Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-04-06-Speech-3-538-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110406.33.3-538-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, c’est une très bonne nouvelle que des populations se mettent en mouvement pour réclamer des libertés, des droits, un changement de régime politique et plus de démocratie. C’est le cœur de la politique étrangère de l’Union européenne et du projet européen. Cela ne peut que susciter notre enthousiasme et notre soutien.
Mais la très mauvaise nouvelle, c’est que ces populations sont en train de subir une répression extrêmement dure, donc elles manifestent ces valeurs et ces aspirations au prix de leur vie et, cela est tout à fait insupportable. C’est-à-dire que la nécessité de protéger les populations, qui a conduit à l’envoi d’actions militaires en Libye, doit aujourd’hui trouver d’autres formes pour protéger les populations qui manifestent dans ces trois pays.
Je crois que les déclarations sont extrêmement importantes, les déclarations légitimes, les aspirations qui sont portées par ces populations, mais il faut aussi des actes. Dans ces actes, il faut l’assurance, pour tous les responsables qui utilisent de manière disproportionnée la force contre leur population, que ces usages ne seront pas impunis. Et pour cela, la convocation et l’activation diplomatiques des États membres du Conseil des droits de l’homme des Nations unies doivent être en branle complètement pour obtenir des missions, des rapports, des résolutions afin que ces responsables politiques aient l’assurance que ces violences ne resteront pas impunies.
Enfin, je crois que nous avons tout à fait les moyens de contourner le
sur la presse. Et les journalistes, qu’ils soient nationaux ou étrangers, sont dans des difficultés considérables pour rendre compte de la situation. Nous savons comment faire, nous avons des instruments pour contourner ces obstacles. Il faut absolument les mettre en route. Et puis, quand nous avons des moyens d’action, je crois qu’il faut savoir les utiliser.
Évidemment, l’heure n’est pas à courir derrière le président syrien pour obtenir sa signature de l’accord de réadmission, qui ne pourrait de toute façon être envisagée que sous certaines conditions, dont un programme extrêmement sérieux, effectif et pertinent, de réformes dans ce pays, et la libération de tous les prisonniers d’opinion et les manifestants pacifiques, ici comme dans les deux autres pays."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, je velmi dobrou zprávou, že obyvatelstvo je v pohybu, aby obhájilo své svobody a práva a aby dosáhlo změny politického režimu a získalo více demokracie. To je v centru zahraniční politiky Evropské unie a evropského projektu. Takže to v nás může pouze vyvolat nadšení a podporu.
Velmi špatnou zprávou však je to, že toto obyvatelstvo trpí v důsledku mimořádně tvrdé represe, demonstruje tyto hodnoty a tužby, ale přitom dává v sázku své životy, a to je zcela nepřijatelné. Imperativní požadavek ochránit obyvatelstvo, který vedl k vojenské akci v Libyi, tak musí nyní nabýt jiných forem, abychom ochránili ty, kdo v těchto třech zemích nyní demonstrují.
Myslím si, že prohlášení jsou mimořádné důležitá – legitimní prohlášení, aspirace, které chová toto obyvatelstvo, ale potřebujeme také činy. V rámci těchto činů potřebujeme ujištění, že všichni tito vedoucí představitelé odpovědní za použití nepřiměřené síly proti svému obyvatelstvu nezůstanou nepotrestáni. Abychom toho dosáhli, musí se naplno rozjet diplomatická zasedání a aktivizace členských států Rady OSN pro lidská práva, aby vznikaly mise, zprávy a usnesení a aby tak odpovědní politici nabyli jistoty, že tyto akty násilí nezůstanou nepotrestány.
A konečně si myslím, že samozřejmě máme způsoby, jak překonat tiskové „embargo”. Novináři, ať domácí nebo zahraniční, narážejí na značné potíže při dokumentování situace. Víme, co dělat; máme nástroje k tomu, abychom tyto překážky překonali. Musíme jich ale bezpodmínečně využívat. A poté, až budeme mít prostředky potřebné k činu, musíme, domnívám se, najít způsob, jak je použít.
Není ovšem vhodná doba nahánět syrského prezidenta, abychom získali jeho podpis pod dohodu o zpětném přebírání osob, což by v každém případě bylo možné si za určitých podmínek představit, včetně velmi seriózního, účinného a relevantního programu, provedení reforem v Sýrii a osvobození všech vězňů svědomí a pokojných demonstrantů nejen tam, ale i v obou ostatních zemích."@cs1
"Hr. formand! Det er en særdeles god nyhed, at befolkninger kæmper for at genvinde deres frihed og rettigheder og for at opnå politisk systemskifte og mere demokrati. Det er kernen i EU's udenrigspolitik og det europæiske projekt. Det kan kun vække vores entusiasme og støtte.
Den meget dårlige nyhed er dog, at disse befolkninger lider under ekstrem hård undertrykkelse, mens de demonstrerer for disse værdier og håb med livet som indsats, og det er fuldstændig uacceptabelt. Nødvendigheden af at beskytte befolkningerne, som har resulteret i en militær indsats i Libyen, skal nu antage andre former for at beskytte alle, der demonstrerer i disse tre lande.
Disse erklæringer er meget vigtige – de legitime erklæringer, disse befolkningernes håb – men vi har også brug for handling. Som en del af denne handling skal vi have garanti for, at de ledere, der er ansvarlige for den uforholdsmæssige brug af magt mod befolkningerne, ikke forbliver ustraffede. For at opnå det skal medlemsstaternes diplomatiske styrke og FN's Menneskerettighedsråd arbejde for fulde omdrejninger for at tilvejebringe missioner, rapporter og resolutioner, så de ansvarlige politikere opnår garanti for, at voldshandlingerne ikke forbliver ustraffede.
Endelig har vi bestemt metoder til at omgå "mørklægningen" af pressen. Journalister, både nationale og udenlandske, har betydelige vanskeligheder med at dokumentere forholdene. Vi ved, hvad vi skal gøre. Vi har instrumenter til at omgå sådanne hindringer. Dem skal vi absolut udnytte. Når vi har midlerne til at handle, skal vi finde ud af, hvordan vi bruger dem.
Dette er tydeligvis ikke nu, vi skal jage den syriske præsident for at få ham til at underskrive en tilbagetagelsesaftale, der under alle omstændigheder kun er mulig under visse betingelser, herunder et virkelig seriøst, effektivt og relevant program, gennemførelse af reformer i Syrien og frigivelse af alle samvittighedsfanger og fredelige demonstranter, ikke kun her, men også i de andre to lande."@da2
"Herr Präsident! Es ist sehr erfreulich, dass die Bevölkerungen sich aus ihrer Starre befreien, um ihre Freiheiten und Rechte zurückzufordern und einen politischen Wandel und mehr Demokratie zu erlangen. Dies ist ein Hauptanliegen in der Außenpolitik der Europäischen Union und für das europäische Projekt und kann unsererseits nur Begeisterung und Unterstützung hervorrufen.
Die Kehrseite ist allerdings, dass diese Bevölkerungen unter ausgesprochen brutaler Unterdrückung leiden und ihr Leben aufs Spiel setzen, wenn sie diese Werte und Bestrebungen zum Ausdruck bringen, und das können wir nicht hinnehmen. Also muss das Gebot des Schutzes der Bevölkerungen, das zu Militäreinsätzen in Libyen geführt hat, jetzt andere Formen annehmen, um die Demonstranten in diesen drei Ländern zu schützen.
Meiner Ansicht nach sind die Erklärungen äußerst wichtig — die legitimen Erklärungen, die von den Bevölkerungen postulierten Bestrebungen —, wir benötigen jedoch ebenfalls Maßnahmen. Zu diesen Maßnahmen gehört zwingend die Zusicherung, dass all die für den Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt gegen ihre jeweilige Bevölkerung verantwortlichen Führer nicht ungestraft davonkommen werden. Hierfür muss die diplomatische Einberufung und Aktivierung der Mitgliedstaaten des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen erfolgen und in großem Maßstab in Gang gesetzt werden. Durch die so erwirkten Missionen, Berichte und Entschließungen kann man den verantwortlichen Politikern zusichern, dass diese Gewalttaten nicht ungestraft bleiben werden.
Schließlich haben wir meiner Ansicht nach sicherlich Möglichkeiten, die Pressesperre zu umgehen. Sowohl einheimische als auch ausländische Journalisten sehen sich bei der Dokumentation der Lage vor erhebliche Schwierigkeiten gestellt. Wir wissen, was zu tun ist; wir haben die Mittel, diese Hindernisse zu umgehen. Wir müssen sie unbedingt einsetzen. Wenn wir also die Mittel haben, zu handeln, müssen wir meiner Ansicht nach einen Weg finden, sie zu nutzen.
Jetzt ist bestimmt nicht der richtige Zeitpunkt, den syrischen Präsidenten dazu zu drängen, seine Unterschrift unter ein Rückübernahmeabkommen zu setzen, das ohnehin nur unter bestimmten Bedingungen ins Auge gefasst werden könnte, nämlich im Rahmen eines ernst gemeinten, wirksamen und einschlägigen Programms und zusammen mit der Umsetzung von Reformen in Syrien und der Freilassung aller Gewissensgefangenen und aller friedlichen Demonstranten nicht nur in diesem, sondern auch in den anderen beiden Ländern."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, τα πολύ καλά νέα είναι ότι οι πληθυσμοί κινητοποιούνται ζητώντας ανάκτηση των ελευθεριών και των δικαιωμάτων τους, αλλαγή του πολιτικού καθεστώτος και περισσότερη δημοκρατία. Αυτές οι αξίες βρίσκονται στον πυρήνα της εξωτερικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ευρωπαϊκού εγχειρήματος. Η παρούσα κατάσταση μοιραία προκαλεί τον ενθουσιασμό και την υποστήριξή μας.
Ωστόσο, τα πολύ κακά νέα είναι ότι οι εν λόγω πληθυσμοί υποφέρουν από την εξαιρετικά σκληρή καταπίεση και ότι προκειμένου να διεκδικήσουν αυτές τις αξίες και τις φιλοδοξίες θέτουν τις ζωές τους σε κίνδυνο, πράγμα που είναι εντελώς απαράδεκτο. Κατά συνέπεια, η επιτακτική ανάγκη προστασίας των πληθυσμών, η οποία οδήγησε σε στρατιωτικές ενέργειες στη Λιβύη, πρέπει σήμερα να λάβει άλλη μορφή προκειμένου να προστατευτούν οι διαδηλωτές στις εν λόγω τρεις χώρες.
Θεωρώ ότι οι δηλώσεις είναι εξαιρετικά σημαντικές –οι θεμιτές δηλώσεις, οι φιλοδοξίες αυτών των πληθυσμών– αλλά χρειαζόμαστε επίσης δράση. Στο πλαίσιο αυτής της δράσης, χρειαζόμαστε τη διαβεβαίωση ότι όλοι εκείνοι οι ηγέτες που είναι υπεύθυνοι για τη χρήση δυσανάλογης βίας ενάντια στους ομοεθνείς τους δεν θα παραμείνουν ατιμώρητοι. Προς τούτο, η διπλωματική σύνοδος και η δραστηριοποίηση των κρατών μελών του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών πρέπει να είναι άμεση με σκοπό τη διοργάνωση αποστολών, την κατάρτιση εκθέσεων και την έγκριση ψηφισμάτων, έτσι ώστε οι υπεύθυνοι πολιτικοί να λάβουν το μήνυμα ότι οι ενέργειές τους δεν θα παραμείνουν ατιμώρητες.
Τέλος, πιστεύω ότι σίγουρα έχουμε μεθόδους για να παρακάμψουμε τη «συσκότιση» του Τύπου. Οι δημοσιογράφοι, εθνικοί ή ξένοι, αντιμετωπίζουν μεγάλες δυσκολίες κατά την καταγραφή της κατάστασης. Γνωρίζουμε τι πρέπει να κάνουμε, έχουμε τα μέσα για να παρακάμψουμε εμπόδια τέτοιου είδους. Πρέπει οπωσδήποτε να τα αξιοποιήσουμε. Στη συνέχεια, αφού αποκτήσουμε τα μέσα για να δράσουμε, νομίζω ότι πρέπει να βρούμε τον τρόπο να τα αξιοποιήσουμε.
Σαφώς, δεν είναι η κατάλληλη στιγμή για να πιέσουμε τον σύριο πρόεδρο να υπογράψει τη συμφωνία επανεισδοχής, στην οποία ούτως ή άλλως θα μπορούσαμε να προσβλέπουμε μόνο υπό συγκεκριμένες συνθήκες, όπως την κατάρτιση ενός πολύ σοβαρού, αποτελεσματικού και σχετικού προγράμματος, την υλοποίηση μεταρρυθμίσεων στη Συρία και την απελευθέρωση των κρατουμένων συνείδησης και των ειρηνικών διαδηλωτών, όχι μόνο εδώ, αλλά και στις άλλες δύο χώρες."@el10
"Mr President, it is very good news that populations are moving to reclaim their freedoms and rights, and to obtain a change of the political regime and more democracy. This is at the heart of the European Union’s foreign policy and of the European project. That can only evoke our enthusiasm and our support.
The very bad news, however, is that these populations are suffering an extremely tough repression, demonstrating these values and aspirations while putting their lives at risk, and that is totally unacceptable. Thus, the imperative of protecting the populations, which has led to military action in Libya, must now take other forms to protect those who are demonstrating in these three countries.
I think that the statements are extremely important – the legitimate statements, the aspirations held by these populations – but we also need action. As part of this action, we need an assurance that all those leaders responsible for using disproportionate force against their populations will not go unpunished. In order to do that, the diplomatic convocation and activation of the Member States of the United Nations Human Rights Council must be in full swing in order to get missions, reports and resolutions so that the politicians responsible get an assurance that these acts of violence will not remain unpunished.
Finally, I think that we certainly do have methods for bypassing the ‘blackout’ of the press. Journalists, whether national or foreign, are facing considerable difficulties in documenting the situation. We know what to do; we have instruments for bypassing these obstacles. We absolutely must make use of them. Then, when we have the means to act, I think that we must find a way of using them.
Clearly, this is not the time to chase the Syrian President to get his signature on a readmission agreement, which could, in any case, only be envisaged under certain conditions, including a very serious, effective and relevant programme, the implementation of reforms in Syria and the freeing of all prisoners of conscience and peaceful demonstrators, not just here, but also in the other two countries."@en4
"Señor Presidente, es una excelente noticia que las poblaciones se estén moviendo para reclamar sus libertades y sus derechos, así como para obtener un cambio del régimen político y más democracia. Esto es fundamental en la política exterior de la Unión Europea y en el proyecto europeo. Eso solamente puede evocar nuestro entusiasmo y nuestro apoyo.
Sin embargo, la mala noticia es que estas poblaciones están sufriendo una represión extremadamente dura, exigiendo estos valores y aspiraciones mientras arriesgan sus vidas, lo que resulta totalmente inaceptable. Por tanto, el imperativo de proteger a las poblaciones, que ha conducido a la acción militar en Libia, debe adoptar ahora otras formas para proteger a quienes se manifiestan en estos tres países.
Creo que las declaraciones son extremadamente importantes —las declaraciones legítimas, las aspiraciones de estas poblaciones—, pero también necesitamos acciones. Como parte de esta acción, necesitamos una garantía de que todos los líderes responsables de utilizar una fuerza desproporcionada contra sus poblaciones no quedarán impunes. Para conseguirlo, la convocación y activación diplomáticas de los Estados miembros del Consejo de derechos Humanos de las Naciones Unidas deben estar en pleno movimiento al objeto de conseguir misiones, informes y resoluciones, al objeto de que los políticos responsables obtengan una garantía de que estos actos de violencia no quedarán impunes.
Finalmente, creo que sin duda disponemos de métodos para evitar el «bloqueo informativo» de la prensa. Los periodistas, tanto nacionales como extranjeros, se enfrentan a importantes dificultades para documentar la situación. Sabemos lo que hacer; tenemos los instrumentos para evitar esos obstáculos. Sin duda, debemos hacer uso de ellos. Entonces, cuando disponemos de los medios para actuar, creo que debemos encontrar la forma de utilizarlos.
Claramente, no es el momento de perseguir al Presidente sirio para conseguir que firme un acuerdo de readmisión, que solamente se podría prever, en cualquier caso, en ciertas condiciones, incluyendo un programa muy serio, efectivo y pertinente, la aplicación de reformas en Siria y la liberación de todos los presos de conciencia y manifestantes políticos, no solamente aquí, sino también en los otros dos países."@es21
"Austatud juhataja! On väga hea uudis, et rahvad on läinud liikvele ning nõuavad oma vabadusi ja õigusi, poliitilise režiimi muutmist ja rohkem demokraatiat. See on Euroopa Liidu välispoliitika ja Euroopa projekti tuum ning saab tekitada meis vaid entusiasmi ja poolehoidu.
Ent halb uudis on see, et need rahvad on praegu kannatamas väga karmide repressioonide all. Nad seavad nimetatud väärtuste ja püüdluste eest seistes ohtu oma elu. See on täiesti vastuvõetamatu. Seetõttu tuleb hädavajalikku rahva kaitsmist, mis on toonud kaasa Liibüas sõjalise tegevuse, teostama nüüd teisiti, et kaitsta kolme riigi meeleavaldajaid.
Olen arvamusel, et avaldused on ülimalt olulised –need on õigustatud avaldused, mis kajastavad nende rahvaste meelsust – ent vajame ka tegusid. Selle tegutsemise raames vajame kinnitust, et kõik juhid, kes vastutavad oma rahva suhtes ülemäärase jõu kasutamise eest, saavad teenitud karistuse. Selleks tuleb ÜRO inimõiguste nõukogu liikmesriikide diplomaadid kiiresti kokku kutsuda ja tööle rakendada, et saata missioone ning saada aruandeid ja resolutsioone, millest vastutavad poliitikud leiavad kinnitust, et vägivallateod ei jää karistamata.
Lõpetuseks usun, et meil on kindlasti olemas meetodid, kuidas saada jagu infosulust, milles ajakirjandus on sunnitud oma tööd tegema. Seetõttu on nii asjaomaste riikide ajakirjanikel kui ka välisajakirjanikel olukorra kajastamisel märkimisväärseid raskusi. Me teame, mida teha – meil on vahendid takistustest möödumiseks. Peame neid vahendeid ilmtingimata kasutama. Ja kui meil on tegutsemiseks vahendid, peame oskama neid kasutada.
Praegu ei ole selgelt õige aeg ajada taga Süüria presidenti, et saada tema allkiri tagasivõtulepingule, mille kavandamine on nagunii võimalik vaid teatud tingimustel, mis hõlmavad väga tõsist, tõhusat ja asjakohast programmi, reformide elluviimist Süürias ning kõigi süümevangide ja rahumeelsete meeleavaldajate vabastamist mitte üksnes nimetatud, vaid ka ülejäänud kahes riigis."@et5
"Arvoisa puhemies, on hyvä asia, että kansanjoukot liikehtivät oikeuksiensa ja vapauksiensa puolesta ja saadakseen aikaan muutoksen poliittisessa hallinnossa ja lisätäkseen demokratiaa. Se on Euroopan unionin ulkopolitiikan ja koko Eurooppa-hankkeen ydin, joten se tietysti herättää meissä innostusta ja auttamisen halua.
Sen sijaan on hyvin ikävää, että nämä kansanjoukot ovat joutuneet erittäin raakojen tukahduttamistoimien kohteeksi ja vaarantavat henkensä osoittaessaan mieltä näiden arvojen ja pyrkimysten puolesta. Tätä ei voida mitenkään hyväksyä. Väestöä on suojeltava, mikä johti sotilaallisiin toimiin Libyassa. Näissä kolmessa maassa mieltään osoittavien suojelemiseksi on kuitenkin käytettävä muita keinoja.
Julkilausumat ovat mielestäni erittäin tärkeitä, samoin kansanjoukkojen oikeutetut pyrkimykset. Lisäksi tarvitaan kuitenkin toimia. On esimerkiksi varmistettava, että kansalaisiinsa kohdistetusta kohtuuttomasta voimankäytöstä vastuussa olevat johtajat eivät jää rankaisematta. Tämän vuoksi Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeusneuvoston jäsenvaltioiden diplomaattisen koneiston on toimittava täydellä höyryllä, jotta saadaan valtuuskuntia, raportteja ja päätöslauselmia. Näin vastuussa olevat poliitikot saadaan vakuuttuneiksi siitä, etteivät väkivallanteot jää rankaisematta.
Mielestäni meillä on myös varmasti keinoja kiertää lehdistön pimentäminen. Niin kansallisilla kuin ulkomaisillakin toimittajilla on huomattavia vaikeuksia päästä kuvaamaan tilannetta. Tiedämme, mitä voimme tehdä. Meillä on näiden esteiden ylittämiseen välineet, joita on ehdottomasti käytettävä. Kun meillä on välineet, joiden avulla voidaan toimia, on mielestäni keksittävä keino, jolla niitä voidaan käyttää.
Nyt ei tietenkään ole oikea aika kärttää Syyrian presidentiltä, että hän allekirjoittaisi takaisinottosopimuksen. Allekirjoittaminen edellyttäisi joka tapauksessa tiettyjen ehtojen täyttämistä, kuten todellista, tehokasta ja asianmukaista ohjelmaa, uudistusten toteuttamista Syyriassa sekä kaikkien mielipidevankien ja rauhanomaisten mielenosoittajien vapauttamista paitsi Syyriassa myös kyseisissä kahdessa muussa maassa."@fi7
"Tisztelt elnök úr! Nagyon jó hír, hogy a lakosság megmozdult, hogy visszakövetelje szabadságát és jogait, és hogy hozzájusson a politikai rendszer módosításához és több demokráciához. Ez az Európai Unió külpolitikájának és az európai projektnek a lényege. Ez csak lelkesedésünket és támogatásunkat válthatja ki.
A nagyon rossz hír azonban az, hogy ezek a népességek szélsőségesen kemény elnyomást szenvednek el, életük kockáztatásával demonstrálnak ezen értékek és törekvéseik mellett, és ez teljes mértékben elfogadhatatlan. Ilyen módon a lakosság védelmének szükségszerűsége – amely Líbia esetében katonai beavatkozáshoz is vezetett – most más formát kell öltsön, hogy megvédhesse azokat, akik az említett három országban tüntetnek.
Úgy vélem, hogy e nyilatkozatok – a jogszerűséggel kapcsolatos nyilatkozatok, a lakosság törekvéseivel kapcsolatos nyilatkozatok – rendkívül fontosak, de cselekednünk is kell. A cselekvés részeként biztosítékra is szükségünk van azzal kapcsolatban, hogy nem úszhatják meg büntetlenül azok a vezetők, akik a népeikkel szembeni aránytalan erő alkalmazásáért felelnek. Ehhez diplomáciai úton össze kell hívni és aktiválni kell az ENSZ Emberi Jogi Tanácsát, hogy gőzerővel lássanak neki a missziók elindításának, a jelentések készítésének és állásfoglalások tételének annak érdekében, hogy a felelős politikusok biztosak lehessenek a felől, hogy ezek az erőszakos cselekmények nem maradnak büntetlenül.
Végezetül úgy vélem, hogy megvannak a módszereink a sajtó elhallgattatásának elkerülésére. Az újságírók – bel- és külföldiek egyaránt – jelentős nehézségekkel szembesülnek a helyzet dokumentálásakor. Tudjuk, mit kell tenni, megvannak az eszközeink az akadályok kikerülésére. Ezeket az eszközöket fel kell használnunk. Amikor a rendelkezésünkre állnak a cselekvéshez szükséges eszközök, akkor meg kell találnunk annak módját, hogy használhassuk is őket.
Nem ez az az idő, hogy a szír elnök után kellene futnunk, hogy írja alá a visszafogadási megállapodást, amely csak bizonyos feltételek mellett volna mérlegelhető, például egy nagyon komoly, hatékony és releváns program, a szíriai reformok végrehajtása és valamennyi, a meggyőződése vagy a tüntetéseken való részvétele miatt bebörtönzött személy szabadon bocsátása esetén, nem csak itt, hanem a másik két országban is."@hu11
"Signor Presidente, è una buona notizia sapere che le popolazioni iniziano ad agire per rivendicare le proprie libertà e i propri diritti, per cambiare il regime politico e per una maggiore democrazia: tutto questo è al centro della politica estera dell’Unione e del progetto europeo e non può che suscitare il nostro entusiasmo e sostegno.
La cattiva notizia invece riguarda il fatto che i cittadini sono divenuti protagonisti di una dura repressione, manifestando per le proprie aspirazioni e i propri valori a rischio della loro vita: questo è assolutamente inaccettabile. La necessità di proteggere queste popolazioni, che ha già condotto all’azione militare in Libia, deve assumere ora forme diverse per tutelare i manifestanti di in questi tre paesi.
A mio avviso, le dichiarazioni sono estremamente importanti (le dichiarazioni legittime e le aspirazioni di queste popolazioni), ma occorre anche agire. Parte della nostra azione deve consistere nel garantire che tutti i leader responsabili di aver utilizzato in modo sproporzionato la forza contro i propri cittadini non rimangano impuniti. Per fare questo la convocazione e l’attivazione diplomatica degli Stati membri del Consiglio dei diritti dell’uomo delle Nazioni Unite deve essere pienamente operativa per organizzare missioni, relazioni e risoluzioni, cosicché i politici responsabili sappiano con certezza che le loro violenze non rimarranno impunite.
Infine, a mio avviso, abbiamo senza dubbio i mezzi per aggirare l’oscuramento della stampa. I giornalisti nazionali e stranieri stanno affrontando notevoli difficoltà per documentare la situazione. Sappiamo cosa fare: disponiamo degli strumenti per superare questi ostacoli e dobbiamo assolutamente utilizzarli. Una volta poi che avremmo i mezzi per agire, dovremo trovare il modo per impiegarli.
Non è ovviamente il momento di inseguire il Presidente siriano per ottenere la sua firma su un accordo di riammissione, che potrebbe comunque essere previsto solo in base a determinate condizioni, inclusi un programma serio, efficace e pertinente, l’attuazione delle riforme in Siria e la liberazione di tutti i prigionieri di coscienza e dei manifestanti pacifici, non solo qui ma anche negli altri due paesi."@it12
"Pone pirmininke, labai gera žinia, kad tautos siekia susigrąžinti savo laisves ir teises, taip pat pakeisti politinį režimą ir užtikrinti didesnę demokratiją. Tai svarbiausi Europos Sąjungos užsienio politikos ir Europos projekto klausimai. Tai gali tik padidinti mūsų susižavėjimą ir palaikymą.
Vis dėlto labai bloga žinia yra tai, kad šios gyventojų grupės kenčia nuo labai sunkių represijų ir rizikuoja savo gyvybe dėl šių vertybių ir siekių; tai visiškai nepriimtina. Taigi būtinybė apsaugoti gyventojus, dėl kurios ir kilo kariniai veiksmai Libijoje, dabar turi įgauti kitas formas, kad būtų apsaugoti demonstrantai šiose trijose šalyse.
Manau, kad pareiškimai – teisėti pareiškimai dėl šių gyventojų grupių siekių – yra labai svarbūs, bet mes turime imtis ir veiksmų. Vykdydami šią veiklą, kartu turime užtikrinti, kad visi tie lyderiai, kurie yra atsakingi už neproporcingą jėgos prieš savus gyventojus panaudojimą, neliktų nenubausti. Siekiant tai padaryti, turi būti diplomatinėmis priemonėmis sukviestos ir įtrauktos Jungtinių Tautų Žmogaus teisių tarybos valstybės narės, kurios energingai imtųsi parengti misijas, pranešimus ir rezoliucijas, kad atsakingi politikai būtų užtikrinti, jog šių smurto aktų vykdytojai neliks nenubausti.
Galiausiai, manau, kad tikrai turime būdų įveikti trukdžius žiniasklaidai teikti informaciją. Žurnalistai, tiek pačių šalių, tiek užsienio, susiduria su dideliais sunkumais siekdami dokumentais pagrįsti padėtį. Mes žinome, ką daryti, ir turime priemonių šioms kliūtims įveikti. Būtinai turime jomis pasinaudoti. O kai turime priemonių veikti, manau, kad turime rasti ir būdą joms panaudoti.
Aišku, dar ne laikas raginti Sirijos prezidentą pasirašyti readmisijos susitarimą, kuris bet kokiu atveju galėtų būti numatytas tik tam tikromis sąlygomis, įskaitant labai rimtos, veiksmingos ir aktualios programos parengimą, reformų įgyvendinimą Sirijoje ir visų sąžinės kalinių bei kalinamų taikių demonstrantų išlaisvinimą ne tik čia, bet ir kitose dviejose šalyse."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, ziņa, ka iedzīvotāji tiecas atgūt savas brīvības un tiesības, mainīt politisko režīmu un iegūt lielāku demokrātiju, ir ļoti laba ziņa. Tas ir Eiropas Savienības ārlietu politikas un Eiropas projekta centrā un var mūsos raisīt tikai entuziasmu un atbalstu.
Tomēr ļoti slikta ziņa ir tā, ka, paužot šīs vērtības un prasības, iedzīvotāji cieš ārkārtīgi nežēlīgas represijas un pakļauj savas dzīvības riskam, un tas ir pilnīgi nepieņemami. Tāpēc nepieciešamā iedzīvotāju aizsardzība, kas izraisījusi karadarbību Lībijā, tagad jāīsteno citā formā, lai aizsargātu demonstrantus šajās trīs valstīs.
Es uzskatu, ka paziņojumi — likumīgi paziņojumi un iedzīvotāju prasības — ir ļoti svarīgi, taču vajadzīga arī rīcība. Šīs rīcības ietvaros mums jābūt garantijai, ka visi valstu vadītāji, kas atbildīgi par neproporcionāla spēka lietošanu pret iedzīvotājiem, nepaliks nesodīti. Lai to izdarītu, jāveic aktīva Apvienoto Nāciju Cilvēktiesību padomes dalībvalstu diplomātiskā sasaukšana un iesaistīšana, lai sagatavotu misijas, ziņojumus un rezolūcijas un lai atbildīgie politiķi saprastu, ka šī vardarbība nepaliks nesodīta.
Visbeidzot, es uzskatu, ka mūsu rīcībā noteikti ir paņēmieni, kā apiet preses cenzūru. Gan vietējie, gan ārzemju žurnālisti sastopas ar ievērojamām grūtībām stāvokļa dokumentēšanā. Mēs zinām, kas darāms, un mums ir instrumenti šo šķēršļu apiešanai. Mums tie noteikti jāizmanto. Ja mums ir līdzekļi, lai rīkotos, manuprāt, mums jāatrod veids, kā tos izmantot.
Bez šaubām, šis nav brīdis, kad dzīties pakaļ Sīrijas prezidentam, lai viņš parakstītu atpakaļuzņemšanas līgumu, kas jebkurā gadījumā varētu būt iedomājams tikai ar zināmiem nosacījumiem, tostarp, īstenojot ļoti nopietnu, efektīvu un atbilstošu programmu un reformas Sīrijā, kā arī atbrīvojot visus pārliecības dēļ ieslodzītos un mierīgos demonstrantus ne tikai Sīrijā, bet arī abās pārējās valstīs."@lv13
"Monsieur le Président, c'est une très bonne nouvelle que des populations se mettent en mouvement pour réclamer des libertés, des droits, un changement de régime politique et plus de démocratie. C'est le cœur de la politique étrangère de l'Union européenne et du projet européen. Cela ne peut que susciter notre enthousiasme et notre soutien.
Mais la très mauvaise nouvelle, c'est que ces populations sont en train de subir une répression extrêmement dure, donc elles manifestent ces valeurs et ces aspirations au prix de leur vie et, cela est tout à fait insupportable. C'est-à-dire que la nécessité de protéger les populations, qui a conduit à l'envoi d'actions militaires en Libye, doit aujourd'hui trouver d'autres formes pour protéger les populations qui manifestent dans ces trois pays.
Je crois que les déclarations sont extrêmement importantes, les déclarations légitimes, les aspirations qui sont portées par ces populations, mais il faut aussi des actes. Dans ces actes, il faut l'assurance, pour tous les responsables qui utilisent de manière disproportionnée la force contre leur population, que ces usages ne seront pas impunis. Et pour cela, la convocation et l'activation diplomatiques des États membres du Conseil des droits de l'homme des Nations unies doivent être en branle complètement pour obtenir des missions, des rapports, des résolutions afin que ces responsables politiques aient l'assurance que ces violences ne resteront pas impunies.
Enfin, je crois que nous avons tout à fait les moyens de contourner le
sur la presse. Et les journalistes, qu'ils soient nationaux ou étrangers, sont dans des difficultés considérables pour rendre compte de la situation. Nous savons comment faire, nous avons des instruments pour contourner ces obstacles. Il faut absolument les mettre en route. Et puis, quand nous avons des moyens d'action, je crois qu'il faut savoir les utiliser.
Évidemment, l'heure n'est pas à courir derrière le président syrien pour obtenir sa signature de l'accord de réadmission, qui ne pourrait de toute façon être envisagée que sous certaines conditions, dont un programme extrêmement sérieux, effectif et pertinent, de réformes dans ce pays, et la libération de tous les prisonniers d'opinion et les manifestants pacifiques, ici comme dans les deux autres pays."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, het is heel goed nieuws dat bevolkingen in beweging komen om vrijheden, rechten, een verandering van het politieke regime en meer democratie te eisen. Dat is de kern van het buitenlands beleid van de Europese Unie en het Europese project. Daar kunnen we alleen maar enthousiast over zijn en onze steun voor uitspreken.
Het slechte nieuws is echter dat deze bevolkingen bijzonder zwaar onderdrukt worden, zodat zij demonstreren voor deze waarden en aspiraties ten koste van hun leven, en dat is volstrekt onaanvaardbaar. Dat betekent dat de plicht om de bevolking te beschermen, die heeft geleid tot militaire acties in Libië, nu op andere manieren tot uiting moet komen om de bevolking die in deze drie landen demonstreert te beschermen.
Ik denk dat de verklaringen – de legitieme verklaringen en de aspiraties van deze bevolkingen – uiterst belangrijk zijn, maar we moeten ook handelen. Voor allen die verantwoordelijk zijn voor disproportioneel geweld tegen de eigen bevolking moet uit onze handelingen duidelijk blijken dat hun praktijken niet onbestraft zullen blijven. Daarom moet de diplomatieke convocatie en activering van de lidstaten van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties nu volledig op gang komen om te zorgen voor missies, verslagen en resoluties, zodat de politiek verantwoordelijken weten dat hun geweld niet onbestraft zal blijven.
Bovendien denk ik dat we over alle middelen beschikken om de 'black-out' van de pers te omzeilen. Journalisten, of het nu gaat om nationale of buitenlandse journalisten, ondervinden aanzienlijke moeilijkheden bij de verslaglegging over de situatie. We weten wat we daaraan kunnen doen, we beschikken over de instrumenten om de belemmeringen te omzeilen. Die moeten we absoluut gebruiken. Bovendien, wanneer we actiemiddelen hebben, dan vind ik dat we die ook moeten kunnen gebruiken.
Uiteraard is dit niet het juiste moment om er bij de Syrische president op aan te dringen de overnameovereenkomst te ondertekenen, die overigens toch slechts overwogen kon worden onder bepaalde voorwaarden, zoals een uiterst serieus, doeltreffend en adequaat hervormingsprogramma in dit land, en de vrijlating van alle politieke gevangenen en vreedzame demonstranten, zowel in dit land als in de twee andere landen."@nl3
"Panie Przewodniczący! To bardzo dobra wiadomość, że ludność dąży do odzyskania wolności i swoich praw oraz zmiany reżimu politycznego i większej demokracji. Stanowi to istotę polityki zagranicznej Unii Europejskiej oraz projektu europejskiego. Może to jedynie wzbudzić nasz entuzjazm i uzyskać nasze poparcie.
Bardzo zła wiadomość jest jednak taka, że ludność tych krajów cierpi z powodu niezwykle surowych represji, wyraża te wartości i aspiracje ryzykując jednocześnie życiem, a to jest całkowicie nie do przyjęcia. A zatem imperatyw ochrony ludności, który doprowadził do akcji zbrojnej w Libii, musi teraz przyjąć inne formy w celu ochrony demonstrujących w tych krajach.
Myślę, że oświadczenia są niesłychanie ważne –uprawnione oświadczenia, aspiracje, które żywi ludność tych krajów – ale potrzeba nam także działań. W ramach tych działań potrzebujemy zapewnienia, że wszyscy przywódcy odpowiedzialni za niewspółmierne użycie siły przeciwko swojej ludności zostaną ukarani. W tym celu należy z pełną mocą wydawać wezwania dyplomatyczne i aktywizować państwa członkowskie Rady Praw Człowieka ONZ, co posłuży tworzeniu misji, opracowaniu sprawozdań i rezolucji, aby politycy odpowiedzialni za te działania wiedzieli na pewno, że te akty przemocy nie pozostaną bezkarne.
Na koniec, uważam, że z pewnością dysponujemy sposobami obejścia blokady informacji w prasie. Dziennikarze, czy to krajowi czy zagraniczni, napotykają na poważne trudności dokumentując zaistniałą sytuację. My wiemy, co robić, mamy instrumenty służące pokonaniu tych przeszkód. Musimy bezwzględnie z nich skorzystać. A więc, mając środki działania, myślę, że musimy znaleźć sposób ich wykorzystania.
Z pewnością nie czas obecnie ścigać prezydenta Syrii, aby uzyskać jego podpis na umowie o readmisji. Tak czy inaczej można by to sobie wyobrazić jedynie w pewnych okolicznościach, gdyby np. powstał bardzo poważny, skuteczny i właściwy program, wdrożono reformy w Syrii oraz zwolniono wszystkich więźniów sumienia i pokojowych demonstrantów, nie tylko w tym kraju, ale także w pozostałych dwóch."@pl16
"Senhor Presidente, são muito boas notícias que as populações se estejam a mexer para exigir as suas liberdades e direitos, e para conseguir uma mudança do regime político e mais democracia. Isso está no cerne da política externa da União Europeia e do projecto europeu, e só pode suscitar o nosso entusiasmo e o nosso apoio.
Contudo, as más notícias são que estas populações estão a sofrer uma repressão extremamente intensa, manifestando estes valores e aspirações com risco da própria vida, e isso é completamente inaceitável. Assim, o imperativo de proteger as populações, que conduziu à intervenção militar na Líbia, tem agora de assumir outras formas para proteger aqueles que se manifestam nestes três países.
Considero que as declarações são extremamente importantes – as declarações legítimas, as aspirações veiculadas por estas populações –, mas precisamos também de actos. E entre estes actos conta-se a necessidade de garantir que os líderes responsáveis por um uso desproporcionado da força contra as suas populações não fiquem impunes. Para isso, a convocação diplomática e a activação dos Estados membros do Conselho dos Direitos Humanos da ONU têm de estar em pleno andamento para obter missões, relatórios e resoluções a fim de que os políticos responsáveis fiquem certos de que estes actos de violência não permanecerão impunes.
Finalmente, considero que dispomos seguramente de meios para tornear o "blackout" da imprensa. Os jornalistas, quer sejam nacionais ou estrangeiros, enfrentam grandes dificuldades para documentar a situação. Sabemos o que fazer; temos instrumentos para contornar estes obstáculos. É imprescindível que os usemos. Então, quando temos os meios para agir, penso que temos de arranjar maneira de os utilizar.
É claro que não é este o momento de ir atrás do Presidente sírio para obter a sua assinatura de um acordo de readmissão, que, em qualquer caso, só poderia ser contemplado em certas condições, designadamente um programa muito sério, eficaz e pertinente, a implementação de reformas deste país, e a libertação de todos os prisioneiros de consciência e manifestantes pacíficos, não só aqui, mas também nos outros dois países."@pt17
"Dle președinte, este o veste foarte bună că populațiile iau măsuri pentru a-și revendica libertățile și drepturile și pentru a obține o schimbare a regimului politic și mai multă democrație. Aceasta este în centrul politicii externe a Uniunii Europene și a proiectului european. Acest lucru poate doar să evoce entuziasmul și sprijinul nostru.
Veștile foarte proaste, însă, sunt faptul că aceste populații suferă o represiune extrem de dură, demonstrând aceste valori și aspirații în timp ce își pun viața în pericol, iar acest lucru este complet inacceptabil. Astfel, necesitatea de a proteja populațiile, care a condus la o acțiune militară în Libia, trebuie să ia acum alte forme pentru a-i proteja pe cei care manifestează în aceste trei țări.
Cred că declarațiile sunt extrem de importante – declarațiile legitime, aspirațiile acestor populații – dar avem nevoie și de acțiuni. Ca parte a acestei acțiuni, trebuie să asigurăm că toți acei liderii responsabili pentru folosirea forței disproporționate împotriva populațiilor lor nu vor rămâne nepedepsiți. În acest sens, convocarea și activarea diplomatică a statelor membre ale Consiliului ONU pentru drepturile omului trebuie să fie în plină desfășurare, cu scopul de a obține misiuni, rapoarte și rezoluții, astfel încât politicienii responsabili să aibă garanția că aceste acte de violență nu vor rămâne nepedepsite.
În sfârșit, cred că dispunem într-adevăr de metode pentru ocolirea black-out-ului din presă. Jurnaliștii, fie naționali sau străini, se confruntă cu dificultăți considerabile în documentarea situației. Știm ce trebuie făcut; avem instrumente pentru depășirea acestor obstacole. Trebuie neapărat să le utilizăm. Apoi, atunci când avem mijloacele pentru a acționa, cred că trebuie să găsim o modalitate de a le utiliza.
În mod evident, nu este momentul să alergăm după președintele sirian pentru a semna un acord de readmisie, care, în orice caz, ar putea fi prevăzut numai în anumite condiții, inclusiv un program foarte serios, eficient și relevant, punerea în aplicare a reformelor în Siria și eliberarea tuturor prizonierilor de conștiință și a manifestanților pacifici, nu doar aici, ci și în celelalte două țări."@ro18
"Veľmi dobrá správa je, že obyvatelia začínajú konať, aby znovu získali svoje slobody a práva a aby dosiahli zmenu politického režimu a viac demokracie. To je základným cieľom zahraničnej politiky Európskej únie a európskeho projektu. To v nás môže vyvolať len nadšenie a podnietiť našu podporu.
Veľmi zlou správou však je, že proti týmto obyvateľom, ktorí tým, že riskujú svoje životy, dokazujú význam týchto hodnôt a ambícií, je použité mimoriadne hrubé násilie, čo je absolútne neprijateľné. Preto je nevyhnutné, aby ochrana obyvateľstva, ktorá v Líbyi viedla k vojenskému zásahu, zmenila svoje formy s cieľom ochrániť demonštrujúcich v týchto troch krajinách.
Myslím si, že mimoriadne dôležité sú vyhlásenia – legitímne vyhlásenia, ambície, ktoré majú obyvatelia týchto krajín –, ale musíme aj konať. Ako súčasť týchto krokov musíme mať istotu, že všetci títo vedúci predstavitelia zodpovední za použitie neprimeranej sily proti svojim obyvateľom neuniknú svojmu trestu. Na dosiahnutie tohto cieľa sa musí zvolať diplomatická konferencia a členské štáty Rady Organizácie Spojených národov pre ľudské práva musia začať intenzívne konať na získanie misií, správ a uznesení, aby zodpovední politici mali istotu, že tieto násilné činy nezostanú nepotrestané.
Napokon si myslím, že určite máme metódy, ako vykompenzovať „výpadok“ tlače. Novinári, domáci či zahraniční, majú značné problémy pri dokumentovaní situácie. Vieme, čo robiť; máme nástroje na prekonanie týchto prekážok. Musíme ich rozhodne využiť. Myslím si, že keď budeme mať prostriedky na vykonanie opatrení, musíme nájsť spôsob ich využitia.
Určite teraz nie je čas na prenasledovanie sýrskeho prezidenta s cieľom získať jeho podpis na readmisnú dohodu, o ktorej možno v každom prípade uvažovať len za určitých podmienok, vrátane veľmi seriózneho, účinného a primeraného programu, vykonávania reforiem v Sýrii a prepustenia všetkých väzňov svedomia a pokojných demonštrantov nielen v tejto, ale aj v ďalších dvoch krajinách."@sk19
"Gospod predsednik, zelo dobra novica je, da se ljudstva borijo za svoje svoboščine in pravice ter za spremembe političnih režimov in več demokracije. To so osrednje vrednote zunanje politike Evropske unije in evropskega projekta. To nas lahko samo navdušuje in to lahko samo podpremo.
Zelo slaba novica in popolnoma nesprejemljivo pa je, da ti ljudje trpijo skrajno surovo zatiranje svojega izražanja teh vrednot in hotenj in da so pri tem ogrožena celo njihova življenja. Tako moramo obvezo ščititi ljudstvo, ki nam je narekovala vojaško posredovanje v Libiji, na ustrezen način izpolniti tudi za zaščito demonstrantov v teh treh državah.
Menim, da so izjave skrajno pomembne ─ utemeljene izjave v podporo težnjam teh ljudstev ─ moramo pa tudi ukrepati. V okviru tega ukrepanja moramo poskrbeti, da noben voditelj, odgovoren za nesorazmerno uporabo sile proti svojemu ljudstvu, ne bo ostal nekaznovan. V ta namen je treba z intenzivnim diplomatskim usklajevanjem in spodbujanjem članic Sveta OZN za človekove pravice doseči, da bomo z ustreznimi misijami, poročili in resolucijami jasno sporočili odgovornim politikom, da njihova dejanja nasilja ne bodo ostala nekaznovana.
Nazadnje tudi menim, da vsekakor imamo na voljo načine za odpravo „zatemnitve“ javnih občil. Novinarji, domači in tuji, se pri poročanju o razmerah srečujejo z znatnimi težavami. Vemo, kaj je treba storiti, sredstva za odpravo teh ovir imamo na voljo. Vsekakor jih moramo uporabiti. Če že imamo na voljo poti za ukrepanje, moramo, po mojem mnenju, znati tudi uporabiti.
Zdaj očitno ni pravi čas za to, da bi priganjali sirskega predsednika k podpisu sporazuma o ponovnem sprejemu oseb, ki bi tako ali tako prišel v poštev le ob izpolnjenih določenih pogojih, kot so na primer resen, učinkovit in vsebinsko ustrezen program, uvedba reform v Siriji in izpustitev vseh zapornikov vesti in mirnih demonstrantov, ne le v tej, ampak tudi v drugih dveh državah."@sl20
"Herr talman! Det är verkligen goda nyheter att befolkningarna börjar återkräva sina fri- och rättigheter och att de kräver en förändring av den politiska regimen och ökad demokrati. Detta är centralt för EU:s utrikespolitik och det europeiska projektet, och är något som inte bör mötas av annat än entusiasm och stöd från vår sida.
De dåliga nyheterna är emellertid att dessa befolkningar drabbas av ett ytterst hårt förtryck när de demonstrerar för dessa värden och denna strävan medan de riskerar livet. Detta är helt oacceptabelt. Den absoluta nödvändigheten av att skydda befolkningarna, som har lett till militära insatser i Libyen, måste nu anta nya former för att skydda dem som demonstrerar i dessa tre länder.
Jag anser att uttalandena är ytterst viktiga – de berättigade uttalandena, den strävan som dessa befolkningar har – men vi behöver även åtgärder. Som en del av dessa åtgärder behöver vi en försäkran om att alla de ledare som är ansvariga för att ha använt oproportionerligt stort våld mot sina befolkningar inte kommer att förbli ostraffade. För att detta ska bli möjligt måste de diplomatiska krafterna hos medlemsstaterna i FN:s råd för mänskliga rättigheter göra allt de kan för att få till stånd delegationer, rapporter och resolutioner så att de ansvariga politikerna försäkras om att dessa våldshandlingar inte kommer att förbli ostraffade.
Slutligen anser jag att vi utan tvekan har metoder för att kringgå pressens mörkläggning. Såväl inhemska som utländska journalister drabbas av stora svårigheter när de försöker dokumentera situationen. Vi vet vad vi ska göra, vi har de instrument som behövs för att kringgå dessa hinder. Vi måste absolut utnyttja dem. När vi har de medel som krävs för att agera anser jag att vi måste hitta ett sätt att använda dem.
Detta är uppenbarligen inte rätt tidpunkt att jaga den syrianske presidenten och försöka förmå honom att underteckna ett återtagandeavtal som under alla omständigheter endast kan bli verklighet under vissa villkor, däribland ett mycket seriöst, effektivt och relevant program, genomförandet av reformer i Syrien och frisläppandet av alla samvetsfångar och fredliga demonstranter, inte bara här, utan även i de andra två länderna."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"blackout"15,8
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples