Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-09-Speech-4-206-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110609.16.4-206-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, a military in Madagascar has been followed by continual violations of human rights and civil liberties. We have had to witness the concentration of executive, legislative and judiciary powers, together with the media, in the hands of Andry Rajoelina, who prides himself on the title of the President of the High Transitional Authority. I am pleased that the EU and its Member States have not recognised his illegitimate government. We should never give credit to any authoritarian ruler by engaging in formal relations, even if we have done so in the past. Therefore, I welcome the sanctions that have so far been imposed on the regime, and encourage the international community to extend them in order to overthrow Rajoelina’s government and bring about a true and definitive transition to democracy."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, po vojenském převratu na Madagaskaru následuje neustálé porušování lidských práv a občanských svobod. Jsme svědky koncentrace výkonné, zákonodárné a soudní moci, zároveň jsou média v rukou Andryho Rajoeliny, který se honosí titulem předsedy vysokého přechodného orgánu. Jsem ráda, že EU a její členské státy neuznaly jeho nezákonný režim. Nikdy bychom neměli uznávat žádného autoritativního vládce tím, že navážeme formální vztahy, přestože jsme to v minulosti udělali. Proto vítám sankce, které byly na režim dosud uvaleny, a podporuji mezinárodní komunitu, aby je ještě rozšířila s cílem svrhnout vládu pana Rajoeliny a vydat se na skutečný a konečný přechod k demokracii."@cs1
"Hr. formand! Et militærkup i Madagaskar er blevet efterfulgt af konstante overtrædelser af menneskerettighederne og de borgerlige frihedsrettigheder. Vi har været vidne til, at den udøvende, lovgivende og dømmende magt sammen med alle medier er blevet samlet i Andry Rajoelinas hænder, idet han har tiltaget sig titlen af præsident for den høje overgangsmyndighed. Det glæder mig, at EU og medlemsstaterne ikke har anerkendt hans ulovlige styre. Vi må aldrig acceptere en diktator ved at indgå formelle forbindelser med ham, heller ikke selv om vi har gjort det tidligere. Derfor glæder jeg mig over de sanktioner, der indtil videre er indført over for regimet, og tilskynder det internationale samfund til at udvide dem for at få væltet Rajoelinas regering og bane vejen for en ægte og definitiv overgang til demokrati."@da2
"Herr Präsident! Einem militärischen in Madagaskar folgten fortdauernde Verletzungen der Menschenrechte und bürgerlichen Freiheiten. Wir mussten mit ansehen, wie sich die exekutive, legislative und judikative Gewalt und die Medien in den Händen von Andry Rajoelina konzentrierten, der sich den Titel des Präsidenten der Hohen Übergangsbehörde angemaßt hat. Ich bin froh, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten diese illegitime Regierung nicht anerkannt haben. Wir sollten niemals durch das Eingehen förmlicher Beziehungen einem autoritären Führer Anerkennung zollen, auch wenn wir das in der Vergangenheit getan haben. Ich begrüße deshalb die Sanktionen, die bisher gegen das Regime verhängt wurden, und ich ermutige die internationale Gemeinschaft, diese Sanktionen auszuweiten, um die Regierung Rajoelina zu Fall zu bringen und einen wahren und endgültigen Übergang zur Demokratie einzuleiten."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, το στρατιωτικό πραξικόπημα στη Μαδαγασκάρη ακολούθησαν συνεχείς παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των πολιτικών ελευθεριών. Αναγκαστήκαμε να γίνουμε μάρτυρες της συγκέντρωσης της εκτελεστικής, νομοθετικής και δικαστικής εξουσίας, καθώς και της εξουσίας των μέσων ενημέρωσης, στα χέρια του Andry Rajoelina, ο οποίος καμαρώνει για τον τίτλο του προέδρου της Ύπατης Μεταβατικής Αρχής. Χαίρομαι που η ΕΕ και τα κράτη μέλη της δεν έχουν αναγνωρίσει την παράνομη κυβέρνησή του. Επ’ ουδενί δεν πρέπει να αναγνωρίζουμε έναν απολυταρχικό κυβερνήτη αναπτύσσοντας επίσημες σχέσεις μαζί του, ακόμα και αν στο παρελθόν το έχουμε κάνει. Κατά συνέπεια, επικροτώ τις κυρώσεις που έχουν επιβληθεί στο καθεστώς έως σήμερα και παροτρύνω τη διεθνή κοινότητα να τις επεκτείνει με στόχο την ανατροπή της κυβέρνησης του Rajoelina και την επίτευξη πραγματικής και οριστικής μετάβασης στη δημοκρατία."@el10
"Señor Presidente, el golpe de estado militar en Madagascar ha ido seguido de violaciones continuas de los derechos humanos y las libertades civiles. Hemos tenido que observar la concentración de los poderes ejecutivo, legislativo y judicial, junto con los medios de comunicación, en las manos de Andry Rajoelina, que se enorgullece del título de Presidente de la Alta Autoridad de Transición. Me complace que la Unión Europea y sus Estados miembros no hayan reconocido este gobierno ilegítimo. Jamás deberíamos dar crédito a un gobernante autoritario entablando relaciones formales, aun cuando lo hayamos hecho en el pasado. Por ello, acojo satisfactoriamente las sanciones que se han impuesto sobre el régimen hasta ahora y animo a la comunidad internacional a ampliarlas con el objeto de derrocar el Gobierno de Rajoelina y suscitar una transición definitiva y verdadera a la democracia."@es21
"Lugupeetud juhataja! Sõjaväelisele riigipöördele Madagaskaril on järgnenud pidevad inimõiguste ja kodanikuvabaduste rikkumised. Me oleme olnud tunnistajaks täidesaatva, seadusandliku ja kohtuvõimu ning ajakirjanduse koondumisele Andry Rajoelina kätte, kes nimetab end uhkelt üleminekuvalitsuse presidendiks. Mul on hea meel, et Euroopa Liit ja selle liikmesriigid ei ole Rajoelina ebaseaduslikku valitsust tunnustanud. Me ei tohiks kunagi anda au ühelegi autoritaarsele valitsejale, astudes temaga ametlikesse suhetesse, isegi kui oleme seda minevikus teinud. Seetõttu olen rahul sanktsioonidega, mida selle režiimi suhtes seni on rakendatud, ja julgustan rahvusvahelist üldsust neid laiendama, et kukutada Rajoelina valitsus ning anda tõuge tõeliseks ja lõplikuks üleminekuks demokraatiale."@et5
"Arvoisa puhemies, Madagaskarissa tapahtuneen sotilasvallankaappauksen jälkeen on toistuvasti rikottu ihmisoikeuksia ja kansalaisvapauksia. Olemme joutuneet todistamaan, miten toimeenpano-, lainsäädäntö- ja tuomiovalta sekä tiedotusvälineet ovat keskittyneet Andry Rajoelinan käsiin, joka ylpeilee siirtymäajan hallinnon presidentin tittelillä. Olen tyytyväinen siihen, että EU ja sen jäsenvaltiot eivät ole tunnustaneet hänen laitonta hallintoaan. Meidän ei pidä koskaan tunnustaa autoritaarisia johtajia solmimalla virallisia suhteita, vaikka olemme aiemmin tehneet niin. Tämän vuoksi pidän myönteisinä pakotteita, joita hallintoon on tähän mennessä kohdistettu, ja kannustan kansainvälistä yhteisöä laajentamaan niitä, jotta Andry Rajoelinan hallitus suistetaan vallasta ja toteutetaan todellinen ja lopullinen siirtyminen kohti demokratiaa."@fi7
"Monsieur le Président, à Madagascar, un coup d’État militaire a été suivi de violations permanentes des droits de l’homme et des libertés civiles. Nous avons dû assister à la concentration des pouvoirs exécutif, législatif, judiciaire ainsi que des médias dans les mains d’Andry Rajoelina, qui s’enorgueillit de son titre de président de la Haute autorité de transition. Je me réjouis que l’UE et ses États membres n’aient pas reconnu ce gouvernement illégitime. Nous ne devrions jamais accréditer aucun dirigeant totalitaire en nous engageant dans des relations officielles, même si nous l’avons fait par le passé. J’approuve dès lors les sanctions imposées jusqu’ici à ce régime et j’encourage même la communauté internationale à les étendre pour que puisse être renversé le gouvernement de Rajoelina et que puisse être assurée une véritable et définitive transition vers la démocratie."@fr8
"Elnök úr, a madagaszkári katonai államcsínyt az emberi jogok és a polgári szabadságjogok folyamatos megsértése követte. Tanúi voltunk a végrehajtó, törvényhozó és bírói hatalom, valamint a média központosításának: mindezek egy kézbe, Andry Rajoelina kezébe kerültek, aki az átmeneti főhatóság elnökének szerepében tetszeleg. Örülök, hogy az EU és tagállamai nem ismerték el Andry Rajoelina illegitim kormányát. Nem szabad semmiféle önkényurat elismernünk azáltal, hogy formális kapcsolatokat tartunk fenn vele, még ha a múltban tettünk is ilyet. Ezért üdvözlöm a rezsim ellen eddig bevezetett szankciókat, és Rajoelina kormányának megdöntése, valamint a valódi és határozott demokratikus átmenet megvalósulása érdekében ezek kiterjesztésére bátorítom a nemzetközi közösséget."@hu11
"(EN) Signor Presidente, al colpo di stato militare in Madagascar sono seguite continue violazioni dei diritti umani e delle libertà civili. Abbiamo dovuto assistere alla fusione dei poteri esecutivo, legislativo e giudiziario, con l’aggiunta dei media, ora nelle mani di Rajoelina, che si fregia del titolo di Presidente dell’Alta autorità di transizione. Sono lieta che l’Unione e gli Stati membri non abbiano riconosciuto il suo governo illegittimo. Non si dovrebbe mai attribuire ai governanti autoritari una dignità tale da permettere che si instaurino relazioni formali, a prescindere dal fatto che ciò sia accaduto o meno in passato. Accolgo quindi con favore le sanzioni imposte finora al regime, e incoraggio la comunità internazionale ad estenderle, al fine di rovesciare il governo di Rajoelina e spianare la strada per una transizione democratica reale e definitiva."@it12
"Pone pirmininke, įvykus kariniam valstybės perversmui Madagaskare nuolat pažeidžiamos žmogaus teisės ir pilietinės laisvės. Matėme, kaip į Andry Rajoelinos, kuris didžiuojasi vadindamasis aukščiausiosios pereinamojo laikotarpio vadovybės vadovu, rankas buvo sutelkiama vykdomoji, įstatymų leidimo ir teisminė valdžia, taip pat žiniasklaida. Džiaugiuosi, kad ES ir jos valstybės narės nepripažino jo neteisėtos valdžios. Niekada neturėtume palankiai vertinti jokio autoritarinio vadovo užmegzdami oficialius santykius, net jeigu ir esame tai padarę praeityje. Todėl pritariu iki šiol režimui taikytoms sankcijoms ir tarptautinę bendruomenę raginu išplėsti jų taikymo apimtį, siekiant nuversti A. Rajoelinos valdžią ir užtikrinti tikrąją ir visapusišką perėjimą prie demokratinės santvarkos."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Militārajam apvērsumam Madagaskarā ir sekojuši nemitīgi cilvēktiesību un pilsonisko brīvību pārkāpumi. Mēs bijām liecinieki tam, kā izpildvara, likumdošana un tiesu vara kopā ar plašsaziņas līdzekļiem tika koncentrēta rokās, kurš pats lepojas ar Augstās pagaidu iestādes priekšsēdētāja titulu. Esmu gandarīta, ka ES un tās dalībvalstis nav atzinušas šo neleģitīmo valdību. Mēs nekad nedrīkstam leģitimizēt autoritāru valdnieku, iesaistoties oficiālās attiecībās, pat ja agrāk mēs to esam darījuši. Tāpēc es atzinīgi vērtēju režīmam līdz šim piemērotās sankcijas un mudinu starptautisko sabiedrību tās pagarināt, lai gāztu valdību un nodrošinātu patiesu un noteiktu pāreju uz demokrātiju."@lv13
"Mr President, a military coup d’état in Madagascar has been followed by continual violations of human rights and civil liberties. We have had to witness the concentration of executive, legislative and judiciary powers, together with the media, in the hands of Andry Rajoelina, who prides himself on the title of the President of the High Transitional Authority. I am pleased that the EU and its Member States have not recognised his illegitimate government. We should never give credit to any authoritarian ruler by engaging in formal relations, even if we have done so in the past. Therefore I welcome the sanctions that have so far been imposed on the regime, and encourage the international community to extend them in order to overthrow Rajoelina’s government and bring about a true and definitive transition to democracy."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, een militaire staatsgreep in Madagaskar werd gevolgd door voortdurende schendingen van mensenrechten en burgerlijke vrijheden. We hebben aan moeten zien hoe de uitvoerende, wetgevende en recht sprekende bevoegdheden alsook de media zijn samengebald in handen van Andry Rajoelina die zichzelf getooid heeft met de titel van president van de Hoge Overgangsautoriteit. Het doet me deugd dat de EU en haar lidstaten niet zijn overgegaan tot erkenning van deze onwettelijke regering. Het is uitgesloten dat wij ooit enige autoritaire heerser om wat voor reden ook officieel erkennen door formele betrekkingen met hem aan te gaan, ook al hebben we dat in het verleden niet nagelaten. Ik ben dan ook ingenomen met de totnogtoe aan het regime opgelegde sancties en zou de internationale gemeenschap willen aanmoedigen om deze uit te breiden, teneinde de regering van Rajoelina uit het zadel te lichten en zo te zorgen voor een echte en definitieve overgang naar de democratie."@nl3
"Panie Przewodniczący! Wojskowy zamach stanu na Madagaskarze pociągnął za sobą nieustanne łamanie praw człowieka i swobód obywatelskich. Jesteśmy świadkami skupienia władzy wykonawczej, ustawodawczej i sądowniczej oraz mediów w rękach Andry Rajoeliny, który chlubi się tytułem Prezydenta Wysokiej Władzy Przejściowej. Cieszę się, że UE i państwa członkowskie nie uznały jego nielegalnego rządu. Nie powinniśmy nigdy okazywać zaufania żadnemu dyktatorowi, angażując się w formalne układy, nawet jeśli czyniliśmy tak w przeszłości. Dlatego cieszą mnie sankcje, które zostały dotąd nałożone na reżim i zachęcam międzynarodową społeczność, by rozszerzyła je w celu obalenia rządu Rajoeliny oraz dokonania autentycznego i definitywnego przejścia do demokracji."@pl16
"Senhor Presidente, o golpe de Estado militar em Madagáscar foi seguido de violações continuadas dos direitos humanos e das liberdades cívicas. Fomos forçados a assistir à concentração dos poderes executivo, legislativo e judicial, assim como dos meios de comunicação social, nas mãos de Andry Rajoelina, que se orgulha do título de Presidente da Alta Autoridade de Transição. Apraz-me que a UE e os seus Estados-Membros não tenham reconhecido o seu governo ilegítimo. Nunca deveríamos dar crédito a qualquer governante autoritário estabelecendo relações formais, apesar de o termos feito no passado. Por isso, congratulo-me com as sanções impostas ao regime até à data e encorajo a comunidade internacional a alargá-las, a fim de derrubar o governo de Rajoelina e conseguir uma transição verdadeira e definitiva para a democracia."@pt17
"Dle președinte, o lovitură de stat militară în Madagascar a fost urmată de încălcarea permanentă a drepturilor omului și a libertăților civile. Am fost nevoiți să asistăm la concentrarea puterii executive, legislative și judecătorești, alături de mass-media, în mâinile lui Andry Rajoelina, care se mândrește cu titlul de președinte al Înaltei Autorități de Tranziție. Sunt încântată că UE și statele sale membre nu au recunoscut guvernul său nelegitim. Nu ar trebui să acordăm niciodată credit unui conducător autoritar prin implicarea în relații oficiale, chiar dacă am făcut acest lucru în trecut. Prin urmare, salut sancțiunile impuse până în prezent asupra regimului și încurajez comunitatea internațională să le extindă, cu scopul de a răsturna guvernul Rajoelina și de a efectua o tranziție adevărată și definitivă către democrație."@ro18
"Po vojenskom štátnom prevrate na Madagaskare nasledovalo ustavičné porušovanie ľudských práv a občianskych slobôd. Museli sme sa stať svedkami toho, ako sa výkonná, legislatívna, súdna moc a médiá sústredili v rukách Andryho Rajoelinu, ktorý sa hrdí titulom prezidenta prechodnej vlády. Teší ma, že EÚ a jej členské štáty neuznali túto nelegitímnu vládu. Nikdy by sme nemali oceňovať autoritárskych vládcov na základe predchádzajúcich vzťahov, aj keď k tomu už v minulosti došlo. Preto vítam sankcie, ktoré boli doteraz zavedené voči tomuto režimu, a podporujem ich rozšírenie zo strany medzinárodného spoločenstva s cieľom zvrhnúť Rajoelinovu vládu a uskutočniť skutočný a definitívny prechod k demokracii."@sk19
"Gospod predsednik, do vojaškega državnega udara na Madagaskarju je prišlo po nenehnih kršitvah človekovih pravic in državljanskih svoboščin. Priča smo bili kopičenju izvršilne, zakonodajne in pravosodne oblasti, skupaj z mediji, v rokah Andrya Rajoeline, ki se ponaša z nazivom predsednika visokega prehodnega organa. Zadovoljna sem, da EU in njene države članice niso priznale njegove nezakonite vlade. Nikoli ne bi smeli priznati nobenega avtoritarnega vladarja z vzpostavljanjem uradnih odnosov, čeprav smo to počeli v preteklosti. Zato pozdravljam sankcije, ki so bile do zdaj uvedene proti režimu, in spodbujam mednarodno skupnost, da jih podaljša, da bi tako zrušila Rajoelinovo vlado in izpeljala pristen in dokončen prehod k demokraciji."@sl20
"Herr talman! Statskuppen på Madagaskar har följts av ständiga kränkningar av de mänskliga rättigheterna och de medborgerliga friheterna. Vi har tvingats se hur Andry Rajoelina, som berömmer sig av titeln som president för övergångsregeringens höga myndighet, har tagit kontrollen över den verkställande, lagstiftande och dömande makten samt över medierna. Jag gläder mig över att EU och dess medlemsstater inte har erkänt hans olagliga regering. Vi får aldrig erkänna auktoritära härskare genom att inleda formella förbindelser, även om vi har gjort detta i det förgångna. Därför välkomnar jag de sanktioner som hittills har införts mot regimen, och uppmanar världssamfundet att utvidga dem för att störta Andry Rajoelinas regering och åstadkomma en verklig och definitiv demokratisk övergång."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Andry Rajoelina"13
"Kristiina Ojuland,"18,5,20,15,1,19,14,11,16,13,4,21,9,12
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph