Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-06-07-Speech-2-376-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110607.26.2-376-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I will be very brief. I apologise that I did not get here in time for the Commissioner’s answer at the beginning. I suppose my question refers to the fact that there is a low level of awareness among producers in many countries, and in some countries it is very low. Is the Commission taking any steps to try and increase that level of awareness, not just amongst consumers but amongst producers?"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, budu velmi stručná. Omlouvám se, že jsem se sem nedostavila včas, abych slyšela úvodní odpověď pana komisaře. Domnívám se, že ve své otázce narážím na skutečnost, že v mnoha zemích je mezi producenty nízká úroveň informovanosti a v některých zemích je velmi nízká. Podniká Komise nějaké kroky, aby se pokusila tuto úroveň informovanosti zvýšit nejen mezi spotřebiteli, ale také mezi producenty?"@cs1
"Jeg skal gøre det meget kort. Jeg beder kommissæren undskylde, at jeg ikke kom tids nok til at høre hans svar i begyndelsen. Mit spørgsmål drejer sig om, at producenter i mange lande ikke ved så meget om ordningerne, og i nogle lande endda meget lidt. Tager Kommissionen skridt til at forsøge at øge kendskabet, ikke blot blandt forbrugerne, men blandt producenterne?"@da2
"Herr Präsident! Ich werde mich kurz fassen. Ich möchte mich dafür entschuldigen, dass ich nicht rechtzeitig hier war, um die Antwort des Herrn Kommissars zu Beginn der Fragestunde zu hören. Meine Anfrage bezieht sich auf die Tatsache, dass der Bekanntheitsgrad der Qualitätskennzeichnungen bei den Herstellern in vielen Ländern niedrig ist, und in einigen Ländern ist er sehr niedrig. Unternimmt die Kommission irgendwelche Schritte, um zu versuchen, den Bekanntheitsgrad zu steigern, nicht nur bei den Verbrauchern, sondern auch bei den Herstellern?"@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα είμαι πολύ σύντομη. Ζητώ συγνώμη που δεν έφθασα εγκαίρως για την πρώτη απάντηση της Επιτροπής. Υποθέτω ότι η ερώτησή μου αφορά το γεγονός ότι διαπιστώνεται χαμηλό επίπεδο πληροφόρησης μεταξύ των παραγωγών σε πολλές χώρες, ενώ σε ορισμένες χώρες είναι πολύ χαμηλό. Λαμβάνει η Επιτροπή μέτρα ώστε να προσπαθήσει να αυξήσει το επίπεδο πληροφόρησης, όχι μόνο μεταξύ των καταναλωτών, αλλά και μεταξύ των παραγωγών;"@el10
"Señor Presidente, seré breve. Quisiera pedir disculpas por haber llegado tarde y haberme perdido la primera respuesta del señor Comisario. Supongo que mi pregunta se refiere a la escasa concienciación de los productores de muchos países. En algunos países esta concienciación es mínima. ¿Qué medidas está emprendiendo la Comisión para intentar aumentar el grado de concienciación, no solo de los consumidores, sino también de los productores?"@es21
"Austatud juhataja, ma teen väga lühidalt. Vabandan, et ei jõudnud voliniku vastuse alguseks kohale. Mu küsimus on arvatavasti seotud sellega, et paljude riikide tootjate teadlikkus on väike ning mõnes riigis on see väga väike. Kas komisjon võtab mingeid meetmeid selleks, et püüda suurendada nii tarbijate kui ka tootjate praegust teadlikkust?"@et5
"Arvoisa puhemies, puhun hyvin lyhyesti. Pyydän anteeksi, etten ollut täällä heti alussa kuulemassa komission jäsenen vastausta. Kysymykseni koskee sitä tosiasiaa, että tietoisuus valmistajien keskuudessa on monissa maissa heikkoa, ja joissakin maissa se on hyvin heikkoa. Aikooko komissio ryhtyä toimiin tietoisuuden lisäämiseksi, ei vain kuluttajien keskuudessa vaan myös valmistajien keskuudessa?"@fi7
"Monsieur le Président, je serai très brève. Je suis désolée d’être arrivée trop tard pour entendre le début de la réponse du commissaire. Ma question se rapporte au fait que, dans de nombreux pays, la sensibilisation des producteurs est faible, parfois même très faible. La Commission prend-elle toutes les mesures pour essayer d’accroître la sensibilisation non seulement des consommateurs, mais également des producteurs?"@fr8
"Elnök úr, nagyon rövid leszek. Szeretnék elnézést kérni, hogy lekéstem a biztos úr elején adott válaszát. Kérdésem végül is azzal a ténnyel kapcsolatos, hogy számos ország gyártói között alacsony ennek az ismertsége, míg vannak olyan országok is, ahol kiugróan alacsony. Tesz-e a Bizottság lépéseket annak érdekében, hogy megpróbálja növelni az ismertség szintjét, nem csupán a fogyasztók, de a gyártók körében is?"@hu11
"Signor Presidente, sarò brevissima. Mi scuso per non essere arrivata in tempo per la risposta iniziale del Commissario. La mia domanda fa riferimento al fatto che in molti paesi il livello di consapevolezza dei produttori è basso e in alcuni casi molto basso. Sta la Commissione adottando misure per cercare di aumentare il livello di consapevolezza non solo tra i consumatori, ma anche tra i produttori?"@it12
"Pone pirmininke, kalbėsiu labai trumpai. Atsiprašau, kad nespėjau atvykti ir Komisijos nario atsakymą girdėjau ne nuo pradžių. Manau, kad mano klausimas susijęs su tuo, kad daugelio valstybių gamintojų informuotumo lygis yra žemas, o kai kurių valstybių narių – labai žemas. Ar Komisija imasi kokių nors veiksmų bandydama padidinti ne tik vartotojų, bet ir gamintojų informuotumo lygį?"@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es runāšu īsi. Es atvainojos par to, ka neierados savlaicīgi, lai dzirdētu komisāra kunga atbildi sākumā. Šķiet, ka mans jautājums ir saistīts ar to, ka daudzās valstīs ir zems ražotāju izpratnes līmenis, un dažās valstīs tas ir pavisam zems. Vai Komisija paredz īstenot kādus pasākumus, lai palielinātu izpratni ne tikai patērētāju, bet arī ražotāju vidū?"@lv13
"Mr President, I will be very brief. I apologise that I did not get here in time for the Commissioner’s answer at the beginning. I suppose my question refers to the fact that there is a low level of awareness among producers in many countries, and in some countries it is very low. Is the Commission taking any steps to try and increase that level of awareness, not just amongst consumers but amongst producers?"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik zal het heel kort houden. Het spijt me dat ik hier niet op tijd was en daardoor het antwoord van de commissaris aan het begin heb gemist. Met mijn vraag verwijs ik naar het feit dat producenten in vele landen niet erg bekend zijn met het systeem, en in sommige landen is het met de bekendheid zelfs ronduit slecht gesteld. Neemt de Commissie maatregelen met het doel die bekendheid te vergroten, niet alleen onder consumenten maar ook onder producenten?"@nl3
"Panie Przewodniczący! Powiem krótko. Przepraszam, że nie było mnie tu od początku odpowiedzi pana komisarza. Przypuszczam, że moje pytanie odnosi się do faktu, że wśród producentów wielu państw panuje niski poziom świadomości, w niektórych państwach nawet bardzo niski. Czy Komisja podejmuje jakieś kroki, aby spróbować podwyższyć poziom świadomości nie tylko wśród konsumentów, ale także producentów?"@pl16
"Senhor Presidente, serei muito breve. Peço desculpa por não ter chegado a tempo de ouvir de início a resposta do Senhor Comissário. A minha pergunta refere-se, julgo, ao facto de haver, em muitos países, um fraco conhecimento por parte dos produtores, sendo que em alguns países esse conhecimento é mesmo muito fraco. Está a Comissão a ponderar tomar alguma medida para aumentar o nível desses conhecimentos, não apenas entre os consumidores, mas também entre os produtores?"@pt17
"Dle președinte, voi fi foarte succint. Îmi cer scuze că nu am ajuns aici la timp pentru răspunsul de la început al dlui comisar. Cred că întrebarea mea se referă la faptul că există un nivel scăzut de conștientizare în rândul producătorilor din multe țări, iar în unele țări, acesta este chiar foarte scăzut. Comisia ia măsuri pentru a încerca să crească acest nivel de conștientizare, nu doar în rândul consumatorilor, ci și în rândul producătorilor?"@ro18
"Budem veľmi stručný. Ospravedlňujem sa, že som sa sem nedostal načas na začiatok odpovede komisára. Moja otázka sa týka toho, že v mnohých krajinách je medzi výrobcami nízka úroveň informovanosti a v niektorých krajinách je dokonca veľmi nízka. Prijíma Komisia nejaké kroky, aby sa pokúsila zvýšiť túto úroveň informovanosti, a to nielen medzi spotrebiteľmi, ale aj medzi výrobcami?"@sk19
"Gospod predsednik, zelo kratka bom. Opravičujem se, da nisem prispela pravočasno za odgovor Komisarja na začetku. Rekla bi, da se moje vprašanje nanaša na dejstvo, da je med proizvajalci v mnogih državah stopnja ozaveščenosti nizka, v nekaterih državah pa je zelo nizka. Ali Komisija izvaja kakšne ukrepe, da bi poskusila povečati to stopnjo ozaveščenosti, ne le med potrošniki, temveč tudi proizvajalci?"@sl20
"Herr talman! Jag ska hålla mig mycket kort. Jag ber om ursäkt för att jag inte hann hit för att höra kommissionsledamotens svar från början. Min fråga rör den låga kunskapen bland producenterna i många länder, som i vissa länder t.o.m. är mycket låg. Vidtar kommissionen några åtgärder för att försöka öka kunskapen även hos producenterna och inte bara hos konsumenterna?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Marian Harkin (ALDE )."18,5,20,1,19,14,11,13,4,21,9
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph