Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-084-500"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.14.3-084-500"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"São bem visíveis os efeitos dramáticos da dita . Como muitos avisaram há um ano, o programa FMI-UE grego, para além do desastre económico e da devastação social que causou, revelou-se incapaz de cumprir os próprios objectivos que alegadamente o justificaram: as metas de redução do défice não foram cumpridas, a dívida pública do país rondará neste momento os 170% e os juros exigidos pelos mercados sobre a dívida pública dispararam. Não obstante, o Conselho Europeu prepara um novo ataque. Para além dos programas FMI-UE, de idêntico recorte, que querem aplicar na Irlanda e, agora, em Portugal, preparam-se para reforçar o ataque à Grécia, intensificando o esbulho do seu povo. Trata-se de novos passos neste processo de ingerência e de extorsão, de cariz abertamente colonial. Querem com a governação económica institucionalizar e eternizar as políticas e as medidas de ingerência associadas às intervenções FMI-UE actualmente em curso. Pretende-se que a "condicionalidade" seja permanente, assim como o controlo externo sobre as contas e as políticas nacionais, sujeitas a uma fiscalização apertada por parte do directório de potências da UE. A violação (ou mesmo a simples ameaça de violação) dos seus ditames seria motivo de pesadas sanções. São desenvolvimentos inaceitáveis, que revelam o carácter retrógrado, reaccionário, anti-democrático, desta União Europeia."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dramatické dopady takzvaných úsporných opatření jsou jasně vidět. Jak mnozí lidé před rokem varovali, program Mezinárodního měnového fondu a Evropské unie pro Řecko nevedl pouze k ekonomické katastrofě a sociální zkáze, ale potvrdil také, že není schopen splnit ani cíle, které byly důvodem pro jeho existenci: nebyly splněny cíle v oblasti snižování schodku, řecký veřejný dluh nyní již určitě dosahuje zhruba 170 % a úrokové míry, které trhy požadují za veřejný dluh, prudce stouply. Evropská rada však připravuje nový ostrý výpad. Kromě zcela identicky naplánovaných programů Mezinárodního měnového fondu a Evropské unie, které chtějí provádět v Irsku a již také v Portugalsku, se chystají posílit útok na Řecko a ještě více ždímat jeho lid. Jsou to nejnovější kroky procesu vměšování a vydírání, jenž má otevřeně koloniální ráz. Správu ekonomických záležitostí mají v úmyslu použít k institucionalizaci a petrifikaci intervenčních politik a opatření spojených se současnými pokračujícími příklady vměšování Mezinárodního měnového fondu a EU. Chtějí, aby se „podmíněnost“ stala trvalým prvkem a stejně tak vnější kontrola účtů a politik členských států, které jsou podrobovány bedlivému dohledu hlavních mocností EU. Nedodržení (nebo pouhá hrozba nedodržení) jejich diktátu by znamenalo tvrdé tresty. Tento vývoj je nepřijatelný a ukazuje, jak zpátečnická, reakcionářská a antidemokratická Evropská unie ve skutečnosti je."@cs1
"Den voldsomme indvirkning fra de såkaldte kriseforanstaltninger er meget synlig. Som mange forudsagde for et år siden, har Den Internationale Valutafonds og EU's (IMF-EU) program til fordel for Grækenland ikke blot forårsaget en økonomisk katastrofe og sociale ødelæggelser. Det har også vist sig ude af stand til at opfylde de mål, der angiveligt skulle berettige det. Man har nemlig ikke nået målene med hensyn til at nedbringe underskuddet, landets offentlige gæld må ligge på omkring 170 % i øjeblikket, og de renter, som markederne kræver af denne gæld, er steget voldsomt. Ikke desto mindre forbereder Det Europæiske Råd sig på et nyt angreb. I tillæg til de ens udformede IMF-EU-programmer, som man ønsker at gennemføre i Irland og nu i Portugal, forbereder man sig på at intensivere angrebet på Grækenland og presse landets befolkning yderligere. Disse er de seneste skridt i processen med indgreb og afpresning, som har et åbenlyst anstrøg af kolonialisme. Man agter at bruge økonomisk styring til at institutionalisere og gøre permanent brug af de interventionistiske politikker og foranstaltninger, der knytter sig til de aktuelle eksempler på IMF-EU's indblanding. Man ønsker at gøre permanent brug af "krydsoverensstemmelse" og ekstern kontrol med nationale regnskaber og politikker, som de store EU-magter fører nøje tilsyn med. Manglende efterlevelse af deres diktater (eller blot trusler om dette) vil medføre strenge straffe. Dette er en uacceptabel udvikling, som viser, hvor bagudskuende, reaktionær og antidemokratisk EU i virkeligheden er."@da2
"Die dramatischen Auswirkungen der sogenannten Sparmaßnahmen sind unübersehbar. Wovor viele bereits vor einem Jahr gewarnt hatten, ist jetzt eingetreten: Das Programm für Griechenland des Internationalen Währungsfonds und der Europäischen Union (IWFEU) hat nicht nur zu einer wirtschaftlichen Katastrophe und einem Sozialkahlschlag geführt, sondern hat sich auch als unfähig erwiesen, die Ziele zu erreichen, die dieses Programm angeblich gerechtfertigt haben: Die Ziele zum Defizitabbau wurden nicht erreicht, die Staatsverschuldung des Landes muss im Moment bei circa 170 % liegen, und die Zinssätze, die die Märkte für die Staatsschulden verlangen, sind in die Höhe geschnellt. Trotz allem bereitet der Europäische Rat einen neuen Angriff vor. Zusätzlich zu den genau gleich gestrickten IWFEU-Programmen, die sie in Irland und nun auch in Portugal umsetzen wollen, schicken sie sich an, den Angriff auf Griechenland zu intensivieren und sein Volk noch härter in die Mangel zu nehmen. Dies sind die aktuellsten Schritte in diesem Prozess der Einmischung und Erpressung, der ganz offen einen kolonialistischen Anstrich hat. Ihr Plan ist es, die wirtschaftspolitische Steuerung zu benutzen, um die interventionistischen Strategien und Maßnahmen, die mit den aktuellen, weiter andauernden Beispielen der IWFEU-Einmischung einhergehen, zu institutionalisieren und dauerhaft zu verankern. Sie wollen die „Cross-Compliance“ sowie externe Kontrollen der nationalen Rechnungslegung und Politik, die streng von den großen EU-Mächten überwacht werden, dauerhaft verankern. Ein Verstoß (oder allein schon ein drohender Verstoß) gegen ihr Diktat würde zu harten Sanktionen führen. Dies sind inakzeptable Entwicklungen, die zeigen, wie rückschrittlich, reaktionär und antidemokratisch diese Europäische Union wirklich ist."@de9
"Οι δραματικές συνέπειες των λεγομένων μέτρων λιτότητας είναι εξαιρετικά ορατές. Όπως είχαν προειδοποιήσει πολλοί πριν από ένα έτος, το πρόγραμμα του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΝΤ-ΕΕ) για την Ελλάδα δεν έχει προκαλέσει απλώς οικονομική και κοινωνική καταστροφή, αλλά έχει επίσης αποδειχθεί ανίκανο να εκπληρώσει τους στόχους που υποτίθεται ότι δικαιολογούσαν την επιβολή του: οι στόχοι της μείωσης του ελλείμματος δεν έχουν επιτευχθεί, το δημόσιο χρέος της χώρας υπολογίζεται ότι κυμαίνεται αυτήν τη στιγμή περίπου στο 170%, ενώ τα επιτόκια που ζητούν οι αγορές για το δημόσιο χρέος έχουν εκτοξευθεί στα ύψη. Παρά ταύτα, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο προετοιμάζει νέα επίθεση. Εκτός από τα πανομοιότυπα προγράμματα του ΔΝΤ και της ΕΕ που θέλουν να εφαρμόσουν στην Ιρλανδία και τώρα στην Πορτογαλία, ετοιμάζονται να εντείνουν την επίθεση εις βάρος της Ελλάδας, συνθλίβοντας ακόμη περισσότερο τον πληθυσμό της. Αυτές είναι οι πιο πρόσφατες εξελίξεις σε αυτήν τη διαδικασία παρεμβάσεων και εκβιασμών, η οποία έχει ξεκάθαρα αποικιοκρατικά χαρακτηριστικά. Σκοπεύουν να χρησιμοποιήσουν την οικονομική διακυβέρνηση για να θεσμοθετήσουν και να μονιμοποιήσουν τις πολιτικές παρέμβασης και τα μέτρα που συνδέονται με τα σημερινά, συνεχιζόμενα, παραδείγματα παρεμβάσεων του ΔΝΤ και της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιθυμούν να γίνει μόνιμο καθεστώς η «πολλαπλή συμμόρφωση», όπως και ο εξωτερικός έλεγχος των εθνικών λογαριασμών και των πολιτικών, τις οποίες θα εποπτεύουν στενά οι μεγάλες δυνάμεις της ΕΕ. Τυχόν παραβίαση (ή ακόμη και απλή απειλή παραβίασης) των εντολών τους, θα επισύρει αυστηρές κυρώσεις. Οι εξελίξεις αυτές είναι απαράδεκτες και καταδεικνύουν πόσο οπισθοδρομική, αντιδραστική και αντιδημοκρατική είναι στην πραγματικότητα αυτή η Ευρωπαϊκή Ένωση."@el10
"The dramatic effects of the so-called austerity measures are highly visible. As many people warned a year ago, the International Monetary Fund-European Union (IMF-EU) programme for Greece has not only caused economic disaster and social devastation, but it has proved incapable of fulfilling the very objectives that allegedly justified it: the deficit reduction targets have not been met, the country’s public debt must be around 170% at the moment and the interest rates that the markets require on the public debt have soared. Nonetheless, the European Council is preparing a fresh assault. In addition to the identically tailored IMF-EU programmes that they want to implement in Ireland and now Portugal, they are preparing to reinforce the attack on Greece, squeezing its people even further. These are the latest steps in this process of interference and extortion, which is openly colonial in complexion. They intend to use economic governance to institutionalise and make permanent the interventionist policies and measures associated with current, ongoing examples of IMF-EU meddling. They want ‘cross-compliance’ to become permanent, as well as external control over national accounts and policies, which are closely supervised by the major EU powers. Infringement (or even a mere threat of infringement) of their dictates would result in heavy penalties. These are unacceptable developments that show how retrograde, reactionary and anti-democratic this European Union really is."@en4
". Los efectos dramáticos de las llamadas medidas de austeridad son muy evidentes. Como muchos avisaban hace un año, el programa del Fondo Monetario Internacional y la Unión Europea (FMI-UE) para Grecia no solo ha provocado el desastre económico y la devastación social, sino que ha demostrado ser incapaz de cumplir los objetivos que supuestamente lo justificaban: los objetivos de reducción del déficit no se han cumplido, la deuda pública del país debe estar en torno al 170 % en este momento y los tipos de interés que los mercados necesitan sobre la deuda pública se han disparado. Sin embargo, el Consejo Europeo prepara un nuevo ataque. Además de los programas FMI-UE, del mismo estilo, que quieren aplicar en Irlanda y ahora en Portugal, se preparan para reforzar el ataque a Grecia, exprimiendo aún más a su pueblo. Estos son los últimos avances en este proceso de injerencia y extorsión, de naturaleza abiertamente colonial. Pretenden usar la gobernanza económica para institucionalizar y hacer permanentes las políticas y las medidas intervencionistas relacionadas con las intervenciones del FMI y la UE actualmente en curso. Quieren que la «condicionalidad» llegue a ser permanente, así como el control exterior sobre las cuentas y políticas nacionales, que son supervisadas de cerca por las potencias más importantes de la UE. El incumplimiento (o incluso la simple amenaza de incumplimiento) de sus dictados resultaría en graves sanciones. Estos acontecimientos son inaceptables y demuestran cuán retrógrada, reaccionaria y antidemocrática es esta Unión Europea en realidad."@es21
". Nn kasinusmeetmete dramaatiline mõju on selgelt nähtav. Nagu paljud inimesed aasta tagasi hoiatasid, ei ole Rahvusvahelise Valuutafondi-Euroopa Liidu (IMF-EL) Kreeka programm mitte ainult põhjustanud majanduskatastroofi ja sotsiaalset laastatust, vaid osutunud ka võimetuks täitma neidsamu eesmärke, mis seda väidetavalt õigustasid: defitsiidi vähendamise eesmärke ei ole täidetud, riigi välisvõlg peaks praegu olema umbes 170% ja turgudel välisvõlalt nõutavad intressimäärad on lakke tõusnud. Sellest hoolimata valmistab Euroopa Ülemkogu ette uut rünnakut. Lisaks identselt välja töötatud IMF-ELi programmidele, mida nad soovivad rakendada Iirimaal ja nüüd ka Portugalis, valmistuvad nad tugevdama oma rünnakut Kreeka vastu, kammitsedes selle inimesi veelgi enam. Need on uusimad sammud selles sekkumise ja väljapressimise protsessis, mis on oma jumelt varjamatult koloniaalne. Nad kavatsevad kasutada majandusjuhtimist, et institutsionaliseerida ja muuta püsivaks sekkuv poliitika ja meetmed, mis on seotud praeguste kestvate näidetega IMF-ELi sekkumise kohta. Nad soovivad, et nõuetele vastavus muutuks püsivaks, nagu ka väline kontroll riikide raamatupidamise ja poliitikate üle, mille üle valvavad hoolikalt peamised ELi võimud. Nende ettekirjutustest üle astumine (või isegi pelk oht nendest üle astuda) toob kaasa karmid karistused. See on vastuvõetamatu areng, mis näitab, kui tagurlik, reaktsiooniline ja antidemokraatlik Euroopa Liit tegelikult on."@et5
"Niin sanottujen säästöohjelmien järkyttävät seuraukset näkyvät selkeästi. Kuten monet ihmiset vuosi sitten varoittivat, Kansainvälisen valuuttarahaston ja Euroopan unionin (IMF–EU) Kreikkaa koskeva ohjelma on aiheuttanut taloudellisen katastrofin ja yhteiskunnan rappeutumisen ja sen lisäksi se on osoittautunut kyvyttömäksi täyttämään juuri ne tavoitteet, joilla sitä muka perusteltiin: vajeen vähennystavoitteita ei ole saavutettu, maan julkisen velan täytyy tällä hetkellä olla noin 170 prosenttia ja markkinoiden julkisesta vaatimat korot ovat lähteneet jyrkkään nousuun. Eurooppa-neuvosto kuitenkin valmistelee uutta hyökkäystä. Sen lisäksi, että se on laatinut vastaavasti räätälöidyt IMF–EU:n ohjelmat, jotka se haluaa panna täytäntöön Irlannissa ja nyt Portugalissa, se valmistautuu tiivistämään hyökkäystään Kreikkaan kuristamalla sen kansaa vielä enemmän. Nämä ovat viimeisimpiä vaiheita tässä häirinnän ja kiristyksen prosessissa, joka on koostumukseltaan avoimen kolonialistinen. Siinä pyritään käyttämään talouspolitiikan ohjausta institutionalisoimaan ja vakiinnuttamaan interventionistiset toimet ja toimenpiteet, jotka liittyvät nykyisiin käynnissä oleviin esimerkkeihin IMF–EU:n asioihin sekaantumisesta. Ne haluavat, että täydentävistä ehdoista tulee pysyviä, aivan kuten kansallisten tilien ja toimien ulkoisesta valvonnasta, sillä suuret EU:n mahdit valvovat niitä tiiviisti. Niiden sanelun rikkominen (usein vain rikkomisen uhka) johtaa raskaisiin seuraamuksiin. Tämä on sietämätöntä kehitystä, joka osoittaa, miten taantumuksellinen, demokratian vastainen ja taaksepäin menevä tämä Euroopan unioni todella on."@fi7
"Les effets dramatiques des mesures dites «d’austérité» se font clairement sentir. Comme de nombreuses personnes l’avaient prédit il y a un an, le programme du Fonds monétaire international et de l’Union européenne (FMI-UE) pour la Grèce a non seulement provoqué une catastrophe économique et sociale, mais il n’a pas non plus atteint les objectifs censés le justifier. Les objectifs de réduction du déficit n’ont pas été atteints, la dette publique du pays est d’environ 170 % à l’heure actuelle, et les taux d’intérêt que les marchés appliquent à cette dette publique se sont envolés. Et pourtant, le Conseil européen prépare un nouvel assaut. En plus des programmes FMI-UE identiques qu’ils veulent mettre en œuvre en Irlande et maintenant au Portugal, ils se préparent à intensifier l’attaque contre la Grèce et à presser encore plus ses citoyens. Ce sont là les dernières étapes en date d’un processus d’ingérence et d’extorsion au caractère ouvertement colonialiste. Ils veulent se servir de la gouvernance économique pour institutionnaliser et rendre permanentes les politiques et mesures interventionnistes qui caractérisent les ingérences actuelles du FMI et de l’UE. Ils veulent que la «conditionnalité» devienne permanente, tout comme le contrôle externe exercé sur les comptes et les politiques des pays, qui sont supervisés de près par les grandes puissantes de l’UE. Le non-respect de leurs diktats, et même le seul fait de menacer de ne pas les respecter, pourrait entraîner de graves sanctions. Ce sont là des évolutions inacceptables qui montrent bien le caractère rétrograde, réactionnaire et antidémocratique de cette Union européenne."@fr8
"Az úgynevezett megszorító intézkedések drámai hatásai világosan láthatók. Ahogy egy évvel ezelőtt sokan figyelmeztettek, a Nemzetközi Valutaalap és az Európai Unió (IMF-EU) közös, Görögországra vonatkozó programja nemcsak gazdasági katasztrófát és társadalmi pusztítást okozott, hanem képtelennek bizonyult arra, hogy teljesítse azokat a célkitűzéseket, amelyek állítólagosan indokolták azt: a deficit csökkentésére irányuló célkitűzések nem teljesültek, az ország államadóssága jelenleg körülbelül 170%-on áll és az államadósságra vonatkozóan a piac által követelt kamatok a magasba szöktek. Az Európai Tanács azonban új támadásra készül. Az Írországra és most Portugáliára alkalmazni kívánt, hasonló módon kialakított IMF–EU-programokon felül arra készülnek, hogy megerősítik a görögországi támadást, még tovább sanyargatva annak népét. Ezek ennek a megjelenésében nyíltan gyarmatosító, zavaró és erőszakos folyamatnak a legutolsó lépései. A gazdasági kormányzást arra kívánják használni, hogy intézményesítsék és állandóvá tegyék az intervencionista politikákat és az IMF–EU beavatkozás jelenlegi, folyamatban lévő lépéseivel összefüggő intézkedéseket. Azt akarják, hogy a „kölcsönös megfeleltetés” állandóvá váljon, éppúgy, mint a nemzeti számlák és politikák feletti külső ellenőrzés, amelyet a főbb európai uniós hatalmak szorosan felügyelnek. Előírásaik megsértése (vagy pusztán a megsértés veszélye) súlyos szankciókkal járna. Ezek elfogadhatatlan fejlemények, amelyek azt bizonyítják, hogy ez az Európai Unió valójában mennyire retrográd, reakciós és antidemokratikus."@hu11
"Gli effetti grammatici delle cosiddette misure di austerity sono palesemente visibili. Come molti hanno segnalato un anno fa, il programma Fondo monetario internazionale-Unione europea (FMI-UE) per la Grecia non solo ha causato un disastro economico e una devastazione sociale, ma si è anche dimostrato incapace di conseguire proprio gli obiettivi che in teoria lo giustificavano: gli obiettivi di riduzione del disavanzo non sono stati raggiunti, il debito pubblico del paese ora deve essere attorno al 170 per cento e i tassi di interesse che i mercati impongono al debito pubblico sono aumentati spropositatamente. Nondimeno, il Consiglio europeo sta preparando un nuovo assalto. Oltre ai programmi FMI-UE, assolutamente identici, che intende attuare in Irlanda e ora in Portogallo, si sta preparando a rafforzare l’attacco alla Grecia spremendo ulteriormente i suoi cittadini. Sono gli ultimi passi di questo processo di interferenza ed estorsione di natura manifestamente colonialista. Il Consiglio intende avvalersi della governance economica per istituzionalizzare e rendere permanenti le politiche e le misure interventiste associate agli attuali esempi in atto di ingerenza del programma FMI-UE. Il Consiglio vuole che la cosiddetta “condizionalità incrociata” diventi permanente, come anche il controllo esterno su conti e politiche nazionali, sotto la stretta supervisione delle principali potenze dell’Unione. La violazione (o persino la semplice possibilità di violazione) dei suoi comporterebbe pesanti sanzioni. Sono sviluppi inaccettabili che dimostrano quanto retrograda, reazionaria e antidemocratica sia in realtà questa Unione europea."@it12
"Akivaizdžiai matomi dramatiški vadinamųjų griežtų taupymo priemonių padariniai. Kaip nemažai asmenų įspėjo prieš daugelį metų, Tarptautinio valiutos fondo ir Europos Sąjungos (TVF ir ES) programa Graikijai sukėlė ne tik ekonominę katastrofą, bet ir socialinę griūtį, tačiau paaiškėjo, kad ja nesugebėta pasiekti tariamai šią programą pateisinusių tikslų: deficito mažinimo tikslai nepasiekti, šalies valstybės skola šiuo metu turbūt yra apie 170 proc., o rinkose reikalaujamos valstybės skolos palūkanų normos didžiulės. Vis dėlto Europos Vadovų Taryba rengia naują puolimą. Jie nori ne tik įgyvendinti identiškai pritaikytas TVF ir ES programas Airijoje ir Portugalijoje, bet ir rengiasi dar stipriau pulti Graikiją, dar labiau spausdami jos žmones. Tai patys naujausi veiksmai šiame kišimosi ir prievartavimo procese, turinčiame atvirą kolonijinį pobūdį. Jie ketina panaudoti ekonomikos valdyseną, kad institucionalizuotų intervencinę politiką ir priemones, susietas su esamų, tebevykdomų TVF ir ES intervencijų pavyzdžiais, ir padarytų jas nuolatines. Jie nori, kad kompleksinis paramos susiejimas ir nacionalinių sąskaitų bei politikos, kurias atidžiai prižiūri svarbiausios ES jėgos, išorės kontrolė taptų nuolatinė. Nepaklusus jų diktatui (ar net kilus tokio nepaklusimo grėsmei) būtų skiriamos griežtos sankcijos. Šie nepriimtini pokyčiai rodo, kokia iš tikrųjų ši Europos Sąjunga yra degraduojanti, netinkamai reaguojanti ir nedemokratiška."@lt14
"Tā saukto taupības pasākumu dramatiskās sekas ir acīmredzamas. Kā daudzi cilvēki pagājušajā gadā brīdināja, Starptautiskā Valūtas fonda un Eiropas Savienības (SVF-ES) programma Grieķijai ir ne tikai izraisījusi katastrofu ekonomikā un sociālu postu, bet ir izrādījies, ka tā nespēj sasniegt mērķus, kuriem tā bija radīta — deficīta samazināšanas mērķi nav sasniegti, valsts parāds pašlaik ir aptuveni 170 %, un procentu likmes valsts parādam, ko pieprasa tirgi, ir paaugstinājušās. Eiropadome tomēr gatavo jaunu uzbrukumu. Turklāt bez SVF un ES programmām, kuras izstrādātas pēc vienādiem principiem un kuras paredzētas īstenošanai Īrijā un Portugālē, tiek gatavots pastiprināts uzbrukums Grieķijai, vēl vairāk aplaupot tās iedzīvotājus. Tie ir jaunākie pasākumi šajā iejaukšanās un izspiešanas procesā, kas faktiski liecina par koloniālisma politiku. Viņiem ir nodoms izmantot ekonomikas pārvaldību, lai institucionalizētu un iemūžinātu šo intervences politiku un pasākumus, kas ir saistīti ar pašreizējo SVF un ES iejaukšanos. Viņi vēlas ieviest „savstarpēju atbilstību” uz visiem laikiem, kā arī iegūt ārēju kontroli pār nacionālajiem kontiem un politiku, ko cieši uzrauga galvenās ES lielvalstis. To diktāta pārkāpumi (vai pat pārkāpuma draudi) beigsies ar bargiem sodiem. Tie ir nepieņemami noteikumi, kas parāda Eiropas Savienības degradējošo, reakcionāro un antidemokrātisko raksturu."@lv13
"São bem visíveis os efeitos dramáticos da dita . Como muitos avisaram há um ano, o programa FMI-UE grego, para além do desastre económico e da devastação social que causou, revelou-se incapaz de cumprir os próprios objectivos que alegadamente o justificaram: as metas de redução do défice não foram cumpridas, a dívida pública do país rondará neste momento os 170% e os juros exigidos pelos mercados sobre a dívida pública dispararam. Não obstante, o Conselho Europeu prepara um novo ataque. Para além dos programas FMI-UE, de idêntico recorte, que querem aplicar na Irlanda e, agora, em Portugal, preparam-se para reforçar o ataque à Grécia, intensificando o esbulho do seu povo. Trata-se de novos passos neste processo de ingerência e de extorsão, de cariz abertamente colonial. Querem com a governação económica institucionalizar e eternizar as políticas e as medidas de ingerência associadas às intervenções FMI-UE actualmente em curso. Pretende-se que a "condicionalidade" seja permanente, assim como o controlo externo sobre as contas e as políticas nacionais, sujeitas a uma fiscalização apertada por parte do directório de potências da UE. A violação (ou mesmo a simples ameaça de violação) dos seus ditames seria motivo de pesadas sanções. São desenvolvimentos inaceitáveis, que revelam o carácter retrógrado, reaccionário, anti-democrático, desta União Europeia."@mt15
"De dramatische gevolgen van het zogenaamde bezuinigingsbeleid zijn maar al te zichtbaar. Zoals zovelen een jaar geleden al hebben voorspeld, heeft het EU/IMF-programma voor Griekenland geleid tot een economische en maatschappelijke ramp. Het is er bovendien niet in geslaagd de doelstellingen die al deze bezuinigingen moesten rechtvaardigen te verwezenlijken. De doelstelling met betrekking tot het terugdringen van het overheidstekort is niet gehaald: de staatschuld bedraagt momenteel rond de 170 procent, en de rente die op de markten over deze schuld moet worden betaald is de hoogte in geschoten. En nu bereidt de Europese Raad een nieuwe reeks aanvallen voor. Het is namelijk de bedoeling om Ierland en Portugal vergelijkbare programma's op te leggen, en de aanval op Griekenland te verhevigen en dit volk nog verder uit te knijpen. Dit zijn nieuwe stappen in deze ongegeneerd koloniale aanpak van inmenging en afpersing. Men wil de economische governance institutionaliseren en het inmengingsbeleid en de daarmee samenhangende EU/IMF-interventie zoals die nu wordt gepleegd permanente status verlenen. Het is de bedoeling de 'voorwaardelijkheid' blijvend te maken, en dat geldt ook voor het extern toezicht op de financiën en het nationale beleid. Die worden voortaan door een directoraat van EU-grootmachten streng gecontroleerd. En als aan hun eisen niet wordt voldaan (of dreigt te worden voldaan), kunnen er strenge sancties worden opgelegd. Dit zijn onaanvaardbare ontwikkelingen, die de reactionaire en antidemocratische aard van deze Europese Unie blootleggen."@nl3
"Dramatyczne skutki tak zwanych środków oszczędnościowych są doskonale widoczne. Jak ostrzegało wielu rok temu, wspólny program Międzynarodowego Funduszu Walutowego i UE (MFW–UE) dla Grecji spowodował nie tylko katastrofę gospodarczą i dewastację społeczną, ale też okazał się chybiać celu, w jakim był rzekomo wprowadzony: nie udało się zmniejszyć deficytu, dług publiczny tego kraju wynosi chyba obecnie ze 170 %, a odsetki od długu publicznego, jakich żąda rynek gwałtownie wzrosły. Mimo to Rada Europejska przygotowuje się do nowego ataku. Oprócz identycznie opracowanych programów MFW–UE, jakie mają być wdrożone w Irlandii, a obecnie także w Portugalii, Rada szykuje się do wzmożonego ataku na Grecję, który jeszcze bardziej dopiecze Grekom. Takie są ostatnie etapy tego procesu ingerencji i wymuszania, który wygląda na iście kolonialny. Zarządzanie gospodarką ma służyć instytucjonalizacji i utrwaleniu polityki i środków interwencjonistycznych związanych z obserwowanymi obecnie przykładami mieszania się MFW–EU. „Zasada współzależności” ma się utrwalić tak jak zewnętrzna kontrola rachunków i polityki krajowej nadzorowanej ściśle przez główne siły UE. Naruszenie (albo nawet samo zagrożenie naruszeniem) tego dyktatu skutkowałoby surowymi karami. To niedopuszczalne działania, które pokazują uwsteczniające, reakcyjne i antydemokratyczne oblicze Unii Europejskiej."@pl16
"Efectele dramatice ale așa-numitelor măsuri de austeritate sunt extrem de vizibile. După cum mulți au avertizat acum un an, programul Fondul Monetar Internațional - Uniunea Europeană (FMI-UE) pentru Grecia a cauzat nu numai un dezastru economic și o devastare socială, dar s-a dovedit incapabil să îndeplinească tocmai obiectivele care se presupune că l-au justificat: țintele de reducere a deficitului nu au fost atinse, datoria publică a țării trebuie să fie aproximativ 170 % în acest moment, iar ratele dobânzilor cerute de piețe privind datoria publică au crescut fulgerător. Cu toate acestea, Consiliul European pregătește un nou plan de atac. În afară de programele FMI-UE construite în mod identic, pe care dorește să le aplice în Irlanda și acum în Portugalia, se pregătește să întărească atacul asupra Greciei, creând și mai multe constrângeri pentru populația acestei țări. Aceștia sunt cei mai recenți pași în acest proces de imixtiune și extorsiune, care este clar colonial prin natura sa. Se intenționează utilizarea guvernanței economice pentru a instituționaliza și permanentiza politicile intervenționiste și măsurile asociate cu exemplele actuale și în derulare ale imixtiunii FMI-UE. Se dorește permanentizarea „condiționalității”, precum și a controlului extern asupra conturilor și politicilor naționale, care sunt atent supervizate de către principalele puteri din Uniunea Europeană. O încălcare (sau chiar și simpla amenințare de încălcare) a dictatelor acestora ar conduce la penalități severe. Acestea sunt evoluții inacceptabile care arată cât de retrogradă, reacționară și antidemocratică este cu adevărat această Uniune Europeană."@ro18
"Dramatické účinky takzvaných úsporných opatrení sú dobre viditeľné. Program Medzinárodného menového fondu a Európskej únie (MMF a EÚ) pre Grécko spôsobil hospodársku katastrofu a spoločenský rozvrat, pred čím minulý rok mnohí varovali, a navyše sa ukázalo, že nie je schopný splniť ani tie ciele, ktoré ho údajne odôvodňovali. Ciele zníženia deficitu neboli splnené, verejný dlh krajiny teraz musí dosahovať okolo 170 % a úrokové sadzby, ktoré trhy žiadajú v súvislosti s verejným dlhom, prudko stúpli. Európska rada však napriek tomu pripravuje čerstvý útok. Okrem rovnako navrhnutých programov MMF a EÚ, ktoré chcú zaviesť v Írsku a teraz aj v Portugalsku, pripravujú rozšírenie útoku na Grécko, ktorý ešte viac vyžmýka jeho obyvateľov. Toto sú najnovšie kroky v tomto procese zasahovania a vydierania, ktorý má otvorene koloniálny charakter. Hospodárske riadenie chcú využiť na to, aby inštitucionalizovali a natrvalo zaviedli intervenčné politiky a opatrenia spojené s aktuálnymi príkladmi zasahovania MMF a EÚ, ktorého sme práve svedkami. Chcú, aby zásada „krížového plnenia“ mala trvalý charakter, rovnako ako vonkajšia kontrola národných účtov a politík, na ktoré dôsledne dozerajú hlavné mocnosti EÚ. Porušenie (či dokonca len riziko porušenia) ich diktátu by viedlo k ťažkým trestom. To je neprijateľný vývoj, ktorý dokazuje, aká spiatočnícka, reakcionárska a protidemokratická táto Európska únia v skutočnosti je."@sk19
"Dramatični učinki tako imenovanih varčevalnih ukrepov so močno vidni. Kot so mnogi opozorili pred letom dni, program Mednarodnega denarnega sklada in Evropske unije (MDS-EU) za Grčijo ni povzročil le gospodarske katastrofe in socialnega opustošenja, ampak se je izkazal za nezmožnega izpolnjevanja ravno tistih ciljev, ki so ga domnevno utemeljevali: cilji zmanjšanja primanjkljaja niso bili doseženi, javni dolg države verjetno zdaj znaša približno 170 % in obrestne mere, ki jih trgi zahtevajo za javni dolg, so poskočile. Vseeno pa Evropski svet pripravlja nov napad. Poleg popolnoma enako prilagojenih programov MDS–EU, ki jih želijo izvajati na Irskem in zdaj Portugalskem, načrtujejo okrepitev napada na Grčijo, s čimer bodo še bolj oželi njene ljudi. To so zadnji koraki v tem postopku vmešavanja in izsiljevanja, ki je po značaju odprto kolonialen. Za institucionalizacijo in stalnost politik posredovanja in ukrepov, povezanih s sedanjimi primeri vmešavanja MDS-EU, nameravajo uporabiti ukrepe na področju gospodarskega upravljanja. Želijo, da postane „navzkrižna skladnost“ stalna, enako pa velja za zunanji nadzor nacionalnih računov in politik, ki jih strogo nadzirajo glavne sile EU. Posledice kršitev (ali celo le nevarnost kršitve) njihovih zapovedi bi bile hude kazni. To je nesprejemljiv razvoj dogodkov, ki kaže, kako nazadujoča, reakcionarna in protidemokratična je ta Evropska unija v resnici."@sl20
"De dramatiska effekterna av de så kallade åtstramningsåtgärderna är högst märkbara. Precis som många varnade för förra året har Internationella valutafondens (IMF) och EU:s program för Grekland inte bara orsakat ekonomisk katastrof och social förödelse, utan det har även visat sig att man inte lyckats uppnå de mål som var det påstådda skälet till att paketet behövdes: målen för underskottssänkningar har inte nåtts, landets statsskuld ligger säkert på cirka 170 procent vid det här laget, och de räntor som marknaderna kräver för statsskulden har stegrats våldsamt. Trots detta förbereder nu Europeiska rådet ett nytt angrepp. Förutom de identiskt utformade IMF/EU-program som de vill genomföra på Irland och nu i Portugal, förbereder de nu en förstärkt attack mot Grekland, för att pressa det grekiska folket ännu mer. Detta är de senaste stegen i denna process av inblandning och utpressning, som är öppet kolonial till sin karaktär. De försöker utnyttja argumentet om ekonomisk styrning för att institutionalisera och permanenta den interventionspolitik och de interventionsåtgärder som är förknippade med de aktuella exemplen på IMF:s och EU:s obehöriga inblandning. De vill ha ”tvärvillkor” och extern kontroll över nationella räkenskaper och nationell politik, som noga ska övervakas av de största EU-makterna. Överträdelser (eller till och med risk för överträdelser) av deras påbud leder till allvarliga påföljder. Denna utveckling är oacceptabel och visar hur bakåtsträvande, reaktionärt och antidemokratiskt EU faktiskt är."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph