Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-22-Speech-3-004-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110622.1.3-004-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− Dichiaro ripresa la sessione del Parlamento europeo, interrotta giovedì 9 giugno 2011."@it12
lpv:translated text
"− Zasedání Evropského parlamentu, jež bylo přerušeno ve čtvrtek 9. června 2011, prohlašuji za obnovené."@cs1
"− Jeg erklærer Europa-Parlamentets session, der blev afbrudt torsdag den 9. juni 2011, for genoptaget."@da2
"− Ich erkläre die am Donnerstag, den 9. Juni 2011, unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für wiederaufgenommen."@de9
"Κηρύσσω την επανάληψη της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που είχε διακοπεί την Πέμπτη, 9 Ιουνίου 2011."@el10
"− I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday 9 June 2011."@en4
"− Declaro reanudado el periodo de sesiones del Parlamento Europeo, interrumpido el jueves 9 de junio de 2011."@es21
"− Kuulutan neljapäeval, 9. juunil 2011 katkestatud Euroopa Parlamendi istungjärgu taasalanuks."@et5
"− Julistan Euroopan parlamentin torstaina 9. kesäkuuta 2011 keskeytetyn istuntokauden uudelleen avatuksi."@fi7
"− Je déclare reprise la session du Parlement européen, qui avait été interrompue le jeudi 9 juin 2011."@fr8
"Az Európai Parlament 2011. június 9-én, csütörtökön berekesztett ülését ezennel újra megnyitom."@hu11
"− Skelbiu 2011 m. birželio 9 d. atidėtą Europos Parlamento sesiją atnaujinta."@lt14
"− Es pasludinu par atsāktu Eiropas Parlamenta sesiju, kas tika pārtraukta ceturtdien, 2011. gada 9. jūnijā."@lv13
"Dichiaro ripresa la sessione del Parlamento europeo, interrotta giovedì 9 giugno 2011."@mt15
"− Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 9 juni 2011 werd onderbroken, te zijn hervat."@nl3
"− Ogłaszam wznowienie sesji Parlamentu Europejskiego odroczonej w czwartek, 9 czerwca 2011 r."@pl16
"− Declaro reaberta a sessão do Parlamento Europeu, que tinha sido interrompida na quinta-feira, 9 de Junho de 2011."@pt17
"− Declar reluată sesiunea Parlamentului European suspendată joi, 9 iunie 2011."@ro18
"Otváram zasadnutie Európskeho parlamentu, ktoré bolo prerušené vo štvrtok 9. júna 2011."@sk19
"− Razglašam, da se zasedanje Evropskega parlamenta, ki je bilo prekinjeno v četrtek, 9. junija 2011, nadaljuje."@sl20
"− Jag förklarar Europaparlamentets session återupptagen efter avbrottet torsdagen den 9 juni 2011."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in one triple:

{ lp_eu:2011-06-22_AgendaItem_1, dcterms:hasPart, lp_eu:2011-06-22-Speech-3-004-000 }

Context graph