Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-09-Speech-4-283-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110609.18.4-283-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident! Ich möchte den Kollegen nur fragen, ob er nicht weiß, dass wir hier in diesem Parlament mit großer Mehrheit eine Entschließung verabschiedet haben – ich selbst habe auch für diese Entschließung gestimmt –, in der wir die europäische Perspektive der Ukraine sehr deutlich unterstrichen haben. Wir haben dies nicht nur einmal, sondern mehrfach getan."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, chtěl bych se jen zeptat svého kolegy, zda neví o tom, že jsme v Parlamentu přijali velkou většinou usnesení – já sám jsem hlasoval pro toto usnesení, v němž jsme jasně zdůraznili evropské perspektivy Ukrajiny. To jsme udělali ne jednou, ale mnohokrát."@cs1
"Hr. formand! Jeg vil blot gerne spørge min kollega, om han ikke er klar over, at vi har vedtaget en beslutning med stort flertal i Parlamentet – jeg stemte selv for denne beslutning – hvor vi klart understregede Ukraines europæiske perspektiv. Det har vi gjort ikke en, men mange gange."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα απλά να ρωτήσω τον συνάδελφό μου μήπως δεν γνωρίζει ότι έχουμε εγκρίνει ένα ψήφισμα στο Κοινοβούλιο με μεγάλη πλειοψηφία –εγώ ο ίδιος ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματος– στο οποίο υπογραμμίζουμε ξεκάθαρα την ευρωπαϊκή προοπτική της Ουκρανίας. Δεν το έχουμε κάνει αυτό μία, αλλά πολλές φορές."@el10
"Mr President, I would simply like to ask my fellow Member whether he is not aware that we have adopted a resolution in Parliament with a large majority – I myself voted in favour of this resolution – in which we clearly underlined the European perspective of Ukraine. We have done this not once, but many times."@en4
"Señor Presidente, simplemente me gustaría preguntar a mi colega si no es consciente de que hemos aprobado una resolución en el Parlamento con una amplia mayoría ―yo mismo voté a favor de dicha resolución― en la que destacábamos claramente la perspectiva europea de Ucrania. Lo hemos hecho no solo una vez, sino muchas veces."@es21
"Lugupeetud juhataja, tahaksin kolleegilt küsida vaid seda, kas ta ei tea, et me oleme Euroopa Parlamendis suure häälteenamusega võtnud vastu resolutsiooni – minagi hääletasin selle poolt –, milles me rõhutasime selgelt Ukraina väljavaadet Euroopa Liiduga ühineda. Me ei ole seda teinud mitte üks kord, vaid mitu korda."@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin vain kysyä kollegaltani, onko hän tietoinen siitä, että olemme hyväksyneet parlamentissa suurella äänten enemmistöllä päätöslauselman, jossa korostimme selkeästi Ukrainan unioniin liittymistä koskevia näkymiä ja jonka puolesta äänestin itsekin. Olemme tehneet näin useasti, emme vain yhtä kertaa."@fi7
"Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à mon collègue député s’il ne sait pas qu’au Parlement, nous avons adopté à une large majorité une résolution - en ce qui me concerne, j’ai voté pour cette résolution - dans laquelle nous avons clairement souligné les perspectives européennes de l’Ukraine. Et nous ne l’avons pas fait à une seule reprise, mais de nombreuses fois."@fr8
"Elnök úr, szeretném megkérdezni képviselőtársamat, tisztában van-e azzal, hogy a Parlament nagy többséggel elfogadott egy állásfoglalást – én magam is igennel szavaztam –, amelyben egyértelműen hangsúlyozzuk Ukrajna európai kilátásait. És ezt már több alkalommal megtettük, nem csak egyszer."@hu11
"Signor Presidente, desidero semplicemente domandare al collega se è a conoscenza del fatto che abbiamo adottato una risoluzione in Parlamento con un’ampia maggioranza – io stesso ho votato a favore di suddetta relazione – nella quale abbiamo sottolineato chiaramente la prospettiva europea dell’Ucraina. Non lo abbiamo fatto una, bensì più volte."@it12
"Pone pirmininke, paprasčiausiai norėčiau kolegos Parlamento nario paklausti, ar jis nežino, kad didele balsų dauguma Parlamente priėmėme rezoliuciją – pats balsavau už šią rezoliuciją – kurioje aiškiai pabrėžėme Ukrainos europines perspektyvas. Tai darėme ne kartą, bet daugelį kartų."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Es vienkārši gribu pajautāt savam kolēģim, vai viņš nezina, ka mēs Parlamentā esam pieņēmuši rezolūciju ar ievērojamu balsu vairākumu — es pats par šo rezolūciju balsoju —, kurā mēs skaidri uzsvērām Ukrainas Eiropas perspektīvu. Mēs to esam darījuši ne tikai vienreiz, bet vairākkārt."@lv13
"Herr Präsident! Ich möchte den Kollegen nur fragen, ob er nicht weiß, dass wir hier in diesem Parlament mit großer Mehrheit eine Entschließung verabschiedet haben – ich selbst habe auch für diese Entschließung gestimmt –, in der wir die europäische Perspektive der Ukraine sehr deutlich unterstrichen haben. Wir haben dies nicht nur einmal, sondern mehrfach getan."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn collega slechts willen vragen of hij niet weet dat we in dit Parlement met een grote meerderheid – waar ikzelf ook deel van uitmaakte – een resolutie hebben aangenomen, waarin we het Europese perspectief van Oekraïne duidelijk onderstreepten. Dat hebben we niet een keer gedaan, maar meermaals."@nl3
"Panie Przewodniczący! Chciałbym tylko zapytać kolegę posła, czy nie wie, że dużą większością głosów przyjęliśmy w Parlamencie rezolucję – ja osobiście głosowałem za przedmiotową rezolucją – w której jasno podkreśliliśmy europejskie perspektywy dla Ukrainy. Uczyniliśmy to nie raz, lecz wiele razy."@pl16
"Senhor Presidente, gostaria apenas de perguntar ao meu colega se ele não tem conhecimento de que adoptámos uma resolução no Parlamento por ampla maioria – eu próprio votei a favor desta resolução – na qual realçávamos claramente a perspectiva europeia da Ucrânia. E não o fizemos apenas uma vez mas muitas vezes."@pt17
"Dle președinte, aș dori pur și simplu să îl întreb pe colegul meu deputat dacă știe sau nu că am adoptat o rezoluție în Parlament cu o largă majoritate - chiar eu am votat în favoarea acestei rezoluții - în care am subliniat în mod clar perspectiva europeană a Ucrainei. Am făcut acest lucru, nu o dată, ci de multe ori."@ro18
"Chcel by som sa len spýtať kolegu poslanca, či nevie o tom, že sme v Parlamente veľkou väčšinou prijali uznesenie – sám som zaň hlasoval –, v ktorom sme jasne zdôraznili európsky výhľad Ukrajiny. Neurobili sme to raz, ale mnohokrát."@sk19
"Gospod predsednik, svojega kolega poslanca bi rad samo vprašal, ali ne ve, da smo v tem parlamentu z veliko večino sprejeli resolucijo – tudi sam sem glasoval za to resolucijo –, v kateri smo jasno poudarili evropske obete za Ukrajino. Tega nismo storili enkrat, temveč večkrat."@sl20
"Herr talman! Jag vill bara fråga min kollega om han inte är medveten om att vi med bred majoritet har antagit en resolution i parlamentet – själv röstade jag för denna resolution – där vi tydligt betonade EU:s perspektiv på Ukraina. Detta har vi gjort inte bara en gång, utan flera gånger."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples