Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-08-Speech-3-473-500"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110608.20.3-473-500"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"EGNOS ja Galileo järjestelmät lisäävät valmistuttuaan turvallisuutta liikenteessä erinäisten sovellusten kautta. Nämä sovellukset myös edustavat kasvavia globaaleja markkinoita, mistä EU hyötyy taloudellisesti. Järjestelmien kehittäminen on olennainen osa Eurooppalaisen ilmailuliikenteen kehittymiselle samoin kuin tie- ja rataliikenteen taloudellisemmalle ja tehokkaammalle toteuttamiselle. Ongelmana sovellusten kehittämiselle ja järjestelmien valmistumiselle ajoissa voi olla investointien puute. Olisi tärkeää nähdä sijoittamisen ja järjestelmien aikataulunmukaisen kehittämisen hyöty jäsenvaltioille."@fi7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Systémy EGNOS a Galileo po svém dokončení zvýší bezpečnost dopravy, užíváním některých aplikací. Tyto aplikace rovněž představují globální rostoucí trhy, které budou EU finančně prospívat. Rozvoj těchto systémů významně přispěje k rozvoji letecké dopravy a úspornějšímu a účinnějšímu systému železniční a silniční dopravy. Problémem pro rozvoj těchto aplikací a pro včasné dokončení systému může být nedostatek investic. Je důležité vidět přínos pro členské státy plynoucí z investic a rozvoje systémů tak, aby byly dokončeny v termínu."@cs1
"Egnos- og Galileo-systemerne vil, når de er færdige, øge sikkerheden inden for transport ved anvendelse af bestemte applikationer. Disse applikationer repræsenterer også de voksende globale markeder, som EU vil drage fordel af rent økonomisk. Udviklingen af disse systemer vil udgøre et væsentlig bidrag til udviklingen af den europæiske lufttransport og til et mere økonomisk og effektivt jernbane- og vejtransportsystem. Udviklingen af disse applikationer og den rettidige færdiggørelse af systemerne kan vanskeliggøres af manglende investeringer. Det er vigtigt, at medlemsstaterne ser fordelene ved at investere i og udvikle systemerne, så de kan blive færdige til tiden."@da2
"Die Systeme EGNOS und Galileo werden, wenn sie eines Tages abgeschlossen sind, durch den Einsatz bestimmter Anwendungen die Verkehrssicherheit verbessern. Diese Anwendungen repräsentieren auch die wachsenden globalen Märkte, von denen die EU finanziell profitieren wird. Die Weiterentwicklung dieser Systeme wird entscheidend zur Entwicklung des europäischen Luftverkehrs und zu einem wirtschaftlicheren und effizienteren Schienen- und Straßentransportnetz beitragen. Ein Problem für die Entwicklung dieser Anwendungen und für die planmäßige Fertigstellung der Systeme stellt möglicherweise der Mangel an Finanzmitteln dar. Es ist wichtig, sich die Vorteile klarzumachen, die entsprechende Investitionen und die Weiterentwicklung der Systeme für die Mitgliedstaaten bringen würden, damit die Programme termingemäß zum Abschluss gebracht werden können."@de9
"Τα συστήματα EGNOS και Galileo, όταν ολοκληρωθούν, θα αυξήσουν την ασφάλεια στις μεταφορές, χρησιμοποιώντας συγκεκριμένες εφαρμογές. Αυτές οι εφαρμογές αντιπροσωπεύουν επίσης τις αναπτυσσόμενες παγκόσμιες αγορές από τις οποίες θα επωφεληθεί οικονομικά η ΕΕ. Η ανάπτυξη αυτών των συστημάτων θα συμβάλει ουσιαστικά στην ανάπτυξη των ευρωπαϊκών αερομεταφορών και σε ένα πιο οικονομικό και αποδοτικό σύστημα σιδηροδρομικών και οδικών μεταφορών. Ένα πρόβλημα για την ανάπτυξη αυτών των εφαρμογών και για την έγκαιρη ολοκλήρωση των συστημάτων μπορεί να είναι η έλλειψη επενδύσεων. Είναι σημαντικό να δούμε το όφελος για τα κράτη μέλη από τις επενδύσεις και την ανάπτυξη των συστημάτων, ώστε αυτά να ολοκληρωθούν εγκαίρως."@el10
"The EGNOS and Galileo systems, when they are completed, will increase security in transport, using certain applications. These applications also represent the growing global markets from which the EU will benefit financially. The development of these systems will make an essential contribution to the development of European aviation transport and to a more economical and efficient system of rail and road transport. A problem for the development of these applications and for completing the systems on time may be a lack of investment. It is important to see the benefit to the Member States of investment and of developing the systems so that they are completed on schedule."@en4
"Los sistemas EGNOS y Galileo, cuando estén completados, aumentarán la seguridad en el transporte, mediante el uso de ciertas aplicaciones. Estas también representan los mercados mundiales crecientes de los que la UE obtendrá beneficios financieros. El desarrollo de estos sistemas contribuirá de forma esencial al desarrollo del transporte aéreo europeo y a un sistema más económico y eficiente de transporte ferroviario y rodado. Un problema para el desarrollo de estas aplicaciones y para completar los sistemas a tiempo puede ser la falta de inversión. Es importante ver el beneficio que para los Estados miembros tienen la inversión y el desarrollo de los sistemas de manera que se completen en los plazos previstos."@es21
"Süsteemid EGNOS ja Galileo suurendavad valmimisel teatavaid rakendusi kasutavate transpordiliikide turvalisust. Rakendused kujutavad samuti kasvavaid maailmaturgusid, millest EL saab rahalist kasu. Süsteemide arendamine soodustab oluliselt Euroopa lennutranspordi ning säästlikuma ja tõhusama raudtee- ja maanteetranspordi arengut. Rakenduste arendamisel ja süsteemide õigeaegsel valmimisel võib kujuneda probleemiks investeeringute puudus. Oluline on näha liikmesriikidele investeeringute ja süsteemide arendamisega kaasnevat kasu, nii et need valmiksid ajakava piirides."@et5
"Les systèmes EGNOS et Galileo, lorsqu’ils seront terminés, augmenteront la sécurité dans le secteur du transport, grâce à certaines applications. Ces applications représentent également les marchés mondiaux en pleine croissance dont bénéficiera l’Union européenne sur le plan financier. Le développement de ces systèmes apportera une contribution essentielle au développement du transport aérien en Europe et à un système de transport ferroviaire et routier plus économique et plus efficace. Le manque d’investissement pourrait être un problème pour l’élaboration de ces applications et pour compléter les systèmes à temps. Il est important de voir l’avantage de l’investissement pour les États membres et d’élaborer les systèmes afin qu’ils soient terminés selon le calendrier prévu."@fr8
"Az EGNOS rendszer és a Galileo rendszer kiépítését követően – bizonyos alkalmazások használatával – javítani fogja a közlekedés biztonságát. Ezek az alkalmazások is azokat a növekedő piacokat képviselik, amelyekből az EU pénzügyi haszonra fog szert tenni. E rendszerek kifejlesztése jelentősen hozzájárul majd az európai légiközlekedés fejlesztéséhez, valamint a gazdaságosabb és hatékonyabb vasúti és közúti közlekedési rendszerhez. Ezen alkalmazások kifejlesztésével és a rendszerek időben történő befejezésével kapcsolatos egyik probléma a beruházás hiánya. Fontos, hogy lássuk a tagállami beruházások és a rendszerek kifejlesztésének előnyeit, hogy azok időben elkészüljenek."@hu11
"I sistemi Galileo e EGNOS (Servizio europeo di copertura per la navigazione geostazionaria), una volta completati, aumenteranno la sicurezza nei trasporti tramite l’utilizzo di determinate applicazioni, che rappresentano anche i mercati mondiali in crescita, dai quali l’Unione europea trarrà beneficio in termini finanziari. La creazione di tali sistemi contribuirà in modo considerevole allo sviluppo dei trasporti aerei europei e alla costituzione di una rete più economica ed efficiente dei trasporti ferroviari e su strada. La mancanza di investimenti potrebbe costituire un problema per lo sviluppo di queste applicazioni e per il completamento dei programmi a tempo debito. È fondamentale riconoscere i benefici per gli Stati membri derivanti dagli investimenti e dalla creazione dei sistemi, cosicché siano completati nei tempi previsti."@it12
"Kai EGNOS ir GALILEO sistemos bus baigtos, jomis, taikant tam tikras programas, bus užtikrinamas transporto saugumas. Šiomis programomis taip pat atstovaujama augančioms pasaulio rinkoms, iš kurių ES turės finansinės naudos. Nurodytų sistemų tobulinimas bus esminis indėlis į Europos aviacijos transporto plėtrą bei ekonomiškesnę ir veiksmingesnę geležinkelių ir kelių transporto sistemą. Šioms sistemoms tobulinti ir programoms baigti laiku gali sukliudyti investicijų trūkumas. Svarbu valstybėms narėms įžvelgti investicijų ir sistemų tobulinimo naudą tam, kad sistemos būtų baigtos laiku."@lt14
"Kad un sistēmas būs pabeigtas, tās ar dažādiem lietojumiem palielinās transporta drošību. Šie lietojumi liecina arī par augošajiem tirgiem pasaulē, no kuriem ES iegūs finansiāli. Šo sistēmu attīstība būs būtisks ieguldījums Eiropas aviācijas transporta attīstībā un saimnieciskā un efektīvākā dzelzceļa un sauszemes transporta sistēmā. Problēma, kas saistīta ar šo lietojumu attīstību un sistēmu pabeigšanu laikā, varētu būt ieguldījumu trūkums. Ir svarīgi redzēt dalībvalstu ieguvumu no ieguldījumiem un sistēmu attīstības, lai tās pabeigtu plānotajā termiņā."@lv13
"EGNOS ja Galileo järjestelmät lisäävät valmistuttuaan turvallisuutta likenteessä erinäisten sovellusten kautta. Nämä sovellukset myös edustavat kasvavia globaaleja markkinoita, mistä EU hyötyy taloudellisesti. Järjestelmien kehittäminen on olennainen osa Eurooppalaisen ilmailuliikenteen kehittymiselle samoin kuin tie- ja rataliikenteen taloudellisemmalle ja tehokkaammalle toteuttamiselle. Ongelmana sovellusten kehittämiselle ja järjestelmien valmistumiselle ajoissa voi olla investointien puute. Olisi tärkeää nähdä sijoittamisen ja järjestelmien aikataulunmukaisen kehittämisen hyöty jäsenvaltioille."@mt15
"− De systemen EGNOS en Galileo zullen, wanneer ze gereed zijn, de veiligheid in het vervoer vergroten door het gebruik van bepaalde toepassingen. Deze toepassingen vertegenwoordigen ook de groeiende mondiale markten waar de Europese Unie financieel van profiteert. De ontwikkeling van deze systemen levert een wezenlijke bijdrage aan de ontwikkeling van de Europese luchtvaart en aan een zuiniger en doelmatiger systeem van weg- en spoorwegvervoer. Een mogelijk probleem voor de ontwikkeling van deze toepassingen en het op tijd gereed krijgen van de systemen is een gebrek aan investeringen. Het is belangrijk om het nut voor de lidstaten in te zien van investeringen en het op tijd ontwikkelen van de systemen."@nl3
"Z chwilą ukończenia systemy EGNOS i Galileo dzięki konkretnym zastosowaniom zwiększą bezpieczeństwo w transporcie. Zastosowania te stanowią także rosnące rynki globalne, z których UE będzie czerpać korzyści finansowe. Rozwój tych systemów znacząco wpłynie na rozwój europejskiego transportu lotniczego oraz sprawi, że system transportu kolejowego i drogowego będzie oszczędniejszy i wydajniejszy. Brak inwestycji może stanowić problem dla rozwoju tych zastosowań i ukończenia na czas prac nad tymi systemami. Ważne jest, aby dostrzec korzyści państw członkowskich płynące z inwestycji i opracowania tych systemów w celu umożliwienia terminowego ukończenia prac."@pl16
"Os sistemas EGNOS e Galileu, quando estiverem concluídos, aumentarão a segurança no sector dos transportes através da utilização de certas aplicações. Estas aplicações representam também os mercados mundiais em crescimento de que a UE beneficiará financeiramente. O desenvolvimento destes sistemas dará um contributo fundamental para a evolução dos transportes aéreos europeus e para um sistema de transporte ferroviário e rodoviário mais económico e eficiente. O desenvolvimento destas aplicações e a conclusão dos sistemas dentro do prazo previsto poderão encontrar um problema na falta de investimento. Importa compreender os benefícios para os Estados-Membros do investimento e do desenvolvimento dos sistemas de modo a serem concluídos dentro do calendário previsto."@pt17
"Atunci când vor fi finalizate, sistemele EGNOS şi Galileo vor spori gradul de securitate în domeniul transportului, prin folosirea anumitor aplicaţii. Aceste aplicaţii reprezintă, de asemenea, pieţele globale aflate în continuă creştere, de pe urma cărora UE va avea de câştigat din punct de vedere financiar. Dezvoltarea acestor sisteme va contribui în mod esenţial la dezvoltarea transportului aviatic european şi la crearea unui sistem de transport feroviar şi rutier mai economic şi mai eficient. O problemă pentru dezvoltarea acestor aplicaţii şi pentru finalizarea sistemelor la timp ar putea fi lipsa investiţiilor. Este important să vedem care sunt beneficiile pe care investiţiile şi dezvoltarea sistemelor le aduc statelor membre, pentru ca proiectele să fie finalizate la timp."@ro18
"Systémy EGNOS a Galileo po ich dokončení zvýšia využitím určitých aplikácií bezpečnosť dopravy. Tieto aplikácie predstavujú aj rastúce globálne trhy, z ktorých bude EÚ finančne profitovať. Rozvoj týchto systémov zaistí mimoriadne dôležitý príspevok k rozvoju európskej leteckej dopravy a hospodárnejší a efektívnejší systém železničnej a cestnej dopravy. Problémom, ktorý sprevádza vývoj týchto aplikácií a včasné dokončenie systémov, môže byť nedostatok investícií. Pre členské štáty je dôležité vnímať prínos investícií a vývoja systémov tak, aby sa dokončili podľa plánu."@sk19
"Ko bosta sistema EGNOS in Galileo dokončana, bosta z uporabo različnih aplikacij povečala varnost prometa. Te aplikacije predstavljajo tudi rastoče svetovne trge, od katerih bo imela EU finančne koristi. Razvoj teh sistemov bo pomembno pripomogel k razvoju evropskega zračnega prometa ter k gospodarnejšemu in učinkovitejšemu sistemu železniškega in cestnega prometa. Težava v razvoju teh aplikacij in pravočasnemu dokončanju sistemov je lahko pomanjkanje finančnih sredstev. Pomembno je videti koristi vlaganj držav članic in razvoja sistemov, da se lahko dokončata po načrtih."@sl20
"Egnos- och Galileo-systemen kommer när de står klara att öka säkerheten hos transporter med användning av vissa tillämpningar. Dessa tillämpningar representerar också de växande globala marknader som EU kommer att gynnas av finansiellt. Utvecklingen av dessa system kommer att utgöra ett viktigt bidrag till utvecklingen av EU:s luftfartstransporter och till ett mer ekonomiskt och effektivt system med järnvägs- och vägtransporter. Ett problem för utvecklingen av dessa tillämpningar och för slutförandet av systemen i tid kan vara bristen på investeringar. Det är viktigt att se fördelarna för medlemsstaterna med investeringar och med att utveckla systemen, så att de slutförs enligt plan."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph