Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-04-06-Speech-3-454-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110406.29.3-454-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I voted in favour of this report as I see an urgent need to improve the conditions for SMEs so as to make Europe really competitive in the world. It has been proved on countless occasions that the reduction of bureaucratic burdens on SMEs has resulted in economic growth and enhanced their competitiveness. Not enough efforts have been made to enable SMEs to operate with fewer bureaucratic obstacles and with more efficiency. SMEs are the driving force of Europe’s economy. There are also dramatic developments going on in the e-world. Currently, the EU is not really competitive on e-markets. This means we have to do everything we can to boost e-commerce, making real progress in implementing the European Digital Single Market. Important steps have been taken, but more remains to be done and we have to progress fast. I welcome the efforts this report has proposed to further the issue in question."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Hlasoval jsem pro tuto zprávu, neboť považuji za naléhavě nutné zlepšit podmínky pro malé a střední podniky, aby Evropa byla ve světě konkurenceschopná. Bylo bezpočtukrát prokázáno, že snížení byrokratické zátěže pro malé a střední podniky vede k hospodářskému růstu a zvyšuje jejich konkurenceschopnost. Nebylo vyvinuto dostatečné úsilí, aby se malým a středním podnikům umožnilo fungovat s menšími byrokratickými překážkami a větší efektivitou. Malé a střední podniky jsou hybnou silou evropského hospodářství. K prudkému vývoji dochází také ve světě internetu. V současnosti EU skutečně není konkurenceschopná na internetových trzích. To znamená, že musíme všemožně usilovat o rozvoj elektronického obchodu, dosáhnout hmatatelného pokroku při vytváření jednotného evropského elektronického trhu. Byla již přijata důležitá opatření, ale je zapotřebí dělat více a musíme urychleně dosáhnout pokroku. Vítám snahy, které tato zpráva navrhuje s cílem dále podpořit zmíněnou otázku."@cs1
"Jeg stemte for denne betænkning, fordi det er tvingende nødvendigt, at vi forbedrer betingelserne for de små og mellemstore virksomheder, så Europa reelt bliver konkurrencedygtig i verden. Der er utallige eksempler på, at der er skabt økonomisk vækst og forbedret konkurrencedygtighed ved at mindske de bureaukratiske byrder for små og mellemstore virksomheder. Der er ikke gjort nok for at sætte de små og mellemstore virksomheder i stand til at arbejde med færre bureaukratiske hindringer og øget effektivitet. De små og mellemstore virksomheder er drivkraften i EU's økonomi. Der er også dramatiske tendenser på e-området. EU er i øjeblikket ikke konkurrencedygtigt på e-markederne. Vi skal derfor gøre alt, hvad vi kan for at sætte skub i e-handelen, så vi reelt kommer videre med gennemførelsen af et digitalt indre marked i EU. Der er taget vigtige skridt, men der skal gøres mere, og vi skal opnå hurtigt fremskridt. Jeg tilslutter mig de foranstaltninger, der foreslås i denne betænkning med henblik på at fremme indsatsen."@da2
"Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da es meiner Ansicht nach dringend notwendig ist, die Bedingungen für KMU zu verbessern, um Europa in der Welt wirklich wettbewerbsfähig zu machen. Bei unzähligen Gelegenheiten wurde nachgewiesen, dass die Verringerung der bürokratischen Belastung für die KMU zu Wirtschaftswachstum und einer Steigerung ihrer Wettbewerbsfähigkeit geführt hat. Es wurden nicht genügend Anstrengungen unternommen, um den KMU zu ermöglichen, mit weniger bürokratischer Belastung und mehr Effizienz zu arbeiten. KMU sind die treibende Kraft der europäischen Wirtschaft. Auch in der elektronischen Welt vollziehen sich drastische Entwicklungen. Derzeit ist die EU auf den elektronischen Märkten nicht wirklich wettbewerbsfähig. Das bedeutet, dass wir alles in unserer Macht Stehende unternehmen müssen, um den elektronischen Handel zu fördern, indem wir echte Fortschritte bei der Umsetzung des europäischen digitalen Binnenmarktes machen. Es wurden bereits wichtige Schritte unternommen, aber es muss noch mehr getan werden, und wir müssen schnell Fortschritte machen. Ich begrüße die in diesem Bericht vorgeschlagenen Bestrebungen zur Förderung des betreffenden Themas."@de9
"Υπερψήφισα τη συγκεκριμένη έκθεση, διότι θεωρώ ότι είναι επιτακτική ανάγκη να βελτιωθούν οι συνθήκες για τις ΜΜΕ ώστε να καταστεί η Ευρώπη πραγματικά ανταγωνιστική σε παγκόσμιο επίπεδο. Έχει αποδειχθεί σε αμέτρητες περιστάσεις ότι η μείωση του γραφειοκρατικού φόρτου των ΜΜΕ έχει οδηγήσει σε οικονομική ανάπτυξη και έχει ενισχύσει την ανταγωνιστικότητά τους. Δεν έχουν γίνει αρκετές προσπάθειες ώστε να επιτραπεί στις ΜΜΕ να λειτουργούν με λιγότερα γραφειοκρατικά εμπόδια και μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα. Οι ΜΜΕ αποτελούν την κινητήριο δύναμη της οικονομίας της Ευρώπης. Θεαματικές είναι επίσης οι εξελίξεις στον ηλεκτρονικό κόσμο. Σήμερα, η ΕΕ δεν είναι πραγματικά ανταγωνιστική στις ηλεκτρονικές αγορές. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να κάνουμε ό,τι είναι δυνατό για να ενισχύσουμε το ηλεκτρονικό εμπόριο, σημειώνοντας πραγματική πρόοδο όσον αφορά την υλοποίηση της ευρωπαϊκής ψηφιακής ενιαίας αγοράς. Έχουν γίνει σημαντικά βήματα, αλλά εξακολουθούν να πρέπει να γίνουν περισσότερα και πρέπει να προχωρήσουμε με ταχείς ρυθμούς. Επικροτώ τις προσπάθειες που προτείνει η εν λόγω έκθεση για να σημειώσουμε περαιτέρω πρόοδο όσον αφορά το συγκεκριμένο ζήτημα."@el10
"He votado a favor de este informe porque existe una necesidad urgente de mejorar las condiciones de las PYME a fin de hacer que Europa sea realmente competitiva en el mundo. Se ha demostrado en innumerables ocasiones que la reducción de las cargas burocráticas a las PYME se ha traducido en el crecimiento económico y ha mejorado su competitividad. No se han hecho esfuerzos para permitir que las PYME operen con menos trabas burocráticas y con mayor eficacia. Las PYME son el motor de la economía europea. También se está experimentando desarrollos dramáticos en el mundo electrónico. En la actualidad, la UE no es realmente competitiva en los mercados electrónicos. Esto significa que tenemos que hacer todo lo posible para impulsar el comercio electrónico, haciendo verdaderos progresos en la aplicación del mercado único digital europeo. Hemos dado pasos importantes, pero aún nos queda mucho por hacer y tenemos que avanzar con rapidez. Acojo con satisfacción los esfuerzos que ha propuesto este informe para avanzar a este respecto."@es21
"Hääletasin raporti poolt, sest näen pakilist vajadust parandada väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete tingimusi, et muuta Euroopa maailmas tõeliselt konkurentsivõimeliseks. On korduvalt tõestatud, et VKEde bürokraatiakoormuse vähendamine on toonud kaasa majanduskasvu ja suurendanud nende konkurentsivõimet. Ei ole tehtud piisavalt jõupingutusi, et võimaldada VKEdel tegutseda vähemate bürokraatlike takistustega ja tõhusamalt. VKEd on Euroopa majanduse liikumapanev jõud. Suured muudatused on toimumas ka digitaalses maailmas. Praegu ei ole Euroopa Liit e-turgudel tegelikult konkurentsivõimeline. See tähendab, et peame tegema kõik endast sõltuva e-kaubanduse edendamiseks ja tõeliste edusammude tegemiseks Euroopa ühtse digitaalturu väljakujundamisel. On võetud olulisi meetmeid, ent tuleb teha veel palju tööd ja meie edasiminek peab olema kiire. Raporti ideed kõnealuse küsimusega tegelemiseks valmistavad mulle heameelt."@et5
"Äänestin tämän mietinnön puolesta, koska minun mielestäni pk-yritysten edellytyksiä on parannettava kiireellisesti, jotta EU:sta voidaan tehdä todella kilpailukykyinen koko maailmassa. Lukemattomia kertoja on osoitettu, että pk-yritysten hallinnollisten rasitusten vähentäminen on saanut aikaan talouskasvua ja parantanut niiden kilpailukykyä. Ponnistuksia ei ole toteutettu riittävästi, jotta pk-yritysten toiminnalla olisi vähemmän hallinnollisia esteitä ja jotta ne voisivat toimia tehokkaammin. Pk-yritykset ovat EU:n talouden liikkeellepaneva voima. Myös sähköisessä maailmassa on käynnissä käänteentekevää kehitystä. Tällä hetkellä EU ei ole todella kilpailukykyinen sähköisillä markkinoilla. Se tarkoittaa, että meidän on tehtävä kaikki voitavamme vauhdittaaksemme sähköistä kaupankäyntiä ja edistyttävä todella EU:n digitaalisten sisämarkkinoiden täytäntöönpanossa. Merkittäviä toimenpiteitä on jo toteutettu, mutta enemmän tehtävää on jäljellä ja meidän on edettävä nopeasti. Suhtaudun myönteisesti ponnistuksiin, joita tässä mietinnössä on ehdotettu kyseessä olevan asian edistämiseksi."@fi7
"J’ai voté en faveur de ce rapport parce que je perçois un besoin urgent d’améliorer les conditions pour les PME afin de rendre l’Europe réellement compétitive dans le monde. Il a été démontré à d’innombrables reprises que la réduction des charges bureaucratiques pesant sur les PME engendre la croissance économique et améliore leur compétitivité. Nous n’avons pas fourni suffisamment d’efforts pour permettre aux PME de fonctionner plus efficacement et avec moins d’entraves bureaucratiques. Les PME sont le moteur de l’économie européenne. Des changements radicaux sont aussi en train de se produire dans le monde numérique. Actuellement, l’Union n’est pas réellement compétitive sur les marchés électroniques. Cela signifie que nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour promouvoir le commerce électronique et réaliser de réels progrès dans la mise en œuvre du marché unique européen du numérique. Des mesures importantes ont été prises, mais il faut accomplir davantage et nous devons progresser rapidement. Je salue les efforts que ce rapport propose pour avancer dans ce domaine."@fr8
"A jelentés mellett szavaztam, mivel véleményem szerint sürgősen javítani kell a kkv-k feltételeit, valamint Európát valóban versenyképessé kell tenni a világban. Számtalan alkalommal bebizonyosodott már, hogy a kkv-k bürokratikus terheinek csökkentése gazdasági növekedéshez és a versenyképesség növekedéséhez vezet. Nem történt elég erőfeszítés a kkv-k bürokratikus terheinek csökkentésére és működésük hatékonyabbá tételére. A kkv-k az európai gazdaság hajtóereje. Az elektronikus világban is drámai fejlődés megy végbe. Az elektronikus piacokon az EU nem igazán versenyképes. Ez azt jelenti, hogy mindent meg kell tennünk az elektronikus kereskedelem fellendítésére, és valódi fejlődést kell elérnünk az egységes európai digitális piac létrehozása terén. Már sok fontos lépés történt, de még sok tennivaló maradt, és gyors fejlődést kell elérnünk. Üdvözlöm a jelentésben javasolt erőfeszítéseket, amelyek hozzájárulnak a kérdéses terület fejlesztéséhez."@hu11
"Ho votato a favore della presente relazione perché vedo l’urgente necessità di migliorare le condizioni delle PMI per rendere l’Europa effettivamente competitiva a livello mondiale. In numerose occasioni si è visto che la riduzione degli oneri burocratici per le PMI ha portato alla crescita economica migliorandone la competitività. Non si è fatto abbastanza per permettere alle piccole e medie imprese di operare con meno ostacoli burocratici e maggiore efficienza. Le PMI sono un elemento di traino dell’economia europea. Inoltre si assiste a drammatici sviluppi nel mondo elettronico. In questo momento l’Unione non è veramente competitiva sui mercati elettronici. Ciò significa che dobbiamo fare il possibile per dare una spinta al commercio elettronico, facendo progressi concreti nell’attuazione del mercato unico digitale europeo. Sono stati compiuti passi importanti, ma occorre fare di più e bisogna progredire rapidamente. Saluto gli sforzi proposti da questa relazione per continuare a procedere."@it12
"Balsavau už šį pranešimą, nes, manau, būtina skubiai gerinti sąlygas MVĮ, kad Europa tikrai taptų konkurencinga pasaulyje. Daugelį kartų pasitvirtino faktas, kad biurokratinės naštos sumažinimas MVĮ paskatino ekonomikos augimą ir padidino konkurencingumą. Tačiau dar nepakankamai įdėta pastangų, kad MVĮ dėl sumažėjusių biurokratinių kliūčių galėtų veikti efektyviau. MVĮ yra varomoji Europos ekonomikos jėga. Stulbinantys pokyčiai pastebimi ir e. pasaulyje. ES šiuo metu nėra iš tikrųjų konkurencinga e. rinkose. Tai reiškia, kad turime padaryti viską, kad paskatintume e. prekybą ir pasiektume tikrą pažangą kurdami Europos skaitmeninę bendrąją rinką. Imtasi svarbių priemonių, bet dar daug reikia padaryti; turime skubiai siekti pažangos. Džiaugiuosi, kad šiame pranešime raginama greičiau spręsti šį klausimą."@lt14
"Es balsoju par šo ziņojumu, jo saskatu steidzamu nepieciešamību uzlabot nosacījumus MVU, lai Eiropa kļūtu reāli konkurētspējīga pasaulē. Neskaitāmos gadījumos ir pierādījies, ka birokrātisko slogu samazināšana MVU ir devusi ekonomisku izaugsmi un palielinājusi to konkurētspēju. Nav veltītas pietiekamas pūles, lai MVU varētu darboties ar mazākiem birokrātiskiem šķēršļiem un lielāku efektivitāti. MVU ir Eiropas ekonomikas dzinējspēks. Dramatiska attīstība notiek arī e-pasaulē. Pašlaik ES nav īsti konkurētspējīga e-tirgos. Tas nozīmē, ka mums jādara viss iespējamais, lai palielinātu e-komerciju, panākot reālu progresu Eiropas vienotā digitālā tirgus īstenošanā. Ir veikti svarīgi soļi, bet vēl joprojām daudz ir darāmā, un progresam jābūt straujam. Es atzinīgi vērtēju šajā ziņojumā ierosinātos centienus šā jautājuma turpmākai risināšanai."@lv13
"I voted in favour of this report as I see an urgent need to improve the conditions for SMEs so as to make Europe really competitive in the world. It has been proved on countless occasions that the reduction of bureaucratic burdens on SMEs has resulted in economic growth and enhanced their competitiveness. Not enough efforts have been made to enable SMEs operate with fewer bureaucratic obstacles and with more efficiency. SMEs are the driving force of Europe's economy. There are also dramatic developments going on in the e-world. Currently the EU is not really competitive on e-markets. This means we have to do everything we can to boost e-commerce, making real progress in implementing the European Digital Single Market. Important steps have been taken, but more remains to be done and we have to progress fast. I welcome the efforts this report has proposed to further the issue in question."@mt15
". −
Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat de omstandigheden voor het mkb in mijn ogen dringend moeten worden verbeterd, als wij Europa een sterke concurrentiepositie willen geven in de wereld. Het is reeds talloze malen aangetoond dat de vermindering van bureaucratische lasten voor het mkb tot economische groeit leidt en het concurrentievermogen van het mkb versterkt. Er is te weinig gedaan om ervoor te zorgen dat het mkb met minder bureaucratische obstakels en meer doelmatigheid kan functioneren. Het mkb is de drijvende kracht achter de Europese economie. Ook in de digitale wereld vinden ingrijpende ontwikkelingen plaats. De EU concurreert momenteel niet sterk op online markten. Dit betekent dat we alles moeten doen om e-handel te bevorderen en vooruitgang moeten boeken bij het verwezenlijken van de Europese digitale interne markt. Er zijn reeds belangrijke stappen genomen, maar er is nog meer te doen en haast is geboden. Ik ben verheugd over de acties die in dit verslag worden voorgesteld om oplossing van het onderhavige probleem te bespoedigen."@nl3
"Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, gdyż dostrzegam pilną potrzebę poprawy warunków funkcjonowania MŚP, aby uczynić Europę naprawdę konkurencyjną w skali świata. Niezliczoną liczbę razy dowiedziono, że zmniejszenie obciążeń biurokratycznych spoczywających na MŚP skutkuje wzrostem gospodarczym i zwiększa ich konkurencyjność. Nie dołożono jak dotąd wystarczających wysiłków, aby umożliwić MŚP działanie przy mniejszej liczbie przeszkód biurokratycznych i w efektywniejszy sposób. MŚP są siłą napędową gospodarki europejskiej. W świecie elektronicznym dochodzi do przełomowych zmian. UE nie jest obecnie w pełni konkurencyjna na rynkach elektronicznych. Oznacza to, że musimy podjąć wszelkie możliwe działania na rzecz wsparcia handlu elektronicznego, czyniąc realne postępy we wdrażaniu jednolitego europejskiego rynku cyfrowego. Podjęto już ważne kroki, ale pozostało wiele do zrobienia, a musimy działać szybko. Z zadowoleniem przyjmuję zawarte w sprawozdaniu propozycje dalszych działań w tej kwestii."@pl16
"Votei a favor deste relatório porque considero urgente melhorar as condições para as PME, de modo a que a Europa se torne verdadeiramente competitiva a nível mundial. Em numerosas ocasiões ficou provado que a redução dos encargos burocráticos das PME resulta em crescimento económico e melhora a sua competitividade. Não foram desenvolvidos esforços suficientes para que as PME se deparem com menos obstáculos burocráticos e para que funcionem de forma mais eficiente. As PME são a força motriz da economia europeia. Também se têm verificado desenvolvimentos muito importantes no mundo digital. Actualmente, a UE não é verdadeiramente competitiva a nível dos mercados electrónicos. Isso significa que devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para estimular o comércio electrónico, bem como para alcançar progressos reais no que respeita à criação do mercado único digital europeu. Foram já adoptadas medidas importantes, mas temos de fazer mais e de avançar com rapidez. Congratulo-me com os esforços que o relatório propõe para que se progrida nesse sentido."@pt17
"Am votat în favoarea acestui raport întrucât cred că există o nevoie urgentă de a îmbunătăți condițiile pentru IMM-uri, astfel încât Europa să devină cu adevărat competitivă în lume. S-a dovedit de nenumărate ori că reducerea sarcinilor birocratice pentru IMM-uri a condus la o creștere economică și a sporit competitivitatea acestora. Nu s-au depus suficiente eforturi pentru a permite IMM-urilor să funcționeze cu mai puține obstacole birocratice și cu mai multă eficiență. IMM-urile reprezintă forța motrice a economiei europene. De asemenea, au loc evoluții importante în lumea electronică. În prezent, UE nu este cu adevărat competitivă pe piețele electronice. Acest lucru înseamnă că trebuie să facem tot ce ne stă în putință pentru a stimula comerțul electronic, înregistrând progrese reale în punerea în aplicare a pieței unice digitale europene. S-au făcut pași importanți, dar rămân multe de făcut, iar noi trebuie să progresăm rapid. Salut eforturile pe care le-a propus acest raport pentru a continua chestiunea în cauză."@ro18
"Hlasoval som za túto správu, pretože považujem za naliehavo potrebné zlepšiť podmienky pre MSP, aby bola Európa vo svete skutočne konkurencieschopná. Pri nespočetných príležitostiach sa potvrdilo, že zníženie byrokratickej záťaže pre MSP vyvolalo hospodársky rast a podporilo ich konkurencieschopnosť. Nebolo vyvinuté dostatočné úsilie na to, aby sa MSP umožnilo fungovať s menším množstvom byrokratických prekážok a účinnejšie. MSP sú hybnou silou európskeho hospodárstva. K prevratnému vývoju dochádza aj v elektronickom svete. V súčasnosti nie je EÚ skutočne konkurencieschopná na elektronických trhoch. To znamená, že musíme urobiť všetko pre podporu elektronického obchodu, a to dosiahnutím pokroku pri realizácii európskeho digitálneho jednotného trhu. Boli podniknuté dôležité kroky, ale je potrebné urobiť ešte viac a musíme postupovať rýchlo. Vítam opatrenia, ktoré správa navrhuje na dosiahnutie pokroku v tejto otázke."@sk19
". ─ Glasoval sem za poročilo, saj se mi zdi nujno izboljšati razmere za MSP, da bo Evropa resnično konkurenčna na svetovnem prizorišču. Neštetokrat se je že izkazalo, da zmanjšanje upravnih bremen malim podjetjem pospeši gospodarsko rast in okrepi njihovo konkurenčnost. Doslej smo storili vse premalo za to, da bi lahko MSP lahko poslovala ob manj upravnih ovirah in učinkoviteje. MSP so gonilo evropskega gospodarstva. Živahna dogajanja lahko spremljamo tudi v e-svetu. Danes Evropa ni prav konkurenčna na e-trgih. To pomeni, da moramo storiti vse v svoji moči za spodbuditev e-trgovanja in za oprijemljiv napredek pri vzpostavljanju evropskega enotnega digitalnega trga. Sprejeli smo že nekaj pomembnih ukrepov, čaka pa nas še precej dela in delati moramo hitro. Pozdravljam predloge iz tega poročila za nadaljnje urejanje obravnavanega področja."@sl20
"Jag röstade för detta betänkande eftersom jag anser att det finns ett akut behov av att förbättra små och medelstora företags villkor för att förbättra EU:s globala konkurrensförmåga. Det finns otaliga exempel på att en mindre betungande byråkrati för små och medelstora företag ger ekonomisk tillväxt och stärker deras konkurrenskraft. Trots att dessa företag utgör EU:s ekonomiska motor har man inte gjort tillräckligt för att de ska kunna bedriva sin verksamhet med färre byråkratiska hinder och större effektivitet. Det pågår också en dramatisk utveckling i den digitala världen. För närvarande är EU inte särskilt konkurrenskraftigt på de elektroniska marknaderna. Vi måste därför göra allt vi kan för att stimulera e-handeln och verkligen komma någon vart med att genomföra en europeisk digital inre marknad. Viktiga åtgärder har redan vidtagits, men mer behöver göras. Och det måste ske snabbt. Jag välkomnar de insatser som har föreslagits i betänkandet för att vi ska gå framåt med denna fråga."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Tunne Kelam (PPE ),"18,5,20,15,1,19,14,11,16,13,4,21,9,17
"por escrito."21,17
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples