Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-067-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.14.3-067-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour adresser toutes mes félicitations à Madame la ministre, Présidente en exercice du Conseil, pour sa présidence. Je voudrais saluer le vice-président de la Commission européenne et tenir deux propos. D’abord sur la Grèce. Je crois qu’il s’agit de consolider la situation financière et d’envisager les mesures de croissance. Sur la consolidation financière, on voit bien qu’il est extrêmement difficile de gouverner avec le passé tout en envisageant l’avenir. Je propose la création d’une sorte de médiateur du crédit, qui pourrait, dans le cadre d’une structure de défaisance, loger la mauvaise dette grecque dans une structure financière adéquate. Puisque nous avons comme consensus politique de ne pas avoir de perte en capital, pourquoi ne pas scinder la dette grecque et permettre ainsi au gouvernement grec de gérer l’avenir et, à ce médiateur, au fond, d’apurer le passé avec une restructuration? Sur les taux d’intérêt, il faut une participation des banques, qui ont fait des profits colossaux avec des achats de dettes à 16 % et qui, lorsque la dette est revenue à 8 %, ont doublé leur capital. Je propose d’ailleurs une enquête sur les mouvements financiers de la dette souveraine, qui pourrait être confiée à l’Autorité européenne des marchés financiers. Les établissements de crédits ont fait en quelque sorte ce que nous appelons, en droit français, une sorte de soutien abusif à une structure surendettée. Ils ont donc commis une faute et créé un préjudice: ils en doivent réparation. Sur la croissance, il faut soutenir la proposition du président Barroso d’un plan d’un milliard d’euros et il faut que nous ayons un vrai plan de développement de la Grèce. Je retiens l’idée qui avait été émise par Daniel Cohn-Bendit: pourquoi ne pas s’intéresser aux dépenses militaires, qui représentent quatre points de PIB? Et si l’Union européenne pouvait faire un arbitrage entre la Turquie et Chypre, nous éviterions, je crois, deux points de PIB à la Grèce. Voilà le genre de mesures qui permettraient d’avoir un plan de croissance pour la Grèce."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, chtěl bych rovněž upřímně blahopřát paní ministryni Győriové, úřadující předsedkyni Rady, k jejímu výkonu předsednictví, rád bych zde přivítal místopředsedu Evropské komise a chtěl bych říci dvě poznámky. První se týká Řecka. Myslím, že je nutné konsolidovat finanční situaci a navrhnou opatření na podporu růstu. Co se týče finanční konsolidace, je jasné, že vyrovnávat se s minulostí a zároveň plánovat budoucnost je velice obtížné. Navrhuji vytvořit cosi jako úvěrového prostředníka, jenž by mohl špatnému řeckému dluhu dát vhodnou finanční strukturu nebo ho převést na jiného vlastníka. Jelikož panuje politická shoda, že nesmíme připustit zásadní ztráty, nemohl by se třeba řecký dluh rozdělit, což by umožnilo řecké vládě soustředit se na budoucnost, zatímco tento prostředník by v zásadě prostřednictvím restrukturalizace řešil minulost? Pokud jde o úrokové míry, zde je na místě, aby přispěly banky. Dosáhly totiž značného zisku, neboť nakupovaly dluhy na 16 %, a když pak klesly na 8 %, zdvojnásobil se jejich kapitál. Navrhuji také prošetřit finanční transakce se státním dluhem. Tento úkol by mohl být svěřen Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy. Úvěrové instituce se do jisté míry dopouštěly jedné z forem toho, co francouzské právo nazývá nekalou pomocí předluženému subjektu. Pochybily tudíž a způsobily škodu, za kterou musí poskytnout odškodnění. Co se týče otázky růstu, musíme podpořit plán počítající s 1 miliardou EUR, který navrhl pan předseda Barroso, a musí se připravit řádný rozvojový plán pro Řecko. Souhlasím s návrhem pana poslance Cohn-Bendita, aby se pozornost zaměřila na vojenské výdaje, které činí 4 % HDP. Kdyby navíc Evropská unie dokázala urovnat spor mezi Tureckem a Kyprem, domnívám se, že by Řecko ušetřilo další 2 % HDP. Taková a podobná opatření by mohla pomoci připravit rozvojový plán pro Řecko."@cs1
"Hr. formand! Jeg vil også gerne lykønske fru rådsformand og minister Győri med formandskabet. Jeg vil også byde velkommen til Kommissionens næstformand og fremsætte to bemærkninger. Den første vedrører Grækenland. Jeg tror, at det er nødvendigt at konsolidere den finansielle situation og anvise foranstaltninger til at fremme vækst. Med hensyn til den finansielle konsolidering er det klart, at det er særdeles vanskeligt at håndtere fortiden samtidig med, at man planlægger fremtiden. Jeg foreslår, at der bliver oprettet en form for kreditmæglingsorgan, der kan huse dårlig gæld i en hensigtsmæssig finansiel eller selvstændig struktur. Da vi på politisk plan er blevet enige om ikke at tillade kapitaltab, hvorfor opdeler vi da ikke den græske gæld og således giver den græske regering lov til at forvalte fremtiden, mens den førnævnte mægler grundlæggende løser problemerne fra fortiden gennem omstrukturering? Hvad angår renterne, kræves der et bidrag fra bankerne, der tjente stort på at købe gæld til 16 % og derefter fordoblede deres kapital, da den faldt til 8 %. Jeg foreslår også, at der bliver iværksat en undersøgelse af de finansielle transaktioner, der omfatter statsgæld, og denne undersøgelse kunne Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed blive pålagt at gennemføre. Kreditinstitutioner har til en vis grad ydet det, som vi i fransk lovgivning kalder en form for urimelig bistand til en højt forgældet struktur. De er derfor skyldige i ureglementeret adfærd og har gjort skade, og det skal de gøre godt igen. Med hensyn til vækst skal vi støtte hr. formand Barrosos forslag om en plan til 1 mia. EUR, og vi skal udarbejde en passende udviklingsplan for Grækenland. Jeg tilslutter mig hr. Cohn-Bendits idé om at fokusere på militærudgifterne, der tegner sig for 4 % af BNP? Hvis EU endvidere kan mægle mellem Tyrkiet og Cypern, mener jeg, at vi ville kunne spare Grækenland for 2 % af landets BNP. Det er disse foranstaltninger, der ville bidrage til en udviklingsplan for Grækenland."@da2
"Herr Präsident! Ich möchte der amtierenden Ratspräsidentin Frau Ministerin Győri zu ihrem Ratsvorsitz gratulieren. Ich möchte auch den Vizepräsidenten der Europäischen Kommission begrüßen und zwei Bemerkungen machen. Die erste betrifft Griechenland. Meiner Meinung nach muss die finanzielle Lage konsolidiert werden und Maßnahmen zur Förderung des Wachstums müssen ausgearbeitet werden. Im Hinblick auf die finanzielle Konsolidierung ist es natürlich äußerst schwierig, sich mit Vergangenem auseinanderzusetzen und gleichzeitig für die Zukunft zu planen. Ich schlage die Schaffung einer Art von Kreditmediator vor, der die uneinbringlichen Schulden Griechenlands in einer entsprechenden finanziellen oder Auslagerungsstruktur unterbringen könnte. Da der politische Konsens, den wir erzielt haben, darin besteht, keine Kapitalverluste zuzulassen, warum sollten wir dann nicht die griechischen Schulden aufteilen und so ermöglichen, dass die griechische Regierung die Zukunft selbst in die Hand nimmt und dieser Mediator im Grunde durch Umstrukturierung die Vergangenheit klärt? Im Hinblick auf die Zinssätze ist ein Beitrag von den Banken erforderlich, die durch den Kauf von Schulden zu 16 % enorme Gewinne gemacht und dann ihr Kapital verdoppelt haben, als sie auf 8 % abfielen. Ich schlage auch eine Prüfung der Finanztransaktionen in Bezug auf die Staatsschulden vor, mit deren Durchführung die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde betraut werden könnte. Kreditinstitute haben in gewissem Umfang eine Form von, wie wir es im französischen Recht bezeichnen, unfairer Hilfe für eine überschuldete Struktur geleistet. Daher sind sie eines Fehlverhaltens schuldig, und sie haben Schaden angerichtet: Sie müssen Wiedergutmachung dafür leisten. Im Hinblick auf das Thema Wachstum müssen wir den von Herrn Präsidenten Barroso vorgeschlagenen 1-Mrd.-EUR-Plan, unterstützen und wir müssen einen entsprechenden Entwicklungsplan für Griechenland vorlegen. Ich unterstütze die Idee, die von Herrn Cohn-Bendit vorgebracht wurde: Warum sollten wir den Schwerpunkt nicht auf die Militärausgaben legen, die 4 % des BIP ausmachen? Wenn die Europäische Union darüber hinaus zwischen der Türkei und Zypern vermitteln könnte, könnten wir für Griechenland meines Erachtens 2 % seines BIP einsparen. Solche Maßnahmen würden dazu beitragen, einen Entwicklungsplan für Griechenland auf den Weg zu bringen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θέλω και εγώ να εκφράσω τα θερμά μου συγχαρητήρια στην υπουργό Győri, την ασκούσα την Προεδρία του Συμβουλίου, για την Προεδρία της. Θέλω επίσης να καλωσορίσω τον Αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και να διατυπώσω δύο σχόλια. Το πρώτο αφορά την Ελλάδα. Νομίζω ότι είναι αναγκαίο να εξυγιανθεί η οικονομία της χώρας και να εκπονηθούν μέτρα προώθησης της οικονομικής μεγέθυνσης. Όσον αφορά τη δημοσιονομική εξυγίανση, είναι σαφές ότι είναι εξαιρετικά δύσκολο να ξεπεράσουμε το παρελθόν ενώ ταυτόχρονα σχεδιάζουμε το μέλλον. Προτείνω να συσταθεί ένα είδος «πιστωτικού διαμεσολαβητή», ο οποίος θα μπορούσε να στεγάσει το επισφαλές χρέος της Ελλάδας σε ένα κατάλληλο χρηματοπιστωτικό μέσο ή σε μια τράπεζα επισφαλειών. Δεδομένου ότι η πολιτική συναίνεση στην οποία καταλήξαμε συνίσταται στο να μην επιτρέψουμε απώλειες κεφαλαίων, γιατί να μην διαχωρίσουμε το ελληνικό χρέος κατά τρόπο που να επιτρέπει στην ελληνική κυβέρνηση να διαχειριστεί τις μελλοντικές της προοπτικές ενώ αυτός ο διαμεσολαβητής θα αναλάβει την τακτοποίηση των χρεών του παρελθόντος μέσω αναδιάρθρωσης; Όσον αφορά τα επιτόκια, απαιτείται συνδρομή από τον κλάδο των τραπεζών, οι οποίες άντλησαν τεράστια κέρδη αγοράζοντας χρέος με επιτόκιο 16% και διπλασιάζοντας στη συνέχεια τα κεφάλαιά τους, όταν το επιτόκιο μειώθηκε στο 8%. Προτείνω επίσης να διεξαχθεί έρευνα για τις χρηματοπιστωτικές συναλλαγές που αφορούν δημόσιο χρέος, η οποία θα μπορούσε να ανατεθεί στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών. Μέχρις ενός σημείου, τα πιστωτικά ιδρύματα συνέπραξαν, κατά το γαλλικό δίκαιο, σε μορφές ενίσχυσης μηχανισμών υπερχρέωσης. Επομένως, εμπλέκονται σε παραβάσεις και προκάλεσαν ζημίες για τις οποίες οφείλουν να επανορθώσουν. Ως προς το θέμα της οικονομικής μεγέθυνσης, πρέπει να στηρίξουμε το σχέδιο που πρότεινε ο Πρόεδρος Barroso για τη διάθεση 1 δισ. ευρώ, και πρέπει να υλοποιήσουμε ένα γνήσιο σχέδιο ανάπτυξης για την Ελλάδα. Συμφωνώ με την ιδέα που πρότεινε ο κ. Cohn-Bendit: γιατί να μην εστιάσουμε την προσοχή μας στις στρατιωτικές δαπάνες, οι οποίες αντιστοιχούν στο 4% του ΑΕγχΠ; Επιπλέον, αν η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορούσε να διαιτητεύσει μεταξύ Τουρκίας και Κύπρου, νομίζω ότι θα βοηθούσαμε την Ελλάδα να εξοικονομήσει 2% του ΑΕγχΠ της. Αυτά είναι τα μέτρα που θα μπορούσαν να συμβάλουν στην υλοποίηση ενός γνήσιου αναπτυξιακού σχεδίου για την Ελλάδα."@el10
"Mr President, I too would like to offer my warm congratulations to Minister Győri, President-in-Office of the Council, on her Presidency. I would also like to welcome the Vice-President of the European Commission and make two remarks. The first concerns Greece. I think there is a need to consolidate the financial situation and to devise measures to promote growth. With regard to financial consolidation, it is clear that dealing with the past while planning for the future is extremely difficult. I propose the creation of a kind of credit mediator, which could house Greece’s bad debt in a suitable financial, or hive-off, structure. Since the political consensus we have reached is not to allow capital losses, why not split the Greek debt up and thus allow the Greek Government to manage the future and this mediator basically to sort out the past through restructuring? As regards interest rates, a contribution is required from the banks, which made huge profits by purchasing debts at 16% and then doubled their capital when they dropped to 8%. I also propose an investigation into financial transactions involving sovereign debt, which the European Securities and Markets Authority could be entrusted with carrying out. Credit institutions have to a certain extent provided what we call, in French law, a form of unfair assistance to an over-indebted structure. They are therefore guilty of misconduct and have caused harm: they need to make amends for that. On the subject of growth, we must support President Barroso’s proposed EUR 1 billion plan, and we must deliver a proper development plan for Greece. I approve of the idea put forward by Mr Cohn-Bendit: why not focus on military expenditure, which accounts for 4% of GDP? Furthermore, if the European Union could arbitrate between Turkey and Cyprus, I believe we would save Greece 2% of its GDP. Those are the kinds of measures which would help bring about a development plan for Greece."@en4
"Señor Presidente, también me gustaría felicitar cordialmente a la Ministra Győri, Presidenta en ejercicio del Consejo, por su Presidencia. Asimismo, quisiera dar la bienvenida al Vicepresidente de la Comisión Europea y hacer dos observaciones. La primera tiene que ver con Grecia. Pienso que es necesario consolidar la situación financiera y diseñar medidas para promover el crecimiento. Con respecto a la consolidación financiera, está claro que afrontar el pasado al tiempo que se planea el futuro es muy difícil. Propongo la creación de una especie de mediador crediticio, que pueda almacenar deuda incobrable de Grecia en una estructura financiera adecuada o de separación. Puesto que el consenso político que hemos logrado consiste en no permitir pérdidas de capital, ¿por qué no dividir la deuda de Grecia y permitir de este modo que el Gobierno griego gestione el futuro y este mediador básicamente resuelva el pasado a través de la reestructuración? En cuanto a los tipos de interés, es necesario que contribuyan los bancos, que consiguieron beneficios enormes comprando deudas al 16 % y después duplicaron su capital cuando descendieron al 8 %. También propongo una investigación de las transacciones financieras que implican deuda soberana, que la Autoridad Europea de Valores y Mercados se podría encargar de llevar a cabo. Las instituciones de crédito en cierto modo han ofrecido lo que llamamos, en el Derecho francés, una forma de asistencia injusta para una estructura endeudada en exceso. Así que son culpables de una mala administración y han causado perjuicio, por lo tanto, deben reparar el daño causado. En cuanto al tema del crecimiento, debemos apoyar el plan de 1 000 millones de euros propuesto por el Presidente Barroso y debemos presentar un plan de desarrollo apropiado para Grecia. Apruebo la idea propuesta por el señor Cohn-Bendit: ¿por qué no centrarnos en el gasto militar, que representa el 4 % del PIB? Además, si la Unión Europea pudiera arbitrar entre Turquía y Chipre, creo que le ahorraríamos a Grecia el 2 % de su PIB. Esos son los tipos de medidas que ayudarían a producir un plan de desarrollo para Grecia."@es21
"Austatud juhataja! Ka mina sooviksin edastada oma soojad õnnesoovid nõukogu eesistujale minister Enikő Győrile eesistujaks saamise puhul. Samuti soovin tervitada Euroopa Komisjoni asepresidenti ja teha paar märkust. Esimene puudutab Kreekat. Ma arvan, et tarvis on rahalist olukorda konsolideerida ja töötada välja meetmed kasvu edendamiseks. Rahanduse konsolideerimise puhul on selge, et minevikuga tegelemine samal ajal tulevikku kavandades on äärmiselt keeruline. Teen ettepaneku luua teatav krediidivahendaja, mis hoiustaks Kreeka hapuks läinud võlga sobivas finants- või eraldiseisvas struktuuris. Kuna poliitiline konsensus, milleni jõudsime, ei luba kapitalikahjumeid, siis miks mitte jagada Kreeka võlg osadeks ja lasta seeläbi Kreeka valitsusel tegeleda tulevikuga ning sellel vahendajal minevik põhimõtteliselt restruktureerimise abil korda ajada? Mis puudutab intressimäärasid, on vajalik panus pankadelt, mis teenisid hiigelkasumeid, kui ostsid võlad 16%-ga ning seejärel kahekordistasid oma kapitali, kui need kukkusid 8%-le. Samuti teen ettepaneku uurida välisvõlga puudutavaid finantstehinguid, mille võib usaldada Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutusele. Krediidiasutused on teatud määral tekitanud millegi, mida me Prantsuse seaduses nimetame ebaõiglaseks abiks liigselt võlgadega koormatud struktuurile. Seega on nad süüdi üleastumises ja põhjustanud kahju: nad peavad selle heaks tegema. Kasvu teemal peame toetama president José Manuel Barroso soovitatud miljardi euro kava ning tagama Kreekale korraliku arengukava. Kiidan heaks Daniel Cohn-Benditi tehtud ettepaneku: miks mitte keskenduda sõjalistele kulutustele, mis moodustavad 4% SKPst? Veelgi enam, kui Euroopa Liit suudaks olla vahendajaks Türgi ja Küprose vahel, suudaksime ilmselt Kreekale alles jätta 2% selle SKPst. Sedasorti meetmed tooksid kaasa Kreeka arengukava."@et5
"Arvoisa puhemies, myös minä haluaisin onnitella lämpimästi ministeri Győriä, neuvoston puheenjohtajaa, hänen puheenjohtajakaudestaan. Haluaisin myös toivottaa tervetulleeksi Euroopan komission varapuheenjohtajan ja esittää kaksi huomiota. Niistä ensimmäinen koskee Kreikkaa. Minun mielestäni taloustilanne on vakautettava ja kasvun edistämiseksi on laadittava toimenpiteitä. Talouden vakauttamisen osalta on selvää, että menneisyyden käsitteleminen tulevaisuutta suunniteltaessa on erittäin vaikeaa. Ehdotan, että luodaan eräänlainen luottovälittäjä, joka voisi suojata Kreikan luottotappiot sopivassa rahoitusrakenteessa tai roskapankissa. Koska aikaansaamamme poliittinen yksimielisyys ei salli pääomatappiota, miksi emme jakaisi Kreikan velkaa, jolloin Kreikan hallitus pystyisi hallitsemaan tulevaisuutta ja tämä välittäjä selvittäisi ensisijaisesti menneisyyttä rakenneuudistuksen avulla. Korkojen osalta edellytetään panosta pankeilta, jotka tekivät valtavia voittoja ostamalla lainoja 16 prosentilla ja kaksinkertaistivat sitten pääomansa, kun ne laskivat kahdeksaan prosenttiin. Ehdotan myös, että järjestetään tutkinta valtionvelkaa koskevista rahoitustoimista, ja sen tekeminen voitaisiin antaa Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaiselle. Luottolaitokset ovat jossakin määrin antaneet sitä, mitä Ranskan lainsäädännössä kutsutaan eräänlaiseksi epäoikeudenmukaiseksi avuksi ylivelkaantuneelle rakenteelle. Ne ovat siten syyllistyneet väärinkäytöksiin ja aiheuttaneet haittaa: niiden on tehtävä muutoksia sen osalta. Kasvun osalta meidän on tuettava puheenjohtaja Barroson ehdottamaa yhden miljardin euron suunnitelmaa, ja meidän on laadittava Kreikalle asianmukainen kehityssuunnitelma. Hyväksyn Daniel Cohn-Benditin esittämän ajatuksen: miksi ei keskityttäisi armeijan menoihin, joiden osuus BKT:stä on neljä prosenttia? Jos Euroopan unioni voisi lisäksi toimia välittäjänä Turkin ja Kyproksen välillä, uskon, että voisimme säästää Kreikalle kaksi prosenttia sen BKT:stä. Ne ovat toimenpiteitä, jotka auttaisivat saamaan aikaan kehityssuunnitelman Kreikalle."@fi7
"Elnök úr! Én is szeretnék szívből gratulálni Győri miniszter asszonynak, a Tanács soros elnökének elnökségéhez. Szeretném továbbá üdvözölni az Európai Bizottság elnökhelyettesét, és két megjegyzést szeretnék tenni. Az első Görögországra vonatkozik. Véleményem szerint meg kell szilárdítani a pénzügyi helyzetet, és intézkedéseket kell kidolgozni a növekedés előmozdítása érdekében. Ami a pénzügyi konszolidációt illeti, világos, hogy a múlt rendezése és a jövő egyidejű tervezése rendkívül nehéz. Egyfajta hitelmediátor létrehozását javaslom, amely Görögország behajthatatlan követeléseit megfelelő pénzügyi, illetve privatizált struktúrában tudná elhelyezni. Mivel az általunk elért politikai konszenzus nem teszi lehetővé a tőkeveszteségeket, miért ne osztanánk meg a görög adósságot, ami lehetővé tenné, hogy a görög kormány kezelni tudja a jövőt, e mediátor pedig alapvetően szerkezetátalakítással rendbe tenné a múltat. Ami a kamatlábakat illeti, a bankok részvételére van szükség, amelyek hatalmas profitot realizáltak az adósságok 16%-on való megvásárlásával, majd amikor azok 8%-ra estek, megduplázták tőkéjüket. Javaslom továbbá az államadósságot érintő pénzügyi tranzakciók kivizsgálását, amelynek lefolytatásával az Európai Értékpapír-piaci Hatóságot lehetne megbízni. A hitelintézetek bizonyos mértékben, ahogy mi azt a francia jogban nevezzük, tisztességtelen támogatást nyújtottak egy túlzottan eladósodott struktúrának. Következésképpen helytelen viselkedést tanúsítottak és kárt okoztak: ezért kártalanítással tartoznak. A növekedés tekintetében támogatnunk kell a Barroso elnök úr által javasolt 1 milliárd eurós tervet, és megfelelő fejlesztési tervet kell kidolgoznunk Görögország számára. Támogatom a Cohn-Bendit úr által javasolt elképzelést: miért nem összpontosítunk a GDP 4%-át kitevő katonai kiadásokra? Ezenkívül, ha az Európai Unió közvetíteni tudna Törökország és Ciprus között, véleményem szerint Görögország GDP-jének 2%-át megtakaríthatnánk. Az ilyen jellegű intézkedésekkel lehetne támogatni a görögországi fejlesztési tervet."@hu11
". – ( Signor Presidente, anch’io vorrei complimentarmi sentitamente con il ministro Győri, Presidente in carica del Consiglio, per la sua Presidenza, come anche vorrei porgere il mio benvenuto al Vicepresidente della Commissione europea formulando due osservazioni. La prima riguarda la Grecia. Penso che sia necessario consolidare la situazione finanziaria ed elaborare misure per promuovere la crescita. Per quel che riguarda il consolidamento finanziario, è chiaro che affrontare il passato pianificando il futuro è estremamente difficile. Propongo la creazione di una sorta di mediatore del credito, che potrebbe accogliere il debito inesigibile della Grecia in un’idonea struttura finanziaria o di scorporo. Poiché il consenso politico che abbiamo raggiunto non deve consentire perdite di capitale, perché non ripartire il debito della Grecia e permettere al suo governo di gestire il futuro mentre questo mediatore risolve essenzialmente il passato attraverso una ristrutturazione? Quanto ai tassi di interesse, è necessario un contributo delle banche, che hanno ottenuto ingenti utili acquistando crediti al 16 per cento, per poi raddoppiare il capitale quando sono scesi all’8 per cento. Propongo altresì che si conduca un’indagine sulle transazioni finanziarie riguardanti il debito sovrano, indagine della quale potrebbe essere incaricata l’Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati. Gli istituti di credito hanno in qualche misura fornito ciò che nel diritto francese definiamo una forma di assistenza sleale a una struttura eccessivamente indebitata. Si sono dunque rese colpevoli di condotta illecita arrecando danno, cosa della quale devono fare ammenda. Per quel che riguarda la crescita, dobbiamo appoggiare il piano da un miliardo di euro proposto dal Presidente Barroso e dobbiamo attuare un piano di sviluppo adeguato per la Grecia. Sono favorevole all’idea formulata dall’onorevole Cohn-Bendit: perché non concentrarsi sulla spesa militare, che rappresenta il 4 per cento del PIL? Inoltre, se l’Unione europea potesse intervenire come arbitro tra Turchia e Cipro, penso che risparmieremmo alla Grecia il 2 per cento del suo PIL. Queste sono le misure che contribuirebbero a introdurre un piano di sviluppo per la Grecia."@it12
"Pone pirmininke, norėčiau šiltai pasveikinti ministrę E. Győri, Tarybos Pirmininkę, su pirmininkavimu. Taip pat norėčiau pasveikinti Europos Komisijos pirmininko pavaduotoją ir pateikti dvi pastabas. Pirmoji pastaba susijusi su Graikija. Manau, reikia konsoliduoti finansinę padėtį ir sukurti augimo skatinimo priemones. Kalbant apie finansinį konsolidavimą, aišku, kad labai sunku dorotis su praeitimi ir kartu planuoti ateitį. Siūlau įsteigti kreditų mediatorių, kuris galėtų prisiimti Graikijos blogą skolą taikant tinkamą finansinę arba pavaldžiąją struktūrą. Kadangi pasiekėme politinį susitarimą neleisti kapitalo nuostolių, galėtume padalyti Graikijos skolą ir taip suteikti galimybę Graikijos vyriausybei valdyti ateitį, o šis tarpininkas galėtų sureguliuoti praeitį restruktūrizavimo priemonėmis. Kalbant apie palūkanų normas, reikalingas bankų indėlis, nes jie gavo didžiulį pelną, supirkę skolas esant 16 proc. palūkanoms ir paskui padvigubinę savo kapitalą, kai palūkanos nukrito iki 8 proc. Taip pat siūlau ištirti su valstybės garantuota skola susijusius finansinius sandorius, o ši užduotis galėtų būti pavesta Europos vertybinių popierių rinkų institucijai. Kredito įstaigos tam tikra prasme suteikė, kaip mes tai vadiname Prancūzijos teisėje, nesąžiningą paramą pernelyg prasiskolinusiai struktūrai. Jos nusižengė ir padarė žalą, todėl turi ją atlyginti. Augimo klausimu turime palaikyti Pirmininko J. M. Barroso siūlomą 1 mln. EUR planą ir parengti tinkamą Graikijos plėtros planą. Pritariu D. Cohno-Bendito išreikštai idėjai – kodėl nesusitelkus į karines išlaidas, kurios sudaro 4 proc. BVP? Be to, jeigu Europos Sąjunga galėtų tarpininkauti Turkijai ir Kiprui, manau, sutaupytume Graikijai 2 proc. jos BVP. Tokios priemonės padėtų parengti Graikijos plėtros planą."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Es vēlos sirsnīgi sveikt ministri Padomes priekšsēdētāju, par prezidentūras veikumu. Es vēlos sveikt arī Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietnieku un izteikt divas piezīmes. Pirmā piezīme attiecas uz Grieķiju. Es uzskatu, ka ir jākonsolidē finansiālā situācija un jāparedz pasākumi, kas veicina izaugsmi. Attiecībā uz finanšu konsolidāciju ir skaidrs, ka ir ārkārtīgi grūti tikt galā ar pagātni, plānojot nākotni. Es ierosinu atrast kādu kredīta starpnieku, kas izveidotu piemērotu atsevišķu finanšu struktūru Grieķijas sliktajiem parādiem. Tā kā politiskais konsenss, ko esam panākuši, nepieļauj kapitāla zaudējumus, kādēļ gan nesadalīt Grieķijas parādu, tādējādi ļaujot Grieķijas valdībai pārvaldīt nākotni, bet šim starpniekam galvenokārt risināt pagātnes problēmas ar pārstrukturēšanas palīdzību? Attiecībā uz procentu likmēm konkrēts pienesums tiek prasīts no bankām, kas ieguva milzīgu peļņu, pērkot parādzīmes par 16 % un dubultojot savu kapitālu, kad to vērtība nokrita līdz 8 %. Es ierosinu izmeklēt arī finanšu darījumus ar valsts parādzīmēm, ko varētu uzticēt Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei. Kredītiestādes ir zināmā mērā sniegušas to, ko mēs Francijas likumdošanā saucam par negodīgu palīdzību struktūrai, kurai ir pārmērīgas parādsaistības. Tāpēc tās ir vainojamas noteikumu pārkāpumos un ir radījušas kaitējumu — tām jāatlīdzina zaudējumi. No izaugsmes viedokļa mums ir jāatbalsta priekšsēdētāja ierosinātais plāns par EUR 1 miljarda piešķiršanu Grieķijai un ir jāizstrādā tai arī pienācīgs attīstības plāns. Es atzinīgi vērtēju ideju, ko ierosināja kungs — kāpēc gan nepievērsties militārajiem izdevumiem, kuru īpatsvars ir 4 % no IKP? Turklāt, ja Eiropas Savienība būtu iesaistījusies sarunās starp Turciju un Kipru, mēs, manuprāt, būtu varējuši ietaupīt Grieķijai 2 % no IKP. Šie ir pasākumi, kas varētu veidot Grieķijas attīstības plānu."@lv13
"Monsieur le Président, je voudrais à mon tour adresser toutes mes félicitations à Madame la ministre, Présidente en exercice du Conseil, pour sa présidence. Je voudrais saluer le vice-président de la Commission européenne et tenir deux propos. D'abord sur la Grèce. Je crois qu'il s'agit de consolider la situation financière et d'envisager les mesures de croissance. Sur la consolidation financière, on voit bien qu'il est extrêmement difficile de gouverner avec le passé tout en envisageant l'avenir. Je propose la création d'une sorte de médiateur du crédit, qui pourrait, dans le cadre d'une structure de défaisance, loger la mauvaise dette grecque dans une structure financière adéquate. Puisque nous avons comme consensus politique de ne pas avoir de perte en capital, pourquoi ne pas scinder la dette grecque et permettre ainsi au gouvernement grec de gérer l'avenir et, à ce médiateur, au fond, d'apurer le passé avec une restructuration? Sur les taux d'intérêt, il faut une participation des banques, qui ont fait des profits colossaux avec des achats de dettes à 16 % et qui, lorsque la dette est revenue à 8 %, ont doublé leur capital. Je propose d'ailleurs une enquête sur les mouvements financiers de la dette souveraine, qui pourrait être confiée à l'Autorité européenne des marchés financiers. Les établissements de crédits ont fait en quelque sorte ce que nous appelons, en droit français, une sorte de soutien abusif à une structure surendettée. Ils ont donc commis une faute et créé un préjudice: ils en doivent réparation. Sur la croissance, il faut soutenir la proposition du président Barroso d'un plan d'un milliard d'euros et il faut que nous ayons un vrai plan de développement de la Grèce. Je retiens l'idée qui avait été émise par Daniel Cohn-Bendit: pourquoi ne pas s'intéresser aux dépenses militaires, qui représentent quatre points de PIB? Et si l'Union européenne pouvait faire un arbitrage entre la Turquie et Chypre, nous éviterions, je crois, deux points de PIB à la Grèce. Voilà le genre de mesures qui permettraient d'avoir un plan de croissance pour la Grèce."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil minister Győri, fungerend voorzitter van de Raad, graag van harte feliciteren met haar voorzitterschap. Daarnaast wilde ik de vicevoorzitter van de Europese Commissie verwelkomen en twee opmerkingen maken. De eerste heeft betrekking op Griekenland. Ik denk dat het noodzakelijk is de financiële situatie te consolideren en maatregelen op te stellen om groei te bevorderen. Wat financiële consolidatie betreft, zien we duidelijk dat het buitengewoon lastig is achterom te kijken en tegelijkertijd vooruit te plannen. Ik stel voor een soort kredietbemiddelaar in het leven te roepen, die de oninbare vorderingen op Griekenland zou kunnen onderbrengen in een geschikte financiële structuur. Aangezien er politieke overeenstemming bestaat over het voorkomen van kapitaalverliezen, waarom zouden we de Griekse schuld niet opsplitsen en zo de Griekse regering in staat stellen zich met de toekomst bezig te houden, terwijl deze bemiddelaar zich om het verleden bekommert door middel van een herstructurering? Wat rentetarieven betreft, moeten ook de banken, die enorme winsten hebben gemaakt door schulden op te kopen tegen een rente van 16% en vervolgens hun kapitaal hebben verdubbeld toen de rente zakte naar 8%, een duit in het zakje doen. Ook stel ik een onderzoek naar financiële transacties met staatsschulden voor, waarmee de Europese Autoriteit voor effecten en markten zou kunnen worden belast. Kredietinstellingen hebben in zekere zin wat in het Franse recht wordt aangeduid als onrechtmatige steun verleend aan een structuur met een hoge schuldenlast. Ze zijn dan ook in de fout gegaan en hebben schade toegebracht: die moeten ze goedmaken. Wat groei betreft, moeten we ons achter het door voorzitter Barroso voorgestelde plan van 1 miljard euro scharen, en we moeten een passend ontwikkelingsplan voor Griekenland opstellen. Ik ben het eens met het door de heer Cohn-Bendit geopperde idee: waarom zouden we niet kijken naar de militaire uitgaven, die vier procent van het bbp vertegenwoordigen. Verder, als de Europese Unie zou kunnen bemiddelen tussen Turkije en Cyprus, zou dit Griekenland naar ik meen twee procentpunten van zijn bbp besparen. Dit zijn het soort maatregelen waarmee een groeiplan voor Griekenland zou kunnen worden gerealiseerd."@nl3
"Panie Przewodniczący! Ja także gratuluję pani minister Győri, urzędującej przewodniczącej Rady, jej prezydencji. Witam ponadto wiceprzewodniczącego Komisji Europejskiej. Mam dwie uwagi. Pierwsza dotyczy Grecji. Dostrzegam bowiem potrzebę konsolidacji sytuacji finansowej i opracowania środków promujących wzrost. Jeśli chodzi o konsolidację finansową, to jasne jest, że niezwykle trudno jest planować przyszłość, tkwiąc w przeszłości. Proponuję zatem powołanie swego rodzaju mediatora kredytowego, który mógłby ująć zagrożony dług Grecji w odpowiednią strukturę finansową lub dokonać jego przesunięcia. Ponieważ osiągnęliśmy porozumienie polityczne co do tego, że nie można dopuszczać do strat kapitału, może podzielilibyśmy grecki dług i pozwolili greckiemu rządowi zarządzać przyszłością, a wówczas taki mediator mógłby się zająć przeszłością poprzez restrukturyzację? Jeśli chodzi o stopy procentowe, potrzebny jest wkład banków, które osiągnęły wielkie zyski, kupując długi przy stopie 16 %, a następnie podwoiły swój kapitał, kiedy stopy spadły do 8 %. Proponuję też prześledzenie transakcji finansowych z udziałem długu narodowego, czym mógłby się zająć Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych. Instytucje kredytowe przyczyniły się w pewnym stopniu do tego, co w prawie francuskim nazywamy nieuczciwą pomocą dla nadmiernie zadłużonej struktury. Dlatego są one winne zachowania niezgodnego z etyką i spowodowania szkód. Muszą to zatem naprawić. Jeśli chodzi o wzrost, to musimy poprzeć proponowany przez przewodniczącego Barroso plan dotyczący 1 miliarda euro oraz zapewnić odpowiedni plan rozwoju dla Grecji. Popieram pomysł wysunięty przez pana posła Cohn-Bendita. Skupmy się na wydatkach militarnych, które stanowią 4 % PKB. Co więcej, gdyby UE udało się rozstrzygnąć spór pomiędzy Turcją a Cyprem, zaoszczędzilibyśmy Grecji 2 % jej PKB. Takie działania pomogłyby zrealizować plan rozwoju dla Grecji."@pl16
"Senhor Presidente, gostaria de apresentar à senhora Primeira-Ministra Győri, Presidente em exercício do Conselho, os mais calorosos cumprimentos pela sua Presidência. Gostaria igualmente de saudar o senhor Vice-Presidente da Comissão Europeia e de fazer duas observações. A primeira diz respeito à Grécia. Penso que é necessário consolidar a situação financeira e delinear um conjunto de medidas com vista à promoção do crescimento. Relativamente à consolidação financeira, é evidente que ter de resolver os problemas do passado enquanto se projecta o futuro é um exercício extremamente difícil. Proponho a criação de uma espécie de mediador de crédito, que possa alojar a dívida má daquele país numa estrutura financeira adequada. Já que chegámos ao consenso político de não permitir perdas de capital, por que não dividir a dívida grega, permitindo assim que o Governo grego possa gerir o futuro, cabendo essencialmente a esse mediador a tarefa de resolver os problemas do passado através de uma reestruturação? No tocante às taxas de juro, é necessário que os bancos dêem o seu contributo, uma vez que obtiveram lucros astronómicos com a compra de dívida a 16%, duplicando o respectivo capital quando esta caiu para 8%. Proponho ainda uma investigação às transacções financeiras que envolvam dívidas soberanas, sob a égide da Autoridade Europeia dos Valores Mobiliários e dos Mercados. Em certa medida, as instituições de crédito têm prestado aquilo a que em direito francês se chama uma forma de apoio abusiva a uma estrutura sobreendividada. A sua conduta foi imprópria e causaram um prejuízo: têm, por isso, a obrigação de ressarcir. No domínio do crescimento, temos de apoiar o plano apresentado pelo senhor Presidente Barroso no valor de mil milhões de euros e delinear um projecto de desenvolvimento adequado para a Grécia. Aprovo a ideia proposta pelo senhor deputado Cohn-Bendit: porque não cortar nas despesas militares, que representam 4% do PIB? Além disso, se a União Europeia conseguisse servir de mediadora entre a Turquia e Chipre, penso que conseguiríamos ajudar a Grécia a poupar cerca de 2% do PIB. São ideias como estas que poderão ajudar ao aparecimento de um projecto de desenvolvimento para a Grécia."@pt17
"Dle președinte, și eu aș dori să îi adresez felicitările mele sincere ministrului Győri, președinta în exercițiu a Consiliului, pentru Președinția sa. De asemenea, aș dori să îl salut pe vicepreședintele Comisiei Europene și să fac două observații. Prima se referă la Grecia. Consider că este necesar să se consolideze situația financiară și să se elaboreze măsuri pentru promovarea creșterii Referitor la consolidarea financiară, este clar că este extrem de dificil să ne preocupăm de trecut în timp ce facem planuri de viitor. Propun crearea unui tip de mediator de credit, care ar putea depozita creanțele incerte ale Greciei într-o structură financiară adecvată sau separată. Deoarece consensul politic pe care l-am obținut nu acceptă pierderile de capital, de ce să nu divizăm datoria Greciei și să permitem astfel guvernului elen să gestioneze viitorul, iar acest mediator practic să aplaneze trecutul prin restructurare? Referitor la ratele dobânzilor, este necesară o contribuție din partea băncilor, care realizează profituri uriașe prin răscumpărarea de creanțe la 16 % și care ulterior și-au dublat capitalul când au scăzut la 8 %. De asemenea, propun o anchetă asupra tranzacțiilor financiare care implică datoria suverană, care ar putea fi efectuată de Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe. Instituțiile de credit, într-o anumită măsură, au oferit ceea ce noi numim în legislația franceză, o formă de asistență neloială față de o structură supraîndatorată. Prin urmare, sunt vinovate de o administrare incorectă și de producerea de prejudicii: trebuie să se revanșeze. Referitor la creștere, trebuie să susținem planul de un miliard de euro propus de președintele Barroso și trebuie să elaborăm un plan adecvat de dezvoltare pentru Grecia. Sunt de acord cu ideea prezentată de dl Cohn-Bendit: de ce nu ne concentrăm asupra cheltuielilor militare, care reprezintă 4 % din PIB? În plus, dacă Uniunea Europeană ar putea juca rolul unui arbitru între Turcia și Cipru, cred că am putea salva 2 % din PIB-ul Greciei. Acestea sunt tipurile de măsuri care ar contribui la elaborarea unui plan de dezvoltare pentru Grecia."@ro18
"Aj ja by som rád úprimne zablahoželal pani ministerke Győriovej, úradujúcej predsedníčke Rady, k jej predsedníctvu. Rád by som tiež privítal podpredsedu Európskej komisie a predniesol dve poznámky. Prvá sa týka Grécka. Myslím si, že je potrebné konsolidovať finančnú situáciu a vypracovať opatrenia na podporu rastu. V súvislosti s finančnou konsolidáciou je jasné, že zaoberať sa minulosťou a zároveň plánovať budúcnosť je mimoriadne zložité. Navrhujem vytvorenie akéhosi sprostredkovateľa úverov, ktorý by mohol zhromaždiť či oddeliť zlé dlhy Grécka do vhodnej finančnej štruktúry. Keďže politická dohoda, ktorú sme dosiahli, neumožňuje kapitálové straty, prečo nerozdelíme grécky dlh a neumožníme tak gréckej vláde, aby sa zaoberala budúcnosťou, kým tento sprostredkovateľ bude v zásade riešiť minulosť prostredníctvom reštrukturalizácie? Vo vzťahu k úrokovým sadzbám treba žiadať príspevok bánk, ktoré dosiahli obrovské zisky, keď nakúpili dlhy za 16 % a potom zdvojnásobili svoj kapitál, keď klesli na 8 %. Navrhujem tiež vyšetrovanie finančných transakcií týkajúcich sa štátneho dlhu, ktorým by mohol byť poverený Európsky orgán pre cenné papiere a trhy. Úverové inštitúcie sa v určitej miere dopustili toho, čo vo francúzskom práve nazývame formou nečestnej pomoci príliš zadlženej štruktúre. Previnili sa preto nesprávnym konaním a spôsobili ujmu. To musia odčiniť. Pokiaľ ide o rast, musíme podporiť plán vo výške 1 miliardy EUR, ktorý navrhol pán predseda Barroso, a musíme pre Grécko vypracovať primeraný plán rozvoja. Súhlasím s myšlienkou, ktorú predložil pán Cohn-Bendit. Prečo sa nesústrediť na vojenské výdavky, ktoré predstavujú 4 % HDP? Okrem toho som presvedčený, že keby Európska únia mohla rozhodovať vo veci Turecka a Cypru, ušetrili by sme Grécku 2 % jeho HDP. Takéto opatrenia by pomohli uskutočniť plán rozvoja pre Grécko."@sk19
"Gospod predsednik, čestital bi rad ministrici Győri, predsedujoči Svetu, za njeno predsedovanje. Prav tako bi rad pozdravil podpredsednika Evropske komisije in podal dve pripombi. Prva se nanaša na Grčijo. Mislim, da je treba utrditi finančni položaj in si izmisliti ukrepe za spodbujanje rasti. Kar zadeva finančno konsolidacijo, je jasno, da je izredno težko reševati preteklost in obenem načrtovati prihodnost. Predlagam oblikovanje vrste kreditnega posrednika, ki bi lahko prevzel grški slabi dolg v primerni finančni ali ločeni strukturi. Ker politično soglasje, ki smo ga dosegli, ne dovoljuje kapitalskih izgub, zakaj ne bi razcepili grški dolg in s tem omogočili grški vladi, da upravlja s prihodnostjo, in temu posredniku, da reši preteklost s prestrukturiranjem? Kar zadeva obrestne mere, je potreben prispevek od bank, ki so ustvarile velike dobičke z nakupom dolgov po 16 % in so potem podvojile premoženje, ko so ti padli na 8 %. Prav tako predlagam preiskavo finančnih transakcij, ki vključujejo državne dolžniške instrumente, ki jih lahko zaupamo v izvajanje Evropskemu organu za vrednostne papirje in trge. Kreditne institucije so do določene mere zagotovile, kar v francoskem pravu imenujemo oblika nepoštene pomoči prezadolženim strukturam. Torej so zagrešile kršitev in so povzročile škodo: za to se morajo odkupiti. Kar zadeva rast, podpreti moramo predlagan načrt predsednika Barrosa za 1 milijardo EUR in za Grčijo zagotoviti ustrezni razvojni načrt. Odobravam zamisel, ki jo je predstavil gospod Cohn-Bendit: Zakaj se ne bi osredotočili na izdatke za vojaške namene, ki predstavljajo 4 % BDP? Poleg tega menim, da če bi Evropska unija lahko posredovala med Turčijo in Ciprom, bi prihranili Grčiji 2 % njenega BDP. To so ukrepi, ki bi lahko pomagali uresničiti razvojni načrt za Grčijo."@sl20
"Herr talman! Jag vill också varmt gratulera rådsordförande Enikő Győri till ordförandeskapet. Jag vill även välkomna kommissionens vice ordförande hit och har två kommentarer. Den första kommentaren rör Grekland. Jag anser att det finns ett behov av att konsolidera finanserna och utforma tillväxtfrämjande åtgärder. När det gäller finanskonsolidering står det klart att det är väldigt svårt att ta itu med dåtiden samtidigt som man planerar inför framtiden. Jag föreslår att man inrättar ett slags kreditmedlare, som skulle kunna hysa Greklands dåliga skulder i en lämplig finansiell struktur eller en avknoppningsstruktur. Eftersom vi har nått ett politiskt samförstånd om att inte tillåta kapitalförluster, varför då inte dela upp den grekiska skulden så att den grekiska regeringen kan ta sig an framtiden och denna medlare helt enkelt reder upp det förgångna genom omstruktureringar? När det gäller räntorna krävs ett bidrag från bankerna, som har gjort enorma vinster genom att köpa skulder till 16 procent för att sedan fördubbla sitt kapital när de minskade till 8 procent. Jag föreslår även att finansiella transaktioner som involverar statsskulder undersöks, en uppgift som Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten bör anförtros. Kreditinstituten har i viss utsträckning gett vad vi i fransk lag benämner ett orättvist stöd till en alltför tungt skuldsatt struktur. De har därför gjort sig skyldiga till fel och har orsakat skada. De måste gottgöra detta. När det gäller tillväxt måste vi stödja ordförande José Manuel Barrosos föreslagna plan på 1 miljard euro, och vi måste ta fram en ordentlig utvecklingsplan för Grekland. Jag instämmer i Daniel Cohn-Bendits förslag: Varför inriktar vi oss inte på militära utgifter, som står för 4 procent av BNP? Om EU kunde medla mellan Turkiet och Cypern anser jag dessutom att vi skulle kunna rädda 2 procent av Greklands BNP. Det är den typen av åtgärder som skulle bidra till att ta fram en utvecklingsplan för Grekland."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph