Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-05-10-Speech-2-485-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110510.63.2-485-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, let us be very open and blunt about this: what we have seen in recent weeks on this issue has been shameful – Italy issuing temporary residence permits to refugees from Tunisia, then France reacting by reintroducing internal border checks, as if the European Union had suddenly ceased to exist. Let us be very open and call this by its name: it was a ping-pong game by two governments, and by Berlusconi and Sarkozy, on the back of refugees who are, in fact, in trouble. That is what has been happening and, in my opinion, it has been disastrous not only for Schengen but also for the European Union and its image because the reintroduction of internal border checks contradicts the whole essence of the Union and the basic principles of the Treaty. That point has been made several times here and Mr Barroso has also made it. Moreover, what occurred was absolutely out of proportion. I would not go so far as to echo Mr Schulz in calling this a marginal problem – 27 000 Tunisians do not constitute a marginal problem – but he is right to say that, by comparison with, for example, the 350 000 people who fled from Kosovo during the Kosovo war, we are clearly not talking about a migration tsunami. And so we come to the problem: the communication from the Commission. In my opinion, it was not very clear. The communication states that, as a last resort in truly critical situations, a mechanism may need to be introduced – and, as I read it, that means a new mechanism – allowing for a coordinated and temporary reintroduction of controls. That is the problem with the whole communication because, if this means that the Commission is proposing an additional possibility for the reintroduction of border controls, not provided for in the existing Schengen acquis, I can tell you that our Group will fight such a proposal with all available means, and I hope the entire Parliament will do likewise. If, on the contrary, the sentence in question means that the Commission wants to restrict the current provision, then that has been foreseen: national security and public order are the two elements covered by the existing Schengen acquis. If the intended meaning is that the Commission wants to restrict the current provision allowing Member States to reintroduce border controls, then, Mr Barroso, you can have 100% support from our Group. So, what I am asking of Ms Malmström and Mr Barroso is a rewriting of the communication and specifically of the sentence which states that a new mechanism shall be introduced for the reintroduction of border checks. All they need to do is to state that they will strengthen the existing provision in the Schengen acquis."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, buďme v této záležitosti velice otevření a odvážní: to, čeho jsme byli v uplynulých měsících svědky, je ostudné. Itálie vydala dočasná povolení k pobytu uprchlíkům z Tuniska, Francie zareagovala tím, že znovu zavedla kontroly na vnitřních hranicích, jako kdyby Evropská unie přestala zničehonic existovat. Buďme velmi otevření a nazývejme věci pravými jmény. Dvě vlády, Berlusconiho a Sarkozyho, si přehazovaly horký brambor za zády uprchlíků, kteří byli v nesnázích. Právě to se dělo a podle mého názoru šlo o katastrofu nejen pro schengenský prostor, ale pro celou Evropskou unii a její pověst, protože znovuzavedení kontrol na vnitřních hranicích je v přímém rozporu s celou podstatou Unie a se základními zásadami Smlouvy. To zde bylo řečeno několikrát, zmínil se o tom i pan Barroso. To, k čemu došlo, bylo navíc naprosto zveličené. Nepůjdu tak daleko jako pan Schulz, abych říkal, že jde o okrajový problém – 27 000 Tunisanů, to není okrajový problém –, ale zcela správně řekl, že například v porovnání s 350 000 lidmi, kteří uprchli z Kosova během kosovské války, se rozhodně nejedná o migrační tsunami. A tak se dostáváme k problému samotnému: ke sdělení Komise. Podle mého názoru nebylo příliš jasné. V tomto sdělení se píše, že jako nejzazší možnost lze ve skutečně kritických situacích vytvořit mechanismus – což má podle mě znamenat nový mechanismus –, který umožní koordinované a dočasné znovuzavedení hraničních kontrol. V tom spočívá problém celého sdělení, protože má-li to znamenat, že Komise navrhuje další možnost znovuzavedení hraničních kontrol, které není obsaženo v schengenském acquis, mohu vám na rovinu říci, že naše skupina bude proti takovému návrhu bojovat všemi dostupnými prostředky, a doufám, že zbytek Parlamentu taktéž. Pokud má dotyčná věta naopak znamenat, že Komise chce současné ustanovení omezit, pak tato skutečnost byla již předvídána: vnitrostátní bezpečnost a veřejný pořádek jsou dva prvky, které jsou ve stávajícím schengenském acquis již zahrnuty. Má-li dotyčná věta znamenat, že Komise chce omezit současné ustanovení a umožnit členským státům znovu zavést hraniční kontroly, pak můžete, pane Barroso, počítat se 100% podporou naší skupiny. Takže vás žádám, paní Malmströmová a pane Barroso, abyste přepsali toto sdělení a zejména zmíněnou větu, která říká, že bude vytvořen nový mechanismus pro znovuzavedení hraničních kontrol. Stačí jen, když jednoznačně prohlásíte, že stávající ustanovení schengenského acquis hodláte posílit."@cs1
"Hr. formand! Lad os tale rent ud af posen. Det, vi har set i de seneste uger i denne sag, har været beskæmmende – Italien har udstedt midlertidige opholdstilladelser til flygtninge fra Tunesien, og derefter har Frankrig reageret ved at genindføre kontrollen ved de indre grænser, som om EU pludselig var holdt op med at eksistere. Lad os sige tingene meget åbent og ligeud. Det var et pingpongspil mellem to regeringer – og mellem Berlusconi og Sarkozy – på baggrund af nogle flygtninge, der faktisk er i vanskeligheder. Det er det, der er sket, og det har efter min mening været en katastrofe ikke bare for Schengenaftalen, men også for EU og dets image, fordi det er i modstrid med hele grundkernen i EU og de grundlæggende principper i traktaten at genindføre kontrollen ved de indre grænser. Det er blevet påpeget adskillige gange her, og hr. Barroso har også gjort det. Desuden var hændelsesforløbet fuldstændig ude af proportioner. Jeg vil ikke gå så langt som til at gentage hr. Schulz, der kaldte det for et underordnet problem – 27 000 tunesere er ikke et underordnet problem – men han har ret, når han siger, at der i sammenligning med f.eks. de 350 000 mennesker, der flygtede fra Kosovo under krigen i Kosovo, helt klart ikke er tale om nogen flodbølge af migranter. Og så kommer vi til problemet, nemlig meddelelsen fra Kommissionen. Den var efter min mening ikke særlig klar. Der står i meddelelsen, at man som sidste udvej i virkelig kritiske situationer kan være nødt til at indføre en mekanisme – og som jeg læser det, betyder det en ny mekanisme – der giver mulighed for en samordnet og midlertidig genindførsel af grænsekontrol. Det er selve problemet med hele meddelelsen, for hvis det betyder, at Kommissionen foreslår en supplerende mulighed for at genindføre grænsekontrol, som ikke findes i de eksisterende Schengenregler, kan jeg fortælle, at vores gruppe vil bekæmpe et sådant forslag med næb og kløer, og forhåbentlig vil hele Parlamentet gøre det samme. Hvis den pågældende sætning derimod betyder, at Kommissionen ønsker at begrænse den nuværende bestemmelse, er der allerede taget højde for det, idet den nationale sikkerhed og lov og orden er de to elementer, der er omfattet af de eksisterende Schengenregler. Hvis det er hensigten, at Kommissionen gerne vil begrænse den nuværende bestemmelse, der giver medlemsstaterne mulighed for at genindføre grænsekontrol, så har hr. Barroso 100 % opbakning fra vores gruppe. Så det, jeg anmoder fru Malmström og hr. Barroso om, er at skrive meddelelsen om og navnlig den sætning, hvor der står, at man bør indføre en ny mekanisme til genindførsel af grænsekontrollen. Det eneste, de behøver at gøre, er at tilkendegive, at de vil stramme den allerede eksisterende bestemmelse i Schengenreglerne."@da2
"Herr Präsident, lassen Sie uns zu diesem Thema ganz offen und geradeheraus sein: Was wir in den vergangenen Wochen in dieser Angelegenheit gesehen haben, war beschämend – Italien, das befristete Aufenthaltsgenehmigungen für Flüchtlinge aus Tunesien ausstellt, dann Frankreich, das durch die Wiedereinführung innerer Grenzkontrollen reagiert, als ob die Europäische Union plötzlich aufgehört hätte, zu existieren. Lassen Sie uns ganz offen sein und das Kind beim Namen nennen: Es war ein Pingpong-Spiel zwischen zwei Regierungen, und von Berlusconi und Sarkozy, ausgetragen auf dem Rücken von Flüchtlingen, die wirklich in Bedrängnis sind. Das ist also der eigentliche Hergang, und meines Erachtens war es katastrophal nicht nur für Schengen, sondern auch für die Europäische Union und ihren Ruf, denn die Wiedereinführung innerer Grenzkontrollen widerspricht dem ganzen Wesen der Union und den grundlegenden Prinzipien des Vertrages. Diese Position ist hier verschiedene Male geäußert worden, und auch Herr Barroso hat sich so geäußert. Außerdem war das, was geschehen ist, total unverhältnismäßig. Ich würde nicht so weit gehen, die Worte von Herrn Schulz zu wiederholen und diese Tatsache als nebensächliches Problem zu bezeichnen – 27 000 Tunesier sind kein nebensächliches Problem –, aber er sagt zurecht, dass wir beispielsweise im Vergleich mit den 350 000 Menschen, die während des Kosovokrieges aus dem Kosovo flohen, wirklich nicht von einem Migrationstsunami sprechen können. Somit kommen wir zu dem Problem: der Mitteilung der Kommission. Meiner Meinung nach war sie nicht sehr deutlich. In der Mitteilung wird behauptet, dass eventuell als letztes Mittel, in wirklich kritischen Situationen, ein Mechanismus eingeführt werden müsste – und, so wie ich es verstehe, bedeutet dies einen neuen Mechanismus –, der eine abgestimmte und vorübergehende Wiedereinführung von Kontrollen ermöglichen würde. Das ist das Problem, das mit der ganzen Mitteilung verbunden ist; denn, wenn dies bedeutet, dass die Kommission eine zusätzliche Möglichkeit der Wiedereinführung von Grenzkontrollen vorschlägt, die nicht im Schengen-Besitzstand vorgesehen ist, dann kann ich Ihnen jetzt schon sagen, dass unsere Fraktion einen solchen Vorschlag mit allen verfügbaren Mitteln anfechten wird, und ich hoffe, dass das ganze Parlament dies ebenso tun wird. Wenn dagegen der fragliche Satz bedeutet, dass die Kommission die gegenwärtige Bestimmung einschränken will, dann ist dies bereits vorgesehen: Nationale Sicherheit und öffentliche Ordnung sind die beiden Elemente, die vom existierenden Schengen-Besitzstand abgedeckt werden. Wenn es bedeutet, dass die Kommission die gegenwärtige Bestimmung, die den Mitgliedstaaten einräumt, Grenzkontrollen wiedereinzuführen, einschränken möchte, dann, Herr Barroso, können Sie eine 100%ige Unterstützung seitens unserer Fraktion bekommen. Was ich also von Frau Malmström und Herrn Barroso verlange, ist eine Überarbeitung der Mitteilung, insbesondere des Satzes, der besagt, dass ein neuer Mechanismus zur Wiedereinführung von Grenzkontrollen in Gang gesetzt werden wird. Sie brauchen nichts weiter zu tun, als zu erklären, dass sie die existierende Bestimmung im Schengen-Besitzstand verstärken werden."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ας μιλήσουμε ανοιχτά και χωρίς περιστροφές: είναι αισχρά τα όσα είδαμε τις τελευταίες εβδομάδες σχετικά με αυτό το ζήτημα – την Ιταλία να εκδίδει προσωρινές άδειες διαμονής σε πρόσφυγες από την Τυνησία, έπειτα τη Γαλλία να αντιδρά επανεισάγοντας τους εσωτερικούς συνοριακούς ελέγχους, λες και η Ευρωπαϊκή Ένωση έπαψε ξαφνικά να υπάρχει. Ας μιλήσουμε πολύ ανοιχτά και ας πούμε τα πράγματα με το όνομά τους: ήταν ένα παιχνίδι πινγκ-πονγκ ανάμεσα σε δύο κυβερνήσεις, ανάμεσα στον Berlusconi και στον Sarkozy, επάνω στην πλάτη των προσφύγων που έχουν, όντως, πρόβλημα. Αυτό συμβαίνει και, κατά τη γνώμη μου, είναι καταστροφικό όχι μόνο για τον χώρο Σένγκεν αλλά και για την Ευρωπαϊκή Ένωση και την εικόνα της, διότι η επανεισαγωγή των εσωτερικών συνοριακών ελέγχων αντιβαίνει στην όλη ουσία της Ένωσης και στις βασικές αρχές της Συνθήκης. Η παρατήρηση αυτή έγινε πολλές φορές σε αυτήν την Αίθουσα, και από τον κ. Barroso. Επιπλέον, αυτό που συνέβη ήταν εντελώς υπερβολικό. Δεν θα έφτανα στο σημείο να επαναλάβω τα λόγια του κ. Schulz και να το αποκαλέσω περιθωριακό πρόβλημα –27.000 Τυνήσιοι δεν είναι περιθωριακό πρόβλημα– αλλά έχει δίκιο όταν λέει ότι, συγκριτικά, παραδείγματος χάρη, με τους 350.000 ανθρώπους που έφυγαν από το Κοσσυφοπέδιο κατά τη διάρκεια του πολέμου, δεν μιλάμε σίγουρα για μεταναστευτικό τσουνάμι. Ερχόμαστε, λοιπόν, στο πρόβλημα: την ανακοίνωση της Επιτροπής. Κατά τη γνώμη μου, δεν ήταν ιδιαίτερα σαφής. Στην ανακοίνωση αναφέρεται ότι, ως έσχατο μέσο σε πραγματικά κρίσιμες καταστάσεις, ενδέχεται να χρειαστεί η θέσπιση ενός μηχανισμού –και, όπως το αντιλαμβάνομαι εγώ, αυτό σημαίνει θέσπιση ενός νέου μηχανισμού– που θα καθιστά δυνατή τη συντονισμένη και προσωρινή επανεισαγωγή ελέγχων. Αυτό είναι το πρόβλημα με την όλη ανακοίνωση, διότι, εάν αυτό σημαίνει ότι η Επιτροπή προτείνει μια επιπρόσθετη δυνατότητα επανεισαγωγής των συνοριακών ελέγχων, που δεν προβλέπεται στο υφιστάμενο κεκτημένο του Σένγκεν, μπορώ να σας πω ότι η Ομάδα μας θα καταπολεμήσει μια τέτοιου είδους πρόταση με κάθε δυνατό μέσο, και ελπίζω να κάνει το ίδιο ολόκληρο το Κοινοβούλιο. Εάν, απεναντίας, η φράση αυτή σημαίνει ότι η Επιτροπή θέλει να περιορίσει τις ισχύουσες διατάξεις, τότε αυτό έχει προβλεφθεί: η εθνική ασφάλεια και η δημόσια τάξη είναι τα δύο στοιχεία που καλύπτονται από το υφιστάμενο κεκτημένο του Σένγκεν. Εάν η φράση σημαίνει ότι η Επιτροπή θέλει να περιορίσει τις ισχύουσες διατάξεις επιτρέποντας στα κράτη μέλη την επανεισαγωγή των συνοριακών ελέγχων, τότε, κύριε Barroso, μπορείτε να έχετε την υποστήριξη της Ομάδας μας 100%. Αυτό που ζητώ, λοιπόν, από την κ. Malmström και τον κ. Barroso είναι η επαναδιατύπωση της ανακοίνωσης και συγκεκριμένα της πρότασης που ορίζει ότι θα θεσπιστεί νέος μηχανισμός για την επανεισαγωγή των συνοριακών ελέγχων. Το μόνο που χρειάζεται να κάνουν είναι να αναφέρουν ότι θα ενισχύσουν την υφιστάμενη διάταξη του κεκτημένου του Σένγκεν."@el10
"Señor Presidente, seamos claros y francos a este respecto, lo que hemos visto en las últimas semanas sobre esta cuestión ha sido vergonzoso: Italia que emite permisos temporales de residencia para refugiados procedentes de Túnez y después Francia que reacciona reintroduciendo los controles fronterizos internos, como si repentinamente la Unión Europea hubiera dejado de existir. Seamos muy claros y llamemos a esto por su nombre: ha sido una partida de pimpón de dos gobiernos, y de los señores Berlusconi y Sarkozy, contra las espaldas de los refugiados, quienes de hecho están en apuros. Eso es lo que ha sucedido y, en mi opinión, ha sido desastroso no solamente para Schengen sino también para la Unión Europea y para su imagen, porque la reintroducción de los controles fronterizos contradice la esencia de la Unión y los principios básicos del Tratado. Esto ha quedado claro en varias intervenciones y también el señor Barroso lo ha mencionado. Por otra parte, lo sucedido ha resultado absolutamente desproporcionado. No llegaré tan lejos como el señor Schulz, calificándolo de problema marginal —27 000 ciudadanos tunecinos no constituyen un problema marginal—, pero tiene razón cuando dice que, en comparación por ejemplo con los 350 000 desplazados que huyeron de Kosovo durante la guerra, está claro que no hablamos precisamente de un tsunami migratorio. Así llegamos al problema: la comunicación de la Comisión. En mi opinión, no fue demasiado clara. La comunicación afirma que, como último recurso en situaciones verdaderamente críticas, es posible introducir un mecanismo —y, tal y como yo lo interpreto, eso significa un mecanismo nuevo— que permita una reintroducción coordinada y temporal de los controles. Ese es el problema con la comunicación, porque, si esto significa que la Comisión propone una posibilidad adicional para la reintroducción de controles fronterizos, no contemplados en el acervo de Schengen existente, les garantizo que nuestro Grupo se opondrá a esta propuesta con todos los medios disponibles, y espero que el Parlamento en su conjunto haga lo mismo. Si, por el contrario, la frase en cuestión significa que la Comisión desea restringir la disposición actual, entonces eso está previsto: la seguridad nacional y el orden público son dos elementos cubiertos por el acervo de Schengen existente. Si el significado que se le pretende dar es que la Comisión desea limitar la disposición actual que permite a los Estados miembros reintroducir controles fronterizos, entonces, señor Barroso, tiene usted el apoyo de nuestro Grupo al 100 %. Por tanto, lo que pido a la señora Malmström y al señor Barroso es que se vuelva a redactar la comunicación y, específicamente, la frase que afirma que se creará un mecanismo nuevo para la reintroducción de los controles fronterizos. Todo lo que deben hacer es declarar que reforzarán la disposición existente en el acervo de Schengen."@es21
". – Austatud president! Olgem selles küsimuses väga avatud ja otsekohesed! See, mida oleme viimastel nädalatel selles küsimuses näinud, on häbiväärne: Itaalia väljastab ajutisi elamislubasid põgenikele Tuneesiast, seejärel reageerib Prantsusmaa, taaskehtestades piirikontrolli sisepiiridel, justkui Euroopa Liit oleks järsku lakanud eksisteerimast. Olgem väga avameelsed ja nimetagem seda õige nimega: see oli lauatennisematš kahe valitsuse ning Berlusconi ja Sarkozy vahel põgenike kulul, kes on tegelikult hädas. See on see, mis on juhtunud, ja minu arvates on see olnud katastroofiline nii Schengeni kui ka Euroopa Liidu ja selle maine jaoks, sest riigisisese piirikontrolli taaskehtestamine on vastuolus kogu liidu olemuse ning aluslepingu aluspõhimõtetega. Seda märkust on siin mitu korda tehtud ja seda tegi ka José Manuel Barroso. Lisaks sellele oli see, mis toimus, täiesti ebaproportsionaalne. Ma ei läheks nii kaugele, et kordaksin Martin Schulzi, nimetades seda marginaalseks probleemiks – 27 000 tuneeslast ei ole marginaalne –, aga tal on õigus, kui ta ütleb, et näiteks võrreldes 350 000 inimesega, kes põgenesid Kosovost Kosovo sõja ajal, ei räägi me selgelt rändetsunamist. Nüüd jõuame probleemini: komisjoni teatis. Minu arvates ei olnud see selge. Teatises sätestatakse, et viimase abinõuna tuleb tõeliselt kriitilistes olukordades võtta kasutusele mehhanism – ning nagu ma lugesin, tähendab see uut mehhanismi –, mis võimaldab piirikontrolli koordineeritud ja ajutist taaskehtestamist. See on kogu teatise probleem, sest kui see tähendab, et komisjon pakub välja lisavõimaluse piirikontrolli taaskehtestamiseks, mida ei ole sätestatud kehtivas Schengeni ’is, võin teile öelda, et meie fraktsioon võitleb sellise ettepaneku vastu kõikide olemasolevate vahenditega, ja loodan, et sama teeb kogu parlament. Vastupidi: kui see lause tähendab, et komisjon tahab piirata kehtivat määrust, on see ette nähtud: riiklik julgeolek ja avalik kord on kaks punkti, mis on kehtivas Schengeni is reguleeritud. Kui mõeldud on seda, et komisjon tahab piirata praegust määrust, mis võimaldab liikmesriikidel piirikontrolli taaskehtestada, Jose Manuel Barroso, siis saate meie fraktsiooni 100% toetuse. Seega on see, mida ma Cecilia Malmströmilt ja Jose Manuel Barrosolt palun, teatise ümberkirjutamine ja eelkõige lause, milles märgitakse, et piirikontrolli taaskehtestamiseks võetakse kasutusele uus mehhanism. Nad peavad ainult ütlema, et tugevdavad olemasolevat sätet Schengeni is."@et5
"Arvoisa puhemies, meidän pitäisi olla avoimia ja esittää kaunistelematta ajatuksemme tästä asiasta: se, mitä olemme nähneet viime viikkoina tässä asiassa, on ollut häpeällistä. Italia myönsi tilapäisiä oleskelulupia Tunisiasta peräisin oleville pakolaisille, sen jälkeen Ranska reagoi palauttamalla tarkastukset sisärajoille aivan kuin Euroopan unionia ei olisi yhtäkkiä olemassa. Meidän olisi oltava avoimia ja esitettävä tämä suoraan: kyseessä oli kahden hallituksen ja Berlusconin ja Sarkozyn pöytätennispeli vaikeuksissa olevien pakolaisten kustannuksella. Tämä on se, mitä on tapahtunut, ja tämä on ollut katastrofi Schengenin lisäksi myös Euroopan unionille ja sen imagolle, koska sisärajojen valvonnan palauttaminen on ristiriidassa unionin koko pääajatuksen ja perustamissopimuksen perusperiaatteiden kanssa. Asia on esitetty täällä monta kertaa ja komission puheenjohtaja Barroso on myös todennut sen. Lisäksi se, mitä tapahtui, oli täysin suhteetonta. En toista Martin Schulzin näkökantaa, että kyseessä on vähäpätöinen ongelma − 27 000 tunisialaista ei ole vähäpätöinen ongelma − mutta hän on oikeassa sanoessaan, että verrattuna esimerkiksi Kosovon sodan aikana paenneeseen 350 000 henkilöön kyseessä ei ole minkäänlainen muuttoliikkeen hyökyaalto. Ja näin pääsemme ongelman ytimeen: komission tiedonantoon. Se ei ole mielestäni kovin selkeä. Tiedonannossa todetaan, että todella kriittisissä tilanteissa voidaan viimeisenä keinona käyttää mekanismia − ja kuten itse ymmärrän, kyseessä on uusi mekanismi − jonka perusteella valvonnan palauttaminen koordinoidusti ja väliaikaisesti on mahdollista. Tämä on koko tiedonannon ongelma. Jos se merkitsee, että komissio ehdottaa uutta mahdollisuutta palauttaa rajatarkastukset, mistä ei säädetä nykyisessä Schengenin säännöstössä, niin voin kertoa, että ryhmäni torjuu tällaisen ehdotuksen kaikilla mahdollisilla tavoilla ja toivon, että myös koko parlamentti toimii samoin. Jos päinvastoin tämä merkitsee, että komissio haluaa rajoittaa nykyistä säännöstä, niin se on otettu ennakolta huomioon: kansallinen turvallisuus ja yleinen järjestys ovat kaksi näkökohtaa, jotka sisältyvät voimassa olevaan Schengenin säännöstöön. Jos se tarkoittaa, että komissio haluaa rajoittaa nykyistä säännöstä, jonka perusteella jäsenvaltiot voivat palauttaa rajatarkastukset, niin silloin teillä, komission puheenjohtaja Barroso, on ryhmämme sataprosenttinen tuki. Pyydän siten komission jäseneltä Malmströmiltä ja puheenjohtajalta Barrosolta, että tiedonanto kirjoitetaan uudelleen ja erityisesti lause, jossa todetaan, että otetaan käyttöön uusi järjestelmä rajatarkastusten palauttamiseksi. Heidän on vain todettava, että he vahvistavat Schengenin säännöstön voimassa olevia määräyksiä."@fi7
"Monsieur le Président, soyons très ouverts et ne mâchons pas nos mots à ce sujet: ce que nous avons vu ces dernières semaines dans ce domaine est tout simplement honteux – l’Italie qui délivre des permis de séjour temporaires aux réfugiés de Tunisie et la France qui réagit ensuite en rétablissant les vérifications aux frontières intérieures, comme si l’Union européenne avait soudain cessé d’exister. Soyons très ouverts et appelons un chat un chat: c’est une partie de ping-pong entre deux gouvernements, et entre MM. Berlusconi et Sarkozy, au détriment de réfugiés qui se trouvent en fait dans le pétrin. C’est ce qu’il s’est passé et, pour moi, cela a été désastreux non seulement pour Schengen, mais aussi pour l’Union européenne et son image, parce que le rétablissement de vérifications aux frontières intérieures contredit toute l’essence de l’Union et les principes de base du traité. Ce point a été soulevé plusieurs fois ici et M. Barroso l’a fait lui aussi. De plus, c’était tout à fait disproportionné. Je n’irai pas jusqu’à dire comme M. Schulz qu’il s’agit d’un problème marginal – 27 000 Tunisiens ne constituent pas un problème marginal – mais il a raison de dire que, par rapport aux 350 000 personnes qui ont fui le Kosovo durant la guerre des Balkans par exemple, il ne s’agit vraiment pas d’un tsunami migratoire. Venons-en au problème: la communication de la Commission. À mon avis, elle n’est pas très claire. La communication déclare qu’en dernier ressort dans des situations vraiment critiques il peut s’avérer nécessaire d’introduire un mécanisme – et si je comprends bien, cela signifie un nouveau mécanisme – permettant le rétablissement coordonné et temporaire des contrôles. C’est le problème de cette communication car si cela signifie que la Commission propose une possibilité supplémentaire de rétablir les contrôles aux frontières, qui n’est pas prévue par l’acquis de Schengen existant, je peux vous dire que notre groupe combattra une telle proposition par tous les moyens disponibles et j’espère que tout le Parlement fera de même. Si, par contre, la phrase en question signifie que la Commission souhaite restreindre la disposition actuelle, alors cela a été prévu: la sécurité nationale et l’ordre public sont les deux éléments couverts par l’actuel acquis de Schengen. Si cela signifie que la Commission souhaite restreindre la disposition actuelle qui permet aux États membres de rétablir les contrôles aux frontières, alors, Monsieur Barroso, vous pouvez compter sur le soutien à 100 % de notre groupe. Je demande donc à Mme Malmström et M. Barroso de réécrire la communication et spécialement la phrase qui dit qu’un nouveau mécanisme sera introduit pour le rétablissement de vérifications aux frontières. Il leur suffit de déclarer qu’ils renforceront la disposition existante de l’acquis de Schengen."@fr8
"Mr President, let us be very open and blunt about this: what we have seen in recent weeks on this issue has been shameful – Italy issuing temporary residence permits to refugees from Tunisia, then France reacting by reintroducing internal border checks, as if the European Union had suddenly ceased to exist. Let us be very open and call this by its name: it was a ping-pong game by two governments, and by Berlusconi and Sarkozy, on the back of refugees who are, in fact, in trouble. That is what has been happening and, in my opinion, it has been disastrous not only for Schengen but also for the European Union and its image because the reintroduction of internal border checks contradicts the whole essence of the Union and the basic principles of the Treaty. That point has been made several times here and Mr Barroso has also made it. Moreover, what occurred was absolutely out of proportion. I would not go so far as to echo Mr Schulz in calling this a marginal problem – 27 000 Tunisians do not constitute a marginal problem – but he is right to say that, by comparison with, for example, the 350 000 people who fled from Kosovo during the Kosovo war, we are clearly not talking about a migration tsunami. And so we come to the problem: the communication from the Commission. In my opinion, it was not very clear. The communication states that, as a last resort in truly critical situations, a mechanism may need to be introduced – and, as I read it, that means a new mechanism – allowing for a coordinated and temporary reintroduction of controls. That is the problem with the whole communication because, if this means that the Commission is proposing an additional possibility for the reintroduction of border controls, not provided for in the existing Schengen acquis, I can tell you that our Group will fight such a proposal with all available means, and I hope the entire Parliament will do likewise. If, on the contrary, the sentence in question means that the Commission wants to restrict the current provision, then that has been foreseen: national security and public order are the two elements covered by the existing Schengen acquis. If the intended meaning is that the Commission wants to restrict the current provision allowing Member States to reintroduce border controls, then, Mr Barroso, you can have 100% support from our Group. So, what I am asking of Ms Malmström and Mr Barroso is a rewriting of the communication and specifically of the sentence which states that a new mechanism shall be introduced for the reintroduction of border checks. All they need to do is to state that they will strengthen the existing provision in the Schengen acquis."@hu11
"Signor Presidente, diciamo pure le cose come stanno: gli avvenimenti delle ultime settimane sono stati davvero scandalosi, con l’Italia che ha rilasciato permessi di soggiorno temporanei ai rifugiati dalla Tunisia e la Francia che ha reagito ripristinando i controlli alle proprie frontiere, come se l’Unione europea avesse improvvisamente cessato di esistere. Possiamo essere onesti e chiamare pure le cose con il loro nome: si è trattato di una partita di ping-pong tra due governi e due politici, Berlusconi e Sarkozy, giocata sulla pelle dei rifugiati che versano in difficoltà. Questi sono i fatti e, a mio avviso, gli effetti sono stati devastanti tanto per Schengen quanto per l’Unione europea e la sua immagine, perché il ripristino dei controlli alle frontiere interne contravviene all’essenza stessa dell’Unione e ai principi fondamentali del Trattato. Questa considerazione è stata esposta da più persone oggi, compreso il Presidente Barroso. La reazione è stata peraltro assolutamente sproporzionata e, pur non azzardandomi come l’onorevole Schulz a definirlo un problema marginale – 27 000 tunisini non lo sono – è pur vero che non stiamo parlando di un’ondata migratoria devastante come poteva essere ad esempio quella dei 350 000 rifugiati in fuga dalla guerra del Kosovo. Con questo arriviamo al nocciolo del problema, ossia alla comunicazione della Commissione che, a mio modo di vedere, non è stata molto chiara. Nella comunicazione si riconosce la necessità, in ultima istanza nelle situazioni davvero critiche, di introdurre un meccanismo – nuovo, mi pare di capire – che consenta il ripristono temporaneo e coordinato dei controlli. Se il senso della comunicazione della Commissione è davvero quello di offrire un’ulteriore possibilità di ripristino dei controlli alle frontiere, non prevista dall’attuale di Schengen, posso già anticiparvi che il mio gruppo si opporrà a tale proposta con tutti i mezzi a sua disposizione e mi auguro che il resto del Parlamento farà altrettanto. Nel caso in cui la frase in questione significa semplicemente che la Commissione intende interpretare in maniera più restrittiva l’attuale disposto, allora ciò è stato già previsto; la sicurezza nazionale e l’ordine pubblico sono due nozioni già incluse nell’ di Schengen. Se la Commissione intendeva invece limitare l’attuale disposizione che consente agli Stati membri di ripristinare i controlli alle frontiere, allora lei può contare sul pieno sostegno del nostro gruppo, commissario Barroso. Chiedo ai commissari Malmström e Barroso che la comunicazione venga riscritta, in particolare nel punto in cui afferma che sarà introdotto un nuovo meccanismo per il ripristino dei controlli alle frontiere. È sufficiente affermare che saranno rafforzate le disposizioni esistenti nell’ di Schengen."@it12
"Pone Pirmininke, šiuo klausimu būkime labai atviri ir tiesūs: tai, ką pastarosiomis savaitėmis matėme šiuo klausimu, buvo gėdinga – Italija išduoda laikinus leidimus gyventi pabėgėliams iš Tuniso, tuomet Prancūzija reaguoja atnaujindama vidaus sienų patikras, tartum Europos Sąjungos staiga būtų nebelikusios. Būkime labai atviri ir tai vadinkime tikruoju vardu: tai buvo dviejų vyriausybių, taip pat S. Berlusconi ir N. Sarkozy „stalo teniso“ žaidimas dėl pabėgėlių, kurie iš tikrųjų yra patekę į bėdą. Būtent tai ir vyko, todėl, mano nuomone, tai buvo pragaištinga ne tik Šengenui, bet ir Europos Sąjungai bei jos įvaizdžiui, nes vidaus sienų patikrinimų atnaujinimas prieštarauja visai Europos Sąjungos esmei ir pagrindiniams Sutarties principams. Čia ši nuomonė buvo išsakyta keletą kartų ir ją taip pat išsakė J. M. Barroso. Be to, tai, kas atsitiko, buvo visiškai neadekvatu. Nedrįsčiau pakartoti M. Schulzo, tai vadinančio nereikšminga problema, – 27 000 tunisiečių nėra nereikšminga problema, – tačiau jis teisus sakydamas, kad jei palygintume, pvz., su 350 000 žmonių, kurie pabėgo iš Kosovo per Kosovo karą, mes aiškiai nekalbame apie migracijos cunamį. Vadinasi, pereiname prie problemos: Komisijos komunikato. Mano nuomone, jis nebuvo labai aiškus. Komunikate teigiama, kad kaip paskutinę priemonę, taikomą tikrai kritiškose situacijose, gali prireikti pradėti taikyti mechanizmą, – ir, mano supratimu, naują mechanizmą, – pagal kurį būtų leidžiama koordinuotai ir laikinai atnaujinti kontrolę. Štai kur slypi viso komunikato problema, nes jei tai reiškia, kad Komisija siūlo papildomą galimybę atnaujinti sienų kontrolę, nenumatytą galiojančioje Šengeno galiu jums pasakyti, kad mūsų frakcija su tokiu pasiūlymu kovos visomis turimomis priemonėmis, ir tikiuosi, kad visas Parlamentas pasielgs panašiai. Jei, atvirkščiai, klausimo sakinys reiškia, kad Komisija nori apriboti galiojančią nuostatą, tai buvo numatyta: nacionalinis saugumas ir viešoji tvarka yra du elementai, numatyti Šengeno . Jeigu numatyta prasmė yra ta, kad Komisija nori apriboti galiojančią nuostatą leisdama valstybėms narėms atnaujinti sienų kontrolę, tai jūs, pone J. M. Barroso, galite tikėtis 100 proc. mūsų frakcijos pritarimo. Taigi, C. Malmström ir J. M. Barroso teprašau perrašyti komunikatą ir ypač sakinį, kuriame teigiama, kad turi būti nustatytas naujas sienų patikrinimų atnaujinimo mechanizmas. Jiems tereikia pareikšti, kad jie stiprins galiojančią Šengeno nuostatą."@lt14
". Priekšsēdētāja kungs! Būsim atklāti un skarbi šajā jautājumā: tas, ko pēdējās nedēļās esam pieredzējuši saistībā ar šo problēmu, ir bijis apkaunojoši: Itālija izsniedz pagaidu uzturēšanās atļaujas bēgļiem no Tunisijas, uz ko Francija reaģē ar iekšējo robežu kontroles atjaunošanu tā, it kā Eiropas Savienība pēkšņi būtu beigusi pastāvēt. Būsim ļoti atklāti un sauksim to īstajā vārdā: tā bija divu valdību un pingponga spēle, kas notikusi uz grūtībās esošu bēgļu mugurām. Tieši tas notiek un, manuprāt, tas ir postoši ne tikai Šengenai, bet arī Eiropas Savienībai un tās tēlam, jo atkārtota iekšējo robežu kontroles ieviešana ir pretrunā ar Savienības būtību un Līguma pamatprincipiem. Tas jau ir vairākkārt šeit minēts, un arī s to ir teicis. Turklāt tas, kas notika, bija pilnīgi nesamērīgi. Es neizteiktos tik pārdroši kā s un nesauktu to par marginālu problēmu — 27 000 tunisiešu nav margināla problēma. Taču viņam ir taisnība, ka, salīdzinot ar, piemēram, 350 000 cilvēku, kas Kosovas kara laikā pameta Kosovu, mēs, protams, nerunājam par migrācijas cunami. Esam nonākuši pie problēmas — Komisijas paziņojuma. Manuprāt, tas nebija pārāk skaidrs. Paziņojumā teikts, ka patiesi kritiskās situācijās kā pēdējo līdzekli var nākties ieviest mehānismu (un no lasītā noprotu, ka tas ir jauns mehānisms) — saskaņotas pagaidu robežkontroles atjaunošanas atļaušanu. Tā ir paziņojuma problēma, jo, ja tas nozīmē, ka Komisija ierosina pašreizējā Šengenas neparedzētu papildu iespēju atjaunot robežkontroli, varu jums galvot, ka mūsu grupa cīnīsies pret tādu priekšlikumu ar visiem iespējamiem līdzekļiem, un es ceru, ka Parlaments darīs tāpat. Ja tieši pretēji konkrētais teikums nozīmē, ka Komisija vēlas ierobežot pašreizējo nosacījumu, tad tas jau ir paredzēts: valsts drošība un sabiedriskā kārtība ir elementi, kas iekļauti pašreizējā Šengenas . Ja ar to domāts, ka Komisija vēlas ierobežot pašreizējo nosacījumu, kas ļauj dalībvalstīm atjaunot robežkontroli, tad s, jūs varat paļauties uz mūsu grupas 100 % atbalstu. Tātad, es lūdzu, lai e un kungs pārraksta paziņojumu un, it īpaši teikumu par to, ka tiks ieviests jauns mehānisms, lai atjaunotu robežkontroli. Viņiem tikai jāpaziņo, ka viņi stiprinās pašreizējo Šengenas nosacījumu."@lv13
"Mr President, let us be very open and blunt about this: what we have seen in recent weeks on this issue has been shameful – Italy issuing temporary residence permits to refugees from Tunisia, then France reacting by reintroducing internal border checks, as if the European Union had suddenly ceased to exist. Let us be very open and call this by its name: it was a ping-pong game by two governments, and by Berlusconi and Sarkozy, on the back of refugees who are, in fact, in trouble. That is what has been happening and, in my opinion, it has been disastrous not only for Schengen but also for the European Union and its image because the reintroduction of internal border checks contradicts the whole essence of the Union and the basic principles of the Treaty. That point has been made several times here and Mr Barroso has also made it. Moreover, what occurred was absolutely out of proportion. I would not go so far as to echo Mr Schulz in calling this a marginal problem – 27 000 Tunisians do not constitute a marginal problem – but he is right to say that, by comparison with, for example, the 350 000 people who fled from Kosovo during the Kosovo war, we are clearly not talking about a migration tsunami. And so we come to the problem: the communication from the Commission. In my opinion, it was not very clear. The communication states that, as a last resort in truly critical situations, a mechanism may need to be introduced – and, as I read it, that means a new mechanism – allowing for a coordinated and temporary reintroduction of controls. That is the problem with the whole communication because, if this means that the Commission is proposing an additional possibility for the reintroduction of border controls, not provided for in the existing Schengen acquis, I can tell you that our Group will fight such a proposal with all available means, and I hope the entire Parliament will do likewise. If, on the contrary, the sentence in question means that the Commission wants to restrict the current provision, then that has been foreseen: national security and public order are the two elements covered by the existing Schengen acquis. If the intended meaning is that the Commission wants to restrict the current provision allowing Member States to reintroduce border controls, then, Mr Barroso, you can have 100% support from our Group. So, what I am asking of Ms Malmström and Mr Barroso is a rewriting of the communication and specifically of the sentence which states that a new mechanism shall be introduced for the reintroduction of border checks. All they need to do is to state that they will strengthen the existing provision in the Schengen acquis."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, laten we het maar ronduit zeggen: het is schandelijk wat zich in de afgelopen weken op dit gebied heeft afgespeeld: Italië dat tijdelijke verblijfsvergunningen afgaf aan Tunesische vluchtelingen, en Frankrijk dat daarop reageerde door weer te gaan controleren aan zijn grenzen. Het leek wel alsof de Europese Unie ineens niet meer bestond. Laten we eerlijk zijn en het beestje bij de naam noemen: het was een potje pingpong van twee regeringen, en van Berlusconi en Sarkozy, over de rug van vluchtelingen die echt in de ellende zitten. Dat is wat er is gebeurd, en in mijn optiek is dat niet alleen rampzalig geweest voor Schengen, maar ook voor de Europese Unie en haar imago. De herinvoering van binnengrenscontroles druist immers in tegen de essentie van de Unie en de basisbeginselen van het Verdrag. Dat punt is hier meerdere malen naar voren gebracht, ook door de heer Barroso. Bovendien zijn de gebeurtenissen volstrekt buitenproportioneel. Ik wil niet zo ver gaan als de heer Schulz, die dit bestempelde als een onbeduidend probleem – 27 000 Tunesiërs zijn niet bepaald onbeduidend – maar hij heeft wel gelijk dat we, vergeleken met bijvoorbeeld de 350 000 mensen die tijdens de Kosovo-oorlog uit Kosovo zijn gevlucht, niet te maken hebben met een tsunami van migranten. En zo komen we bij het probleem: de mededeling van de Commissie. Ik vind die niet erg duidelijk. In de mededeling wordt aangegeven dat in werkelijk kritieke situaties, bij wijze van laatste redmiddel, mogelijkerwijs een mechanisme moet worden ingesteld – en naar mijn opvatting wordt daarmee een nieuw mechanisme bedoeld – dat een gecoördineerde en tijdelijke herinvoering van de controles aan de binnengrenzen toestaat. Dat is het probleem met deze hele mededeling. Als dit namelijk betekent dat de Commissie voorstelt een extra mogelijkheid te scheppen om weer te gaan controleren aan de binnengrenzen, wat volgens het huidige Schengenacquis niet kan, dan kan ik u wel vertellen dat onze fractie zich met hand en tand daartegen zal verzetten, en ik hoop dat het hele Parlement hetzelfde zal doen. Als de betreffende zin echter moet betekenen dat de Commissie de huidige regeling wil gaan inperken, wel, dan is daarin reeds voorzien: nationale veiligheid en openbare orde zijn de twee elementen die met het huidige Schengenacquis worden afgedekt. Als met de zin wordt bedoeld dat de Commissie beperkingen wil gaan opleggen aan de huidige regeling, op grond waarvan lidstaten de mogelijkheid hebben weer te gaan controleren aan de binnengrenzen, dan kunt u, mijnheer Barroso, rekenen op de volmondige steun van onze fractie. Ik verzoek mevrouw Malmström en de heer Barroso dus de mededeling te herschrijven, in het bijzonder de zin waarin staat dat er een nieuw mechanisme moet worden ingesteld voor herinvoering van controles aan de binnengrenzen. Ze hoeven alleen maar te verklaren dat ze de bestaande regeling in het Schengenacquis zullen aanscherpen."@nl3
"Panie Przewodniczący! Bądźmy w tej sprawie bardzo otwarci i mówmy wprost: to, co w minionych tygodniach obserwowaliśmy w związku z tą kwestią, było żenujące: Włochy wydające dokumenty pobytowe zezwalające na pobyt czasowy uchodźcom z Tunezji, a następnie reakcja Francji w postaci przywrócenia wewnętrznych kontroli granicznych, tak jakby Unia Europejska nagle przestała istnieć. Bądźmy bardzo szczerzy i nazwijmy to po imieniu: to była gra w ping-ponga pomiędzy dwoma rządami i pomiędzy Berlusconim a Sarkozym, kosztem uchodźców, którzy naprawdę mają kłopoty. To właśnie się działo, a moim zdaniem było to katastrofalne nie tylko dla Schengen, ale też dla Unii Europejskiej i jej wizerunku, ponieważ ponowne wprowadzenie kontroli granicznych jest sprzeczne z całą istotą Unii i z podstawowymi zasadami traktatu. To stwierdzenie pojawiało się kilkakrotnie; mówił o tym także przewodniczący Barroso. Ponadto to, co się stało, było całkowicie przesadne. Nie będę posuwał się tak daleko, by powtarzać słowa posła Schulza, który nazywa to marginalnym problemem. 27 tysięcy Tunezyjczyków to nie marginalny problem, ale ma on prawo tak powiedzieć, jeśli porównamy ich na przykład z 350 tysiącami osób, które uciekły z Kosowa w czasie wojny o Kosowo. Z całą pewnością nie mówimy tu o migracyjnym tsunami. I tu dochodzimy do problemu: sprawa odnosi się do komunikatu Komisji. Moim zdaniem nie jest on zbyt jasny. Zgodnie z komunikatem może zaistnieć konieczność wprowadzenia mechanizmu po wyczerpaniu wszelkich innych środków i w sytuacjach naprawdę krytycznych i tak, jak ja to rozumiem, oznacza to nowy mechanizm skoordynowanego tymczasowego ponownego wprowadzenia kontroli. Ten problem dotyczy całego komunikatu, ponieważ jeśli ma to oznaczać, że Komisja proponuje dodatkową, nieprzewidzianą w obowiązującym dorobku Schengen możliwość przywrócenia kontroli granicznych, to mogę Państwu powiedzieć, że nasza grupa będzie walczyć z takim projektem z pomocą wszelkich dostępnych środków i mam nadzieję, że cały Parlament uczyni podobnie. Jeśli, dla odmiany, omawiane zdanie oznacza, że Komisja zamierza ograniczyć obecny przepis, to zostało to przewidziane: bezpieczeństwo narodowe i porządek publiczny są tymi dwoma elementami, które znalazły się w obecnym dorobku Schengen. Jeśli zamierzone znaczenie jest takie, że Komisja chce ograniczyć obecny przepis, zezwalając państwom członkowskim na ponowne wprowadzenie kontroli granicznych, to wówczas, Panie Przewodniczący Barroso, może Pan mieć od naszej grupy 100 % poparcia. Proszę zatem Panią Komisarz Malmström i Pana Przewodniczącego Barroso właśnie o zmianę brzmienia tego komunikatu, a w szczególności zdania mówiącego o wprowadzeniu nowego mechanizmu ponownego wprowadzenia kontroli granicznych. Wszystko, co muszą zrobić, to zadeklarować, że wzmocnią istniejący przepis w dorobku Schengen."@pl16
"Senhor Presidente, sejamos muito claros e francos a este respeito: aquilo a que temos assistido nas últimas semanas, nesta matéria, tem sido vergonhoso – a Itália a emitir autorizações de residência temporárias aos refugiados oriundos da Tunísia, depois a França a reagir reintroduzindo os controlos nas fronteiras internas, como se a União Europeia tivesse, de repente, deixado de existir. Sejamos, então, muito claros e chamemos as coisas pelos nomes: foi um jogo de pingue-pongue entre dois governos, e entre Berlusconi e Sarkozy, nas costas dos refugiados que, esses sim, estão realmente em apuros. É isto o que tem estado a acontecer e, em minha opinião, tem sido desastroso não só para Schengen mas também para a União Europeia e para a sua imagem, porque a reintrodução de controlos nas fronteiras internas contradiz a própria essência da União e os princípios básicos do Tratado. Este ponto já aqui foi salientado várias vezes, inclusive pelo Presidente Barroso. Além disso, o que ocorreu foi totalmente desproporcionado. Não iria tão longe como o senhor deputado Schulz, que apelidou a situação de problema marginal – 27 000 tunisinos não constituem um problema marginal – mas ele está certo quando diz que, em comparação com, por exemplo, as 350 000 pessoas que fugiram do Kosovo durante a guerra, não estamos obviamente a falar de um tsunami migratório. E chegamos assim ao fulcro do problema: a comunicação da Comissão. Em minha opinião, não foi muito clara. A Comunicação declara que, como último recurso em situações verdadeiramente críticas, pode vir a ser necessário introduzir um mecanismo – o que, na minha interpretação, significa um novo mecanismo – que permita uma reintrodução coordenada e temporária dos controlos. Aqui reside o problema de toda a comunicação, porque, se isto significa que a Comissão está a propor uma possibilidade adicional de reintrodução de controlos fronteiriços, não prevista no actual acervo de Schengen, posso desde já afirmar que o nosso grupo irá usar de todos os meios ao seu dispor para lutar contra uma tal proposta, posição que – espero – todo o Parlamento adopte. Se, pelo contrário, a expressão em apreço significa que a Comissão quer restringir a actual disposição, então isso já está previsto: a segurança nacional e a ordem pública são dois elementos abrangidos pelo actual acervo de Schengen. Se o que se pretende transmtir é que a Comissão quer restringir a actual disposição que permite aos Estados-Membros reintroduzir controlos nas fronteiras, então, Senhor Presidente Barroso, terá todo o apoio do nosso grupo. Assim, gostaria de solicitar à Senhora Comissária Malmström e ao Senhor Presidente Barroso que a Comunicação fosse reescrita, mais precisamente a frase onde se declara que deverá ser introduzido um novo mecanismo para a reintrodução de controlos nas fronteiras. Basta explicitar que irão reforçar a actual disposição no acervo de Schengen."@pt17
"Dle Președinte, permiteți-ne să fim foarte deschiși și direcți în această chestiune: ceea ce am văzut în ultimele săptămâni cu privire la această chestiune este rușinos - Italia eliberează permise de ședere temporare refugiaților din Tunisia, apoi Franța reacționează prin reintroducerea verificărilor la frontierele interne, ca și cum Uniunea Europeană a încetat să mai existe brusc. Permiteți-ne să fim foarte deschiși și să spunem lucrurilor pe nume: a fost un meci de ping pong între două guverne și între Berlusconi și Sarkozy, în detrimentul refugiaților care, de fapt, sunt într-o situație dificilă. Iată ceea ce s-a întâmplat și, după părerea mea, a fost dezastruos nu doar pentru Schengen, ci și pentru Uniunea Europeană și pentru imaginea sa, pentru că reintroducerea verificărilor la frontierele interne contrazice întreaga esență a Uniunii și principiile de bază ale Tratatului. Acest punct de vedere a fost exprimat de nenumărate ori aici, inclusiv de dl Barroso. În plus, ceea ce s-a întâmplat a depășit orice limită. Nu aș merge la fel de departe ca și dl Schulz și să consider această problemă drept una izolată – 27 000 de tunisieni nu reprezintă o problemă izolată - dar are dreptate atunci când afirmă că, prin comparație, de exemplu, cu cei 350 000 de oameni care au fugit din Kosovo în timpul războiului din Kosovo, nu vorbim despre un tsunami de migrație. Astfel, ajungem la miezul problemei: comunicarea Comisiei. După părerea mea, nu este foarte clară. Comunicarea susține că, drept soluție de ultimă instanță în situații foarte critice, ar putea fi introdus un mecanism - și, după cum am citit, acest lucru înseamnă un nou mecanism - care să permită coordonarea și reintroducerea temporară a verificărilor. Aceasta este problema întregii comunicări pentru că, dacă acest lucru înseamnă că Comisia propune o posibilitate suplimentară de reintroducere a verificărilor la frontieră, care nu este oferită de acquis-ul Schengen actual, pot afirma că grupul nostru va combate o asemenea propunere prin toate mijloacele și sper că întregul Parlament va lua aceeași atitudine. Dacă, în schimb, propoziția în cauză se referă la faptul că Comisia dorește restricționarea dispoziției actuale, atunci acest fapt a fost deja prevăzut: securitatea națională și ordinea publică sunt două elemente cuprinse în actualul acquis Schengen. Dacă înțelesul dorit este faptul că Comisia dorește să restricționeze dispoziția actuală care permite statelor membre să reintroducă verificările la frontieră, atunci dle Barroso aveți sprijinul grupului nostru în proporție de 100 %. Prin urmare, ceea ce le cer dnei Malmström și dlui Barroso este o nouă redactare a comunicării și în mod specific a propoziției care susține că un nou mecanism va fi introdus în vederea reintroducerii verificărilor la frontieră. Tot ceea ce trebuie să facă este să afirme că vor consolida dispozițiile actuale ale acquis-ului Schengen."@ro18
"Buďme veľmi otvorení a hovorme o tom na rovinu. To, čo sme zažili v posledných týždňoch v tejto oblasti, je zahanbujúce. Taliansko začalo vydávať dočasné povolenia na pobyt pre utečencov z Tuniska a potom Francúzsko reagovalo tým, že znovu zaviedlo vnútorné hraničné kontroly, akoby Európska únia zrazu prestala existovať. Buďme veľmi otvorení a označujme veci pravými názvami. Bol to pingpong medzi dvomi vládami a medzi Berlusconim a Sarkozym týkajúci sa utečencov, ktorí majú naozaj problémy. Práve to sa dialo a podľa mňa to bolo katastrofou nielen pre Schengen, ale aj pre Európsku úniu a jej obraz, pretože znovuzavedenie vnútorných hraničných kontrol je v rozpore s celou podstatou Únie a základnými zásadami zmluvy. Táto myšlienka tu niekoľkokrát odznela a spomenul to aj pán Barroso. To, čo sa stalo, bolo navyše absolútne neprimerané. Nebudem zachádzať až k tomu, aby som opakoval slová pána Schulza, ktorý to nazval marginálnym problémom, pretože 27 000 Tunisanov nie je marginálnym problémom. Má však pravdu v tom, že v porovnaní napríklad s 350 000 ľuďmi, ktorí utekali z Kosova počas kosovskej vojny, jednoznačne nehovoríme o migračnom cunami. Dostávame sa teda k problému: k oznámeniu Komisie. Podľa mňa nebolo veľmi jasné. V oznámení sa uvádza, že ako posledná možnosť v skutočne kritických situáciách môže byť potrebné zaviesť mechanizmus – chápem to tak, že ide o nový mechanizmus –, ktorý by umožnil koordinované a dočasné opätovné zavedenie kontrol. A to je problémom celého oznámenia. Ak to totiž znamená, že Komisia navrhuje ďalšiu možnosť znovuzavedenia hraničných kontrol, ktorá nie je vymedzená v existujúcom schengenskom môžem vám povedať, že naša skupina bude bojovať proti takémuto návrhu všetkými dostupnými prostriedkami, a dúfam, že to urobí aj celý Parlament. Ak spomínaná veta naopak znamená, že Komisia chce obmedziť aktuálne ustanovenie, tak to sa predpokladalo: národná bezpečnosť a verejný poriadok tvoria dva prvky, ktoré sú zastrešené v existujúcom schengenskom Ak je významom to, že Komisia chce obmedziť aktuálne ustanovenie umožňujúce členským štátom opätovne zaviesť hraničné kontroly, v tom prípade, pán Barroso, máte stopercentnú podporu našej skupiny. Žiadam preto pani Malmströmovú a pána Barrosa, aby prepísali oznámenie a najmä vetu, ktorá hovorí o zavedení nového mechanizmu na opätovné zavedenie hraničných kontrol. Stačí, aby povedali, že posilnia existujúce ustanovenie schengenského"@sk19
"Gospod predsednik, bodimo zelo odkriti in neposredni glede tega: kar smo glede tega vprašanja videli v zadnjih tednih, je sramotno – Italija beguncem iz Tunizije izdaja začasna dovoljenja za prebivanje, nato pa se odzove Francija s ponovno uvedbo preverjanj na notranjih mejah, kot da bi Evropska unija nenadoma prenehala obstajati. Bodimo zelo odkriti in to poimenujmo: to je bila igra pingponga med dvema vladama in med Berlusconijem ter Sarkozyjem na plečih beguncev, ki so dejansko v težavah. To se dogaja in je po mojem mnenju katastrofalno ne le za Schengen, ampak tudi za Evropsko unijo in njen ugled, kajti ponovno uvajanje notranjih meja je v nasprotju z bistvom Unije in temeljnimi načeli pogodbe. To je bilo tukaj že večkrat omenjeno, to je storil tudi gospod Barroso. Poleg vsega je bilo dogajanje povsem nesorazmerno. Ne bi šel tako daleč in ponavljal gospoda Schulza, ko bi to imenoval zanemarljiva težava – 27 tisoč Tunizijcev ne predstavlja zanemarljive težave –, vendar ima pravico to reči in če bi jih primerjali z, na primer, 350 tisoč ljudmi, ki so zbežali s Kosova med kosovsko vojno, potem res ne govorimo o migracijskem cunamiju. In tako pridemo do težave: sporočilo Komisije. Po mojem mnenju, ni bilo povsem jasno. Sporočilo navaja, da je kot zadnjo možnost v resnično kritičnih razmerah morda treba uvesti mehanizem, in kot jaz to razumem, to pomeni nov mehanizem, ki bi omogočil usklajeno in začasno ponovno uvedbo nadzora. To je težava celotnega sporočila, saj če to pomeni, da Komisija predlaga dodatno možnost za ponovno uvedbo mejnega nadzora, ki ga obstoječi schengenski pravni red ne predvideva, vam lahko povem, da se bo naša skupina z vsemi razpoložljivimi sredstvi borila proti takšnemu predlogu, in upam, da bo to storil celoten parlament. Če pa ravno nasprotno zadevni stavek pomeni, da želi Komisija omejiti sedanjo določbo, potem je to predvideno: nacionalna varnost in javni red sta elementa, ki ju zajema sedanji schengenski pravni red. Če je nameravani pomen, da želi Komisija omejiti sedanjo določbo in ob tem dopustiti, da države članice ponovno uvedejo mejni nadzor, potem, gospod Barrroso, imate 100-odstotno podporo moje skupine. To, kar prosim gospo Malmström in gospoda Barrosa, je, da se sporočilo še enkrat napiše in še zlasti stavek, ki navaja, da se uvede nov mehanizem za ponovno uvedbo mejnega nadzora. Vse, kar morajo storiti, je, da navedejo, da bodo okrepili obstoječo določbo v schengenskem pravnem redu."@sl20
"Herr talman! Låt oss vara mycket öppna och uppriktiga när det gäller det här: det vi har sett under de senaste veckorna i den här frågan har varit skamligt – Italien som utfärdar tillfälliga uppehållstillstånd till flyktingar från Tunisien, sedan Frankrike som reagerar genom att på nytt införa inre gränskontroller, som om EU plötsligt hade upphört att existera. Låt oss vara mycket öppna och kalla detta vid dess rätta namn: det var ett pingpong-spel mellan två regeringar och av Berlusconi och Sarkozy, över ryggen på flyktingar som faktiskt befinner sig i en svår situation. Det är detta som har hänt och min uppfattning är att det har varit katastrofalt inte bara för Schengen, utan också för EU och bilden av EU, eftersom återinförandet av inre gränskontroller strider mot det som är hela grunden för unionen och mot grundprinciperna i fördraget. Denna poäng har upprepats flera gånger här och också av José Manuel Barroso. Dessutom saknade det som hände proportioner. Jag vill inte gå så långt som Martin Schulz och kalla detta ett marginellt problem – 27 000 tunisier utgör inte ett marginellt problem – men han har rätt när han säger att i jämförelse med t.ex. de 350 000 personer som flydde från Kosovo under kriget där talar vi självfallet inte om någon migrationstsunami. Nu kommer vi till problemet: meddelandet från kommissionen. Jag anser att det inte är särskilt tydligt. I meddelandet uppges att som en sista utväg i mycket kritiska situationer kan en mekanism behöva införas – och som jag uppfattar det handlar det om en ny mekanism – som möjliggör ett samordnat och tillfälligt återinförande av gränskontroller. Detta är problemet med hela meddelandet, eftersom detta innebär att kommissionen föreslår ytterligare en möjlighet att återinföra gränskontroller, som inte finns i det befintliga Schengenregelverket. Jag kan säga att vår grupp kommer att bekämpa ett sådant förslag med alla tillgängliga medel och jag hoppas att hela parlamentet kommer att göra detsamma. Om däremot den aktuella meningen innebär att kommissionen vill begränsa den nuvarande bestämmelsen då har detta redan förutsetts: nationell säkerhet och allmän ordning är de två punkter som omfattas av det befintliga Schengenregelverket. Om det avsedda syftet är att kommissionen vill begränsa den nuvarande bestämmelsen som tillåter att medlemsstaterna återinför gränskontroller då kommer ni att få vår grupps helhjärtade stöd. Det jag begär av Cecilia Malmström och José Manuel Barroso är en omformulering av meddelandet och framför allt av den mening som anger att en ny mekanism ska införas för återinförande av gränskontroller. Allt de behöver göra är att säga att de kommer att förstärka den befintliga bestämmelsen i Schengenregelverket."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Guy Verhofstadt,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4,21,9
"acquis"5,14,13,12
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph