausiai už integracijos pastangas atlyginama. Kartu palankiai vertinu teigiamą Kroatijos valdžios institucijų požiūrį į stebėjimo mechanizmo kaip papildomos paskatos naudojimą iki faktinės stojimo datos. Tačiau neturi būti galimybės pratęsti šio mechanizmo taikymą po stojimo datos."@lt14
"Ņemot vērā Eiropadomes 23. un 24. jūnija sanāksmi, es vēlos ierosināt apspriest Horvātijas jautājumu. Vispirms es vēlos teikt, ka mani ļoti iepriecina tas, ka mana nostāja, ko atbalsta rezolūcijas grozījums par Horvātijas 2010. gada progresa ziņojumu, kuru es iesniedzu kopā ar savu kolēģi tiks īstenots. Tāpēc es atzinīgi vērtēju vienošanos, kas tika panākta Vispārējo lietu padomē par sarunu noslēgšanu ar Horvātiju līdz šā mēneša beigām. Es ceru, ka Eiropadome to oficiāli apstiprinās. Pēc sešiem sarunu gadiem ir pienācis laiks atzīt Horvātijas centienus izpildīt pievienošanās kritērijus. Es ceru, ka 2013. gadā mēs varēsim apsveikt Horvātiju kā 28. dalībvalsti. Padomes lēmums raidīs ļoti spēcīgu vēsti Rietumbalkāniem, mudinot šā reģiona valdības turpināt reformas. Tas ir ilgs process, kam vajadzīga uzupurēšanās. Taču integrācijas centieni beigās atmaksājas. Vienlaikus es atzinīgi vērtēju Horvātijas iestāžu pozitīvo attieksmi pret uzraudzības mehānisma kā papildu stimula izmantošanu līdz pat pievienošanās laikam. Taču pēc pievienošanās dienas to nevajadzētu vairs izmantot."@lv13
"În perspectiva Consiliului european din 23-24 iunie, aș vrea să abordez chestiunea aderării Croației. Doresc, în primul rând, să îmi manifest satisfacția în privința faptului că ceea ce am susținut printr-un amendament depus împreună cu colegul Bernd Posselt la rezoluția privind Raportul de progres pentru 2010 al Croației este pe cale să devină realitate. Salut, prin urmare, consensul atins în sânul Consiliului Afaceri Generale asupra încheierii negocierilor cu Croația până la sfârșitul acestei luni și sper ca Consiliul european să formalizeze acest lucru. După șase ani de negocieri, a venit timpul ca eforturile Croației pentru îndeplinirea criteriilor de aderare să fie recunoscute și sper ca în 2013 să putem spune "bun venit" Croației ca al 28-lea stat membru. Decizia Consiliului european va da un semnal extrem de puternic Balcanilor de Vest în ansamblu, încurajând guvernele din regiune să continue reformele. Este un proces lung și care cere sacrificii, însă în cele din urmă, eforturile de integrare sunt răsplătite. Salut, în același timp, atitudinea pozitivă a autorităților croate ce privesc mecanismul de monitoring până în momentul aderării efective ca un element de motivare suplimentar, însă prelungirea acestuia după această dată nu ar trebui să fie o opțiune."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, met het oog op de Europese Raad van 23 en 24 juni wil ik de toetreding van Kroatië aan de orde stellen. In de eerste plaats wil ik opmerken hoezeer het mij genoegen doet dat mijn standpunt, ondersteund door een amendement op de resolutie over het voortgangsverslag 2010 voor Kroatië dat ik samen met mijn collega Bernd Posselt heb ingediend, werkelijkheid aan het worden is. Daarom verwelkom ik de overeenstemming die in de Raad Algemene Zaken is bereikt over het afronden van de onderhandelingen met Kroatië eind deze maand. Ik hoop dat de Europese Raad dit zal formaliseren. Na zes jaar onderhandelen is de tijd gekomen om Kroatië erkenning te geven voor de inspanningen die het land zich heeft getroost om aan de toetredingscriteria te voldoen. Ik hoop dat we Kroatië in 2013 kunnen verwelkomen als achtentwintigste lidstaat. Het besluit van de Raad zal een buitengewoon krachtig signaal aan de Westelijke Balkan als geheel vormen, dat de regeringen in deze regio zal aansporen om door te gaan met hun hervormingen. Dat is een langdurig proces, dat om offers vraagt. Uiteindelijk worden de integratie-inspanningen echter beloond. Tegelijkertijd verwelkom ik de positieve houding die de Kroatische autoriteiten hebben aangenomen tegenover het gebruik van het monitoringmechanisme tot het tijdstip van de daadwerkelijke toetreding, als extra prikkel. Het mag echter geen optie zijn om dit gebruik uit te strekken tot na deze datum."@nl3
"Przed zaplanowanym na 23−24 czerwca posiedzeniem Rady Europejskiej pragnę poruszyć temat akcesji Chorwacji. Po pierwsze chcę wyrazić swe zadowolenie z faktu, że moje stanowisko, poparte poprawką do rozporządzenia w sprawie sprawozdania z postępu prac nad akcesją Chorwacji za rok 2010 przedstawionego przeze mnie i przez mojego kolegę, pana posła Bernda Posselta, zaczyna się stawać rzeczywistością. Dlatego z zadowoleniem przyjmuję osiągnięte w Radzie do Spraw Ogólnych porozumienie co do zakończenia negocjacji z Chorwacją do końca bieżącego miesiąca. Mam nadzieję, że Rada Europejska dopnie tę sprawę od strony formalnej. Po sześciu latach negocjacji czas nagrodzić wysiłki Chorwacji w kierunku spełnienia kryteriów przystąpienia. Mam nadzieję, że w roku 2013 powitamy Chorwację jako 28. państwo członkowskie. Decyzja Rady w tym względzie będzie bardzo ważnym sygnałem dla całych Bałkanów Zachodnich, zachęcającym rządy tego regionu do dalszych reform. To długi proces wymagający poświęcenia. Wysiłki na rzecz integracji są jednak w końcu nagradzane. Jednocześnie z zadowoleniem przyjmuję pozytywną postawę władz Chorwacji wobec zastosowania mechanizmu monitorowania do czasu rzeczywistej akcesji jako dodatkowy bodziec. Nie powinno jednak być mowy o przedłużeniu stosowania tego mechanizmu po przystąpieniu Chorwacji do UE."@pl16
"Na perspectiva da reunião do Conselho Europeu de 23 e 24 de Junho, gostaria de levantar a questão da adesão da Croácia. Em primeiro lugar, quero expressar a minha satisfação com o facto de a minha posição, apoiada por uma alteração à resolução sobre o relatório de acompanhamento de 2010 relativo à Croácia, apresentada em conjunto com o meu colega, senhor deputado Bernd Posselt, estar em vias de se tornar uma realidade. Por este motivo, congratulo-me com o acordo alcançado no Conselho "Assuntos Gerais" sobre a conclusão das negociações com a Croácia no final do corrente mês. Espero que o Conselho Europeu formalize esta questão. Após seis anos de negociações, está na hora de reconhecer os esforços da Croácia para cumprir os critérios de adesão. Espero que em 2013 possamos acolher a Croácia como o 28.º Estado-Membro. A decisão do Conselho enviará um sinal extremamente forte aos Balcãs Ocidentais no seu conjunto, encorajando os governos desta região a prosseguirem as suas reformas. Este é um longo processo que exige sacrifícios. Todavia, no final, os esforços de integração são recompensados. Ao mesmo tempo, congratulo-me com a atitude positiva das autoridades croatas face à utilização do mecanismo de controlo até à data da adesão como um incentivo adicional. Contudo, não deve ser possível prolongar a sua utilização para além desta data."@pt17
"V súvislosti so zasadnutím Európskej rady, ktoré sa uskutoční 23. a 24. júna, by som sa chcel vyjadriť k otázke pristúpenia Chorvátska. Predovšetkým by som chcel povedať, že ma teší, že moje stanovisko podporené pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k uzneseniu o správe o pokroku Chorvátska za rok 2010, ktorý som predložil spoločne so svojím kolegom pánom Posseltom, sa postupne stáva skutočnosťou. Preto vítam dohodu o dokončení rokovaní s Chorvátskom do konca tohto mesiaca, ktorá bola dosiahnutá v Rade pre všeobecné záležitosti. Dúfam, že Európska rada túto dohodu formálne schváli. Po šiestich rokoch rokovaní prišiel čas uznať úsilie Chorvátska o splnenie prístupových kritérií. Dúfam, že v roku 2013 budeme môcť privítať Chorvátsko ako 28. členský štát. Rozhodnutie Rady vyšle mimoriadne silný signál západnému Balkánu ako celku a povzbudí vlády tohto regiónu v pokračovaní reforiem. Ide o dlhý proces, ktorý si vyžaduje obete. Integračné úsilie sa však napokon dočká odmeny. Ako ďalší podnet zároveň vítam pozitívny postoj chorvátskych orgánov k používaniu monitorovacieho mechanizmu až do skutočného pristúpenia. Po tomto dátume by však už nemalo byť možné jeho používanie predĺžiť."@sk19
"Ob upoštevanju zasedanja Evropskega sveta, ki je potekalo 23.–24. junija, bi rad izpostavil vprašanje pristopa Hrvaške. Najprej bi rad povedal, da sem zadovoljen, da moje stališče, ki ga podpira predlog spremembe resolucije o poročilu za leto 2010 v zvezi z napredkom Hrvaške, ki sva ga predložila s kolegom Berndom Posseltom, postaja resničnost. Zato pozdravljam sporazum, ki je bil dosežen v Svetu za splošne zadeve v zvezi s sklenitvijo pogajanj s Hrvaško do konca tega meseca. Upam, da bo Evropski svet to zadevo formaliziral. Po šestih letih pogajanj je prišel čas, da se Hrvaški prizna njena prizadevanja pri izpolnjevanju pristopnih meril. Upam, da bomo leta 2013 lahko pozdravili Hrvaško kot 28. državo članico. Odločitev Sveta bo za zahodni Balkan kot celoto pomenila zelo močan signal, kar bo v spodbudo vladam teh regij za nadaljevanje reform. To je dolg postopek, ki zahteva žrtve. Vendar pa bodo na koncu prizadevanja za združevanje nagrajena. Obenem pozdravljam pozitiven odnos, ki so ga prikazali hrvaški organi oblasti do uporabe mehanizma za spremljanje kot dodatne spodbude do dejanskega pristopa. Vendar pa ne bi smela obstajati možnost podaljšanja njegove uporabe po tem datumu."@sl20
"Inför Europeiska rådets möte den 23–24 juni vill jag ta upp frågan om Kroatiens anslutning. Jag vill först uttrycka min glädje över att min ståndpunkt, som stöds genom ett ändringsförslag till resolutionen om Kroatiens framstegsrapport 2010, som jag lade fram tillsammans med min kollega Bernd Posselt, håller på att bli verklighet. Därför välkomnar jag överenskommelsen som träffats i rådet (allmänna frågor) om att förhandlingarna med Kroatien ska vara avslutade i slutet av denna månad. Jag hoppas att rådet kommer att formalisera frågan. Efter sex års förhandlingar har tiden kommit för ett erkännande av Kroatiens ansträngningar att uppfylla anslutningskriterierna. Jag hoppas att vi 2013 kan välkomna Kroatien som den 28:e medlemsstaten. Rådets beslut kommer att sända en mycket stark signal till västra Balkan som helhet och uppmuntra regeringarna i regionen att fortsätta med sina reformer. Detta är en lång process och den kräver sina uppoffringar. Ansträngningarna kommer dock att betala sig till slut. Samtidigt välkomnar jag den positiva inställning som de kroatiska myndigheterna visat när det gäller att använda övervakningsmekanismen fram till den faktiska tidpunkten för anslutning som ett ytterligare incitament. Det bör emellertid inte finnas någon möjlighet till förlängd användning efter denna tidpunkt."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph