Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-08-Speech-3-699-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110608.26.3-699-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Încălzirea climatică, traficul de droguri, neproliferarea armelor şi securitatea energetică reprezintă provocări comune care necesită soluţii la nivel global. De aceea, este nevoie să construim un parteneriat solid cu Rusia bazat pe încredere reciprocă. Doresc să salut reluarea negocierilor pentru un nou acord de parteneriat ambiţios prin care se încearcă depăşirea tensiunilor din trecut. Consider că Rusia trebuie susţinută de către Uniunea Europeană în eforturile sale de a adera la OMC, iar acest lucru va îmbunătăţi relaţiile comerciale şi economice dintre cei doi parteneri şi va stimula investiţiile. În acelaşi timp, Înaltul Reprezentant trebuie să pledeze în cadrul summitului de mâine pentru ratificarea de către Rusia a Tratatului Cartei Energiei, pentru că nu poate să existe o cooperarea energetică reală între Uniunea Europeană şi Rusia, dacă principiile transparenţei, al reciprocităţii, al competitivităţii şi non-discriminării nu sunt respectate."@ro18
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, globální oteplování, obchod s drogami, nešíření zbraní a energetická bezpečnost jsou společné výzvy, které vyžadují globální řešení. Proto musíme s Ruskem vybudovat solidní partnerství založené na vzájemné důvěře. Chtěl bych ocenit opětovné zahájení jednání o nové ambiciózní dohodě o partnerství, která by měla překonat minulá napětí. Domnívám se, že Evropská unie musí podporovat Rusko v jeho úsilí o vstup do WTO, protože to oživí obchodní a hospodářské vztahy mezi oběma partnery a podpoří investice. Během zítřejšího summitu musí také vysoká představitelka EU přimět Rusko, aby ratifikovalo Energetickou chartu, protože Evropská unie a Rusko nemohou spolupracovat v odvětví energetiky bez dodržování zásad transparentnosti, vzájemnosti, konkurenceschopnosti a nediskriminace."@cs1
"Fru formand! Global opvarmning, narkosmugling, ikkespredning af våben og energisikkerhed er fælles udfordringer, der kræver globale løsninger. Derfor skal vi opbygge et solidt partnerskab med Rusland baseret på gensidig tillid. Jeg glæder mig over, at forhandlingerne om en ambitiøs ny partnerskabsaftale er blevet genoptaget i forsøget på at overvinde tidlige tiders spændinger. Jeg mener, at EU bør støtte Rusland i landets bestræbelser på at blive medlem af WTO, da dette vil fremme handelen og de økonomiske forbindelser mellem de to partnere og fremme investeringer. Samtidig skal den højtstående repræsentant på topmødet i morgen indtrængende opfordre Rusland til at ratificere energichartertraktaten, idet der ikke kan gennemføres et rigtigt energisamarbejde mellem EU og Rusland, hvis principperne om gennemsigtighed, gensidighed, konkurrence og ikkeforskelsbehandling ikke respekteres."@da2
"Frau Präsidentin, die globale Erwärmung, Drogenhandel, die Nichtverbreitung von Waffen sowie die Energiesicherheit sind typische Herausforderungen, die globale Situationen erfordern. Daher müssen wir eine solide, auf gegenseitigem Vertrauen basierende Partnerschaft mit Russland aufbauen. Ich würde die Wiederaufnahme von Verhandlungen im Hinblick auf ein ehrgeiziges neues Partnerschaftsabkommen als Versuch zur Überwindung vergangener Spannungen begrüßen. Ich denke, dass die Europäische Union Russland bei seinen Bemühungen im Hinblick auf einen Beitritt zur WTO unterstützen muss, da dies die Handels- und Wirtschaftsbeziehungen zwischen den beiden Partnern fördern und Investitionen anziehen wird. Gleichzeitig muss die Hohe Vertreterin Russland auf dem morgigen Gipfel drängen, die Energiecharta zu ratifizieren, da zwischen der Europäischen Union und Russland keine ordnungsgemäße Zusammenarbeit im Bereich Energie existieren kann, wenn die Prinzipien der Transparenz, Gegenseitigkeit, Wettbewerbsfähigkeit sowie der Nichtdiskriminierung nicht eingehalten werden."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, η αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη, το λαθρεμπόριο ναρκωτικών, η μη διάδοση των πυρηνικών όπλων και η ενεργειακή ασφάλεια αποτελούν κοινές προκλήσεις που απαιτούν παγκόσμιες λύσεις. Γι’ αυτόν τον λόγο πρέπει να οικοδομήσουμε μια σταθερή εταιρική σχέση με τη Ρωσία βασισμένη στην αμοιβαία εμπιστοσύνη. Θα ήθελα να επικροτήσω την επανέναρξη των διαπραγματεύσεων για μια φιλόδοξη νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης σε μια προσπάθεια να ξεπεραστούν οι εντάσεις του παρελθόντος. Θεωρώ ότι η Ρωσία πρέπει να στηριχθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση στις προσπάθειές της να συμμετάσχει στον ΠΟΕ, καθώς αυτό θα ενισχύσει τις εμπορικές και οικονομικές σχέσεις μεταξύ των δύο εταίρων και θα ενθαρρύνει τις επενδύσεις. Παράλληλα, στη διάρκεια της αυριανής συνόδου, η Ύπατη Εκπρόσωπος πρέπει να παρακινήσει τη Ρωσία να επικυρώσει τον Χάρτη Ενέργειας, διότι δεν μπορεί να υπάρξει κατάλληλη ενεργειακή συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσίας εάν δεν τηρηθούν οι αρχές της διαφάνειας, της αμοιβαιότητας, του ανταγωνισμού και της μη διάκρισης."@el10
"Madam President, global warming, drug trafficking, the non-proliferation of weapons and energy security are common challenges requiring global solutions. This is why we need to build a solid partnership with Russia based on mutual trust. I would like to welcome the resumption of negotiations for an ambitious new partnership agreement in an attempt to overcome past tensions. I think that Russia must be supported by the European Union in its efforts to join the WTO, as this will boost trade and economic relations between the two partners and encourage investment. At the same time, during tomorrow’s summit, the High Representative must urge Russia to ratify the Energy Charter because proper energy cooperation cannot exist between the European Union and Russia unless the principles of transparency, reciprocity, competitiveness and non-discrimination are observed."@en4
"Señora Presidenta, la seguridad energética y la lucha contra el calentamiento global, el tráfico de drogas y la proliferación de armas son retos comunes que requieren soluciones globales. Por eso tenemos que construir una asociación sólida con Rusia basada en la confianza mutua. Acojo con satisfacción la reanudación de las negociaciones del ambicioso nuevo acuerdo de asociación y el intento de dejar atrás las tensiones del pasado. Creo que el empeño ruso por formar parte de la OMC debería contar con el apoyo de la UE debido al fomento de la inversión y al empuje que experimentarían las relaciones comerciales y económicas de ambos socios. La Alta Representante de la Unión debe, asimismo, instar a Rusia en la cumbre de mañana a que ratifique la Carta de la Energía, pues la buena cooperación en materia energética de la UE y Rusia depende del respeto de los principios de transparencia, reciprocidad, competitividad y no discriminación."@es21
"Austatud juhataja! Globaalne soojenemine, uimastikaubandus, relvade leviku tõkestamine ja energiajulgeolek on ühised katsumused, mis nõuavad globaalseid lahendusi. Seetõttu peame looma kindla partnerluse Venemaaga ning selle aluseks peab olema vastastikune usaldus. Tahaksin toetada läbirääkimiste jätkamist uue põhjaliku partnerluslepingu kohta, püüdes ületada mineviku pingeid. Arvan, et Euroopa Liit peab Venemaad toetama püüdlustes ühineda WTOga, sest see aitab kaasa kahe partneri vahelistele kaubandus- ja majandussuhetele ning soodustab investeerimist. Samal ajal peab kõrge esindaja homsel tippkohtumisel julgustama Venemaad ratifitseerima energiahartat, sest nõuetekohast energiakoostööd ei saa Euroopa Liidu ja Venemaa vahel toimuda, kui ei austata läbipaistvuse, vastastikkuse, konkurentsivõime ja mittediskrimineerimise põhimõtteid."@et5
"Arvoisa puhemies, ilmaston lämpeneminen, huumekauppa, ydinaseiden leviämisen estäminen ja energiaturvallisuus ovat yhteisiä haasteita, jotka edellyttävät yleismaailmallisia ratkaisuja. Sen vuoksi meidän on rakennettava Venäjän kanssa kestävä kumppanuus, joka perustuu keskinäiseen luottamukseen. Suhtaudun myönteisesti siihen, että aloitamme uudelleen neuvottelut uudesta kunnianhimoisesta kumppanuussopimuksesta, jolla pyritään poistamaan menneet jännitteet. Mielestäni Euroopan unionin olisi tuettava Venäjää sen pyrkimyksissä liittyä Maailman kauppajärjestöön, koska tämä vauhdittaa kahden kumppanin välisiä kauppa- ja taloussuhteita ja investointeja. Lisäksi korkean edustajan on kannustettava huomisessa huippukokouksessa Venäjää ratifioimaan energiaperuskirja, koska Euroopan unionin ja Venäjän välillä ei voi olla kunnollista energiayhteistyötä, jos avoimuuden, vastavuoroisuuden, kilpailukyvyn ja syrjimättömyyden periaatteita ei noudateta."@fi7
"Madame la Présidente, le réchauffement mondial, le trafic de drogue, la non-prolifération des armes et la sûreté énergétique constituent des enjeux communs qui nécessitent des solutions à l’échelle mondiale. C’est la raison pour laquelle nous devons construire un partenariat solide avec la Russie, basé sur la confiance mutuelle. Je tiens à saluer la reprise des négociations sur un nouvel accord de partenariat ambitieux, pour tenter de surmonter les tensions du passé. Je pense que les efforts de la Russie pour rejoindre l’OMC doivent être soutenus par l’Union européenne, car cela stimulera les relations commerciales et économiques entre les deux partenaires et encouragera l’investissement. En même temps, pendant le sommet qui aura lieu demain, la haute représentante doit presser la Russie de ratifier la Charte de l’énergie car il ne peut y avoir de coopération énergétique correcte entre l’Union européenne et la Russie sans le respect des principes de transparence, de réciprocité, de compétitivité et de non-discrimination."@fr8
"Elnök asszony, a globális felmelegedés, a kábítószer-kereskedelem, a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozása és az energiabiztonság olyan közös kihívások, melyek globális megoldást igényelnek. Ezért kell szilárd partnerséget kiépítenünk a kölcsönös bizalom alapján Oroszországgal. Üdvözlöm a tárgyalások újraindítását egy nagyratörő új partnerségi megállapodás érdekében, mellyel megpróbáljuk magunk mögött hagyni múltbéli feszültségeinket. Úgy gondolom, hogy az Európai Uniónak támogatnia kell Oroszországot a WTO-hoz történő csatlakozásra irányuló erőfeszítéseiben, mivel ez fellendíti majd a két partner közötti kereskedelmi és gazdasági kapcsolatokat és ösztönözni fogja a beruházásokat. Ugyanakkor a holnapi csúcstalálkozón a főképviselő asszonynak sürgetnie kell Oroszországot, hogy ratifikálja az Energia Chartát, mivel az Európai Unió és Oroszország között nem létezhet megfelelő együttműködés az energia terén, ha nem tartja tiszteletben az átláthatóság, kölcsönösség, versenyképesség és a hátrányos megkülönböztetés tilalmának elvét."@hu11
"Signora Presidente, il surriscaldamento globale, il narcotraffico, la non proliferazione di armi e la sicurezza energetica sono sfide comuni che richiedono soluzioni globali. Per questo motivo dobbiamo creare un solido partenariato con la Russia, basato sulla fiducia reciproca. Accolgo con favore la ripresa dei negoziati per un accordo di partenariato ambizioso, con l’obiettivo di superare le tensioni passate. L’Unione europea deve sostenere la Russia nel suo impegno per accedere all’OMC, poiché in tal modo si darebbe impulso alle relazioni economiche e commerciali tra i due partner e si incoraggerebbero gli investimenti. Allo stesso tempo, durante il vertice di domani, l’Alto rappresentante dovrà incitare la Russia a ratificare la Carta dell’energia perché non può esistere una cooperazione fattiva in ambito energetico tra Unione europea e Russia finché non vengono rispettati i principi di trasparenza, reciprocità, competitività e non discriminazione."@it12
"Ponia pirmininke, visuotinis atšilimas, neteisėta prekyba narkotikais, ginklų neplatinimo politika ir energetinis saugumas – bendri sunkumai, ir jiems spręsti reikia pasaulinio lygmens sprendimų. Todėl mums reikia su Rusija plėtoti tvirtą partnerystę, kuri būtų pagrįsta abipusiu pasitikėjimu. Norėčiau pritarti derybų dėl plataus užmojo naujojo partnerystės susitarimo atnaujinimui siekiant įveikti praeityje kilusią įtampą. Manau, kad Rusiją turi remti Europos Sąjunga, Rusijai siekiant prisijungti prie PPO, nes tai paskatintų šių dviejų partnerių prekybos ir ekonominius santykius ir investicijas. Taip pat per rytojaus aukščiausiojo lygio susitikimą vyriausioji įgaliotinė turi paskatinti Rusiją ratifikuoti Energetikos chartiją, nes Europos Sąjunga ir Rusija negali tinkamai bendradarbiauti energetikos srityje, jeigu nesilaikoma skaidrumo, abipusiškumo, konkurencingumo ir nediskriminavimo principų."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, globālā sasilšana, narkotisko vielu kontrabanda, ieroču neizplatīšana un energoapgādes drošība ir kopējie izaicinājumi, kam vajadzīgi globāli risinājumi. Tādēļ mums jāveido stabilas partnerattiecības ar Krieviju. Vēlos atzinīgi novērtēt sarunu atsākšanu par jauna vērienīga partnerības nolīguma noslēgšanu, cenšoties pārvarēt agrāko spriedzi. Manuprāt, Eiropas Savienībai Krievija ir jāatbalsta tās centienos pievienoties PTO, jo tā tiktu stimulēta tirdzniecība un ekonomiskās attiecības starp abām partnerēm un veicinātas investīcijas. Rītdienas augstākā līmeņa sanāksmes ietvaros Augstajai pārstāvei ir arī jāaicina Krievija ratificēt Enerģētikas nolīgumu, jo atbilstīga sadarbība enerģētikas jomā starp Eiropas Savienību un Krieviju nav iespējama, ja netiek ievērots pārredzamības, savstarpīguma, konkurētspējas un nediskriminēšanas princips."@lv13
"Încălzirea climatică, traficul de droguri, neproliferarea armelor şi securitatea energetică reprezintă provocări comune care necesită soluţii la nivel global. De aceea, este nevoie să construim un parteneriat solid cu Rusia bazat pe încredere reciprocă. Doresc să salut reluarea negocierilor pentru un nou acord de parteneriat ambiţios prin care se încearcă depăşirea tensiunilor din trecut. Consider că Rusia trebuie susţinută de către Uniunea Europeană în eforturile sale de a adera la OMC, iar acest lucru va îmbunătăţi relaţiile comerciale şi economice dintre cei doi parteneri şi va stimula investiţiile. În acelaşi timp, Înaltul Reprezentant trebuie să pledeze în cadrul summitului de mâine pentru ratificarea de către Rusia a Tratatului Cartei Energiei, pentru că nu poate să existe o cooperarea energetică reală între Uniunea Europeană şi Rusia, dacă principiile transparenţei, al reciprocităţii, al competitivităţii şi non-discriminării nu sunt respectate."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, de opwarming van de aarde, de drugshandel, de non-proliferatie van wapens en energiezekerheid zijn gemeenschappelijke uitdagingen die om wereldwijde oplossingen vragen. Daarom moeten we een sterk partnerschap met Rusland opbouwen, dat op wederzijds vertrouwen is gebaseerd. Ik zou ingenomen zijn met de hervatting van onderhandelingen voor een ambitieuze nieuwe partnerschapsovereenkomst in een poging om spanningen uit het verleden te boven te komen. Naar mijn mening moet de Europese Unie Rusland steunen bij zijn inspanningen om tot de WTO toe te treden, aangezien dat de commerciële en economische betrekkingen tussen de twee partners zal stimuleren en investeringen zal aanmoedigen. Tegelijkertijd moet de hoge vertegenwoordiger Rusland op de Top van morgen aansporen om het energiehandvest te bekrachtigen, omdat een fatsoenlijke samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland op energiegebied alleen mogelijk is indien de beginselen van transparantie, wederkerigheid, concurrentievermogen en non-discriminatie in acht worden genomen."@nl3
"Pani Przewodnicząca! Globalne ocieplenie, handel narkotykami, nierozprzestrzenianie broni i bezpieczeństwo energetyczne to wspólne wyzwania, które wymagają rozwiązań o zasięgu globalnym. Właśnie dlatego musimy zbudować z Rosją solidne partnerstwo opierające się na wzajemnym zaufaniu. Chciałbym wyrazić zadowolenie ze wznowienia negocjacji, które mają doprowadzić do nowej, ambitnej umowy o partnerstwie i stanowią próbę przezwyciężenia dawnych napięć. Uważam, że Unia Europejska musi wspierać Rosję w jej wysiłkach na rzecz przystąpienia do WTO, ponieważ przyczyni się to do wzmocnienia stosunków handlowych i gospodarczych pomiędzy tymi dwoma partnerami i przyciągnięcia inwestycji. Równocześnie w trakcie jutrzejszego szczytu wysoka przedstawiciel musi wzywać Rosję do ratyfikacji karty energetycznej, ponieważ właściwa współpraca pomiędzy Unią Europejską a Rosją w dziedzinie energetyki nie będzie istnieć, jeśli nie będą przestrzegane zasady przejrzystości, wzajemności, konkurencyjności i niedyskryminacji."@pl16
"Senhora Presidente, o aquecimento global, o tráfico de estupefacientes, a não-proliferação de armas e a segurança energética são problemas comuns que exigem soluções globais. E é por essa razão que temos de construir uma parceria sólida com a Rússia baseada na confiança mútua. Gostaria de saudar o reatamento das negociações para um novo acordo de parceria numa tentativa de ultrapassar tensões passadas. Julgo que os esforços da Rússia no sentido de aderir à OMC devem ser apoiados pela União Europeia, na medida em que isso irá promover as relações comerciais e económicas entre ambas as partes e fomentar o investimento. Ao mesmo tempo, durante a cimeira de amanhã, a Alta Representante deverá instar a Rússia a ratificar a Carta da Energia, uma vez que não pode existir uma cooperação energética adequada entre a União Europeia e a Rússia se não forem cumpridos os princípios da transparência, reciprocidade, competitividade e não-discriminação."@pt17
"Globálne otepľovanie, obchodovanie s drogami, nešírenie zbraní a energetická bezpečnosť sú spoločné úlohy, ktoré si vyžadujú globálne riešenia. Z tohto dôvodu musíme vybudovať spoľahlivé partnerstvo s Ruskom, ktoré bude založené na vzájomnej dôvere. S radosťou vítam obnovenie rokovaní o novej ambicióznej dohode o partnerstve ako pokus o prekonanie napätých vzťahov v poslednom období. Myslím si, že Európska únia musí podporovať Rusko v jeho úsilí o vstup do WTO, pretože to oživí obchodné a hospodárske vzťahy medzi týmito dvomi partnermi a podporí investície. Vysoká predstaviteľka musí počas zajtrajšieho samitu zároveň naliehavo vyzvať Rusko, aby ratifikovalo energetickú chartu, lebo korektná spolupráca v oblasti energetiky medzi Európskou úniou a Ruskom nemôže existovať, kým sa nedodržujú zásady transparentnosti, reciprocity, konkurencieschopnosti a nediskriminácie."@sk19
"Gospa predsednica, globalno segrevanje, trgovanje z mamili, neširjenje orožja in varnost preskrbe z energijo so skupni izzivi, ki potrebuje globalne rešitve. Zato moramo z Rusijo vzpostaviti trdno partnerstvo, temelječe na vzajemnem zaupanju. Pozdravljam obnovitev pogajanj za ambiciozen nov sporazum o partnerstvu kot poizkusu za premagovanje preteklih napetosti. Mislim, da mora Evropska unija podpirati Rusijo pri njenih prizadevanjih za vstop v STO, kajti to bo pospešilo trgovinske in gospodarske odnose med obema partnericama in spodbudilo naložbe. Visoka predstavnica mora na jutrišnjem vrhu prav tako pozvati Rusijo, naj ratificira energetsko listino, saj med Evropsko unijo in Rusijo ne more biti pravega sodelovanja na področju energije brez spoštovanja načel preglednosti, vzajemnosti, konkurenčnosti in nediskriminacije."@sl20
"Fru talman! Den globala uppvärmningen, narkotikahandeln, förhindrandet av spridningen av vapen och energitryggheten är gemensamma utmaningar som kräver globala lösningar. Därför behöver vi bygga ett stabilt partnerskap med Ryssland som grundar sig på ömsesidigt förtroende. Jag välkomnar att förhandlingarna om ett ambitiöst nytt partnerskapsavtal återupptas i ett försök att lösa tidigare spänningar. Jag anser att EU måste stödja Rysslands ansträngningar att ansluta sig till WTO, eftersom detta kommer att förbättra de handelsmässiga och ekonomiska förbindelserna mellan de båda parterna och uppmuntra investeringar. Samtidigt, under morgondagens toppmöte, måste den höga representanten uppmana Ryssland att ratificera energistadgan eftersom EU och Ryssland inte kan ha ett ordentligt energisamarbete om inte principerna för öppenhet, ömsesidighet, konkurrens och icke-diskriminering iakttas."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph