Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-04-05-Speech-2-386-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110405.19.2-386-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, the 2.3% increase in the budget requested by this Parliament calls into question its sense of responsibility. Going through the different expenditure lines, you can find many growing 50% to 100% without any reasonable justification. At the beginning of this plenary session I asked this Parliament to postpone the vote on the Fernandes report owing to lack of accurate information on costs for the House of European History and a conflict of interest, but my request was voted down. A sum of EUR 2.5 million has already been paid out without enough information. It appears that MEPs are willing to operate in the dark and just hand over taxpayers’ money without asking the right questions. I can only ask the British Prime Minister to accept nothing but a significant reduction of the whole EU budget for 2012 and hope that Parliament will be the one to bear the biggest cut."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, 2,3% zvýšení rozpočtu požadované tímto Parlamentem zpochybňuje jeho smysl pro zodpovědnost. Při procházení různých výdajových linií lze najít u mnoha z nich nárůst o 50 % až 100 % bez jakéhokoliv rozumného odůvodnění. Na začátku tohoto plenárního zasedání jsem tento Parlament požádala o odložení hlasování o zprávě pana Fernandese kvůli nedostatku přesných informací o nákladech na Dům evropských dějin a kvůli střetu zájmů, ale moje žádost byla zamítnuta. Byla již vyplacena částka 2,5 milionů EUR, aniž by byl k dispozici dostatek informací. Zdá se, že poslanci jsou ochotni pracovat i bez dostatečných informací a vydávat peníze daňových poplatníků, aniž by pokládali správné otázky. Mohu jen požádat britského premiéra, aby akceptoval jedině významné snížení celého rozpočtu EU na rok 2012, a doufám, že největší škrty budou provedeny v rozpočtu Parlamentu."@cs1
"Fru formand! Den ønskede budgetforhøjelse på 2,3 % stiller spørgsmålstegn ved Parlamentets ansvarsfølelse. Ved at gennemgå de forskellige udgiftsposter kan man se mange, der forhøjes med 50 % til 100 % uden rimelig grund. I begyndelsen af denne mødeperiode bad jeg Parlamentet udsætte afstemningen om Fernandes-betænkning på grund af mangel på præcise oplysninger om udgifterne til Huset for Europæisk Historie og en interessekonflikt, men min anmodning blev nedstemt. Der er allerede udbetalt et beløb på 2,5 mio. EUR uden tilstrækkelig dokumentation. Det lader til, at medlemmerne af Parlamentet er villige til at handle i mørke og bare dele ud af skatteydernes penge uden at stille de rette spørgsmål. Jeg kan kun anmode den britiske premierminister om ikke at acceptere mindre end en betydelig reduktion af hele EU-budgettet for 2012, og jeg håber, at Parlamentet vil skulle bære de største nedskæringer."@da2
"Frau Präsidentin, die von diesem Parlament vorgeschlagene Erhöhung um 2,3 % stellt seinen Sinn für Verantwortung infrage. Ein Blick auf die verschiedenen Ausgabenlinien zeigt, dass viele der Ausgaben ohne vernünftige Begründung um 50 % bis 100 % heraufgesetzt wurden. Zu Beginn dieser Plenarsitzung ersuchte ich dieses Parlament, die Abstimmung über den Bericht Fernandes aufgrund fehlender genauer Informationen über die Kosten für das Haus der Europäischen Geschichte und aufgrund eines Interessenkonflikts zu verschieben, dies wurde aber abgelehnt. Eine Summe von 2,5 Mio. EUR ist bereits ausgezahlt worden, ohne ausreichende Informationen gegeben zu haben. Scheinbar sind die Abgeordneten bereit, im Dunkeln zu arbeiten und das Geld der Steuerzahler einfach auszuhändigen, ohne die richtigen Fragen zu stellen. Ich kann den britischen Premierminister nur auffordern, nichts anderes als eine erhebliche Kürzung des EU-Gesamthaushalts 2012 zu akzeptieren und hoffe, dass vor allem beim Parlament der Rotstift angesetzt wird."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, η αύξηση του 2,3% στον προϋπολογισμό, την οποία ζήτησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θέτει εν αμφιβόλω το αίσθημα ευθύνης του. Ανατρέχοντας στις διάφορες δαπάνες του προϋπολογισμού, μπορείτε να διαπιστώσετε ότι πολλές αυξάνουν 50% έως 100% χωρίς καμία λογική εξήγηση. Στην έναρξη αυτής της συνεδρίασης της Ολομέλειας, ζήτησα από το Κοινοβούλιο να αναβάλει την ψηφοφορία επί της έκθεσης Fernandes εξαιτίας της έλλειψης επακριβούς ενημέρωσης σχετικά με τις δαπάνες για το Σπίτι της Ευρωπαϊκής Ιστορίας και λόγω σύγκρουσης συμφερόντων, το αίτημά μου όμως καταψηφίστηκε. Ήδη καταβλήθηκε ποσό 2,5 εκατομμυρίων ευρώ χωρίς επαρκή ενημέρωση. Φαίνεται ότι οι βουλευτές του ΕΚ προτίθενται να λειτουργήσουν αδιαφανώς και απλά να δώσουν τα χρήματα των φορολογουμένων χωρίς να θέσουν τις κατάλληλες ερωτήσεις. Δεν μπορώ παρά να ζητήσω από τον βρετανό πρωθυπουργό να μη δεχθεί παρά μόνο μια σημαντική μείωση ολόκληρου του προϋπολογισμού της ΕΕ για το 2012, ελπίζω δε ότι το Κοινοβούλιο θα είναι εκείνο που θα υποστεί τη μεγαλύτερη περικοπή."@el10
"Señora Presidenta, el incremento del presupuesto en un 2,3 % que solicita este Parlamento pone en duda su sentido de la responsabilidad. Analizando las diferentes líneas de gasto, se puede comprobar que muchas pasan del 50 % al 100 % sin ninguna justificación razonable. Al comienzo de esta sesión plenaria, le pedí a este Parlamento que aplazase la votación del informe Fernandes debido a la falta de información precisa sobre los costes de la Casa de la Historia Europea y un conflicto de interés, pero mi petición fue desestimada. Ya se ha pagado una suma de 2,5 millones de euros sin suficiente información. Parece que los diputados al Parlamento Europeo desean operar en la oscuridad y limitarse a entregar el dinero de los contribuyentes sin formular las preguntas necesarias. Solamente puedo pedir al Primer Ministro británico que no acepte nada sino una reducción significativa de todo el presupuesto de la UE para 2012 y espero que el Parlamento sea el que soporte el mayo recorte."@es21
". – Austatud juhataja! Parlamendi nõutav 2,3% eelarve suurendamine toob päevakorda selle vastutustunde. Erinevaid kuluridasid läbi vaadates näete paljusid neist kasvamas 50–100%, ilma et sellele antaks mõistlikku selgitust. Selle istungjärgu alguses palusin parlamendil lükata edasi José Manuel Fernandese raporti üle hääletamine, kuna puudus täpne teave Euroopa Ajaloo Maja kulude kohta ning esines huvide konflikt, kuid mu palve hääletati maha. Piisava teabeta on juba välja makstud 2,5 miljoni euro suurune summa. Näib, et Euroopa Parlamendi liikmed on valmis pimesi tegutsema ja maksumaksjate raha lihtsalt niisama õigeid küsimusi esitamata laiali jagama. Saan Suurbritannia peaministrilt vaid paluda, et ta ei lepiks millegi kehvema kui kogu ELi 2012. aasta eelarve märkimisväärse vähendamisega, ning loota, et parlament kannab ise kõige suurema kärpeosa."@et5
"Arvoisa puhemies, parlamentin pyytämä 2,3 prosentin korotus talousarvioon herättää epäilyksiä sen vastuullisuudesta. Jos tarkastelemme menojen erilaisia budjettikohtia, huomamme, että useita on korotettu 50:llä tai 100 prosentilla ilman järkeviä perusteluja. Pyysin tämän täysistunnon alussa, että parlamentti lykkäisi José Manuel Fernandesin mietinnöstä pidettävää äänestystä, koska saatavilla ei ole täsmällisiä tietoja Euroopan historian talon kustannuksista tai eturistiriidoista. Pyyntöäni ei kuitenkaan hyväksytty. Tähän mennessä on ilman riittäviä tietoja jo maksettu 2,5 miljoonaa euroa. Vaikuttaa siltä, että Euroopan parlamentin jäsenet ovat valmiita toimimaan sokkoina ja syytämään veronmaksajien rahoja eteenpäin ilman oikeita kysymyksiä. Toivon, että Yhdistyneen kuningaskunnan pääministeri hyväksyy ainoastaan merkittävän vähennyksen EU:n yleisessä talousarviossa vuodeksi 2012 ja että suurimmat leikkaukset tehdään juuri parlamentissa."@fi7
"Madame la Présidente, l’augmentation du budget de 2,3 % demandée par ce Parlement remet en cause son sens des responsabilités. Si vous passez en revue les différentes lignes budgétaires de dépense, vous verrez un grand nombre d’entre elles augmenter de 50 à 100 % sans la moindre justification raisonnable. Au début de cette séance plénière, j’ai demandé au Parlement de reporter le vote sur le rapport Fernandes en raison du manque d’informations précises sur le coût de la Maison de l’histoire européenne et sur un conflit d’intérêts, mais ma requête a été rejetée lors du vote. Un montant de 2,5 millions d’euros a déjà été versé sans informations suffisantes. Les députés européens sont manifestement désireux de travailler dans l’obscurité et de verser l’argent des contribuables sans poser les bonnes questions. Je ne peux que demander au Premier ministre britannique de n’accepter qu’une réduction importante de l’ensemble du budget de l’Union européenne pour 2012 et j’espère que le Parlement supportera la réduction la plus importante."@fr8
"Elnök asszony, a költségvetés Parlament által kért 2,3%-os emelése kérdésessé teszi a Parlament felelősségérzetét. Végighaladva a különböző kiadási sorokon azt láthatjuk, hogy sok közülük 50–100%-kal emelkedett, bármilyen ésszerű indokolás nélkül. E plenáris ülés elején kértem a Parlamentet, hogy halassza el a Fernandes-jelentésre vonatkozó szavazást az Európai Történelem Házának költségeire vonatkozó pontos információk hiánya és egy összeférhetetlenség miatt, de kérésemet leszavazták. Máris 2,5 millió EUR összeg került kifizetésre elegendő információ nélkül. Úgy tűnik, hogy a képviselők hajlandók tájékozatlanul működni, és egyszerűen a megfelelő kérdések feltevése nélkül átadni az adófizetők pénzét. Csak arra kérhetem a brit miniszterelnököt, hogy ne fogadjon el mást, mint a teljes 2012-re szóló uniós költségvetés jelentős csökkentését, és remélem, hogy a Parlamentre jut majd a legnagyobb csökkentés."@hu11
"Signora Presidente, l’aumento del 2,3 per cento del budget richiesto da questo Parlamento mette in discussione il suo senso di responsabilità. Nell’esaminare le varie linee di spesa si riscontrano in molti casi degli aumenti del 50 o del 100 per cento senza alcuna ragionevole giustificazione. All’inizio di questa seduta plenaria, ho chiesto a quest’Assemblea di rinviare la votazione sulla relazione Fernandes a causa della mancanza di informazioni dettagliate sui costi della Casa della storia europea e di un conflitto di interesse, ma i miei colleghi hanno votato contro questa mia proposta. Sono già stati sborsati 2,5 milioni di euro in assenza di informazioni sufficienti. Sembrerebbe che gli eurodeputati siano disposti a operare nell’ombra, disponendo del denaro dei contribuenti senza fare domande. Personalmente, posso solo chiedere al Primo ministro del Regno Unito di non accettare nulla di meno di una riduzione significativa dell’intero bilancio dell’Unione europea per il 2012, auspicando che sia il Parlamento a sostenere i tagli maggiori."@it12
"Ponia pirmininke, 2,3 proc. biudžeto didinimas, kurio prašė Parlamentas, verčia abejoti jo atsakomybės jausmu. Žiūrint į skirtingas išlaidų eilutes galima pastebėti, kad daugelis jų be jokios pagrįstos priežasties padidėjo nuo 50 iki 100 proc. Šios plenarinės sesijos pradžioje prašiau Parlamento nesant tikslios informacijos apie išlaidas Europos istorijos namams ir dėl interesų konflikto atidėti balsavimą dėl J. M. Fernandeso pranešimo, tačiau mano prašymas balsavimu atmestas. 2,5 mln. EUR suma jau išmokėta neturint pakankamai informacijos. Atrodo, kad Parlamento nariai nori veikti aklai ir, nepateikę reikiamų klausimų, tiesiog perduoti mokesčių mokėtojų pinigus. Man telieka paprašyti Didžiosios Britanijos ministro pirmininko sutikti tik su smarkiai sumažintu visu 2012 m. ES biudžetu ir tikėtis, kad Parlamento biudžetas bus labiausiai sumažintas."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Parlamenta pieprasītais budžeta palielinājums 2,3 % apmērā liek apšaubīt Parlamenta atbildības izjūtu. Analizējot dažādās izdevumu pozīcijas, kļūst redzams, ka daudzās jomās bez objektīva pamatojuma ir paredzēts budžeta palielinājums 50 % līdz 100 % apmērā. Šīs plenārsēdes sākumā aicināju Parlamentu atlikt balsojumu par kunga ziņojumu tāpēc, ka nav pieejama precīza informācija par Eiropas vēstures nama izmaksām un ir vērojams interešu konflikts, taču mans pieprasījums tika noraidīts. EUR 2,5 miljoni ir jau izmaksāti, nesaņemot pietiekamu informāciju. Šķiet, ka EP deputāti vēlas darboties tumsā un izdāļāt nodokļu maksātāju naudu, neuzdodot pareizos jautājumus. Šajā situācijā es varu vienīgi aicināt Lielbritānijas premjerministru atbalstīt tikai un vienīgi visa ES 2012. gada budžeta būtisku samazināšanu, un ceru, ka uz Parlamentu attieksies lielākie samazinājumi."@lv13
"Madam President, the 2.3% increase in the budget requested by this Parliament calls into question its sense of responsibility. Going through the different expenditure lines, you can find many growing 50% to 100% without any reasonable justification. At the beginning of this plenary session I asked this Parliament to postpone the vote on the Fernandes report owing to lack of accurate information on costs for the House of European History and a conflict of interest, but my request was voted down. A sum of EUR 2.5 million has already been paid out without enough information. It appears that MEPs are willing to operate in the dark and just hand over taxpayers’ money without asking the right questions. I can only ask the British Prime Minister to accept nothing but a significant reduction of the whole EU budget for 2012 and hope that Parliament will be the one to bear the biggest cut."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, de stijging van de begroting met 2,3 procent waar dit Parlement om vraagt, roept twijfels op over het verantwoordelijkheidsgevoel van het Parlement. Als we de verschillende begrotingslijnen bekijken, zien we dat veel ervan met 50 of 100 procent stijgen, zonder redelijke onderbouwing. Aan het begin van deze plenaire zitting heb ik het Parlement gevraagd om de stemming over het verslag-Fernandes uit te stellen vanwege het gebrek aan precieze informatie over de kosten van het Huis van de Europese geschiedenis en een belangenconflict, maar mijn verzoek werd verworpen. Er is al een bedrag van 2,5 miljoen euro uitbetaald zonder dat er voldoende informatie beschikbaar was. Het lijkt erop dat sommige afgevaardigden bereid zijn om in het donker te blijven opereren en geld van de belastingbetaler uit te geven zonder de goede vragen te stellen. Meer dan de Britse premier vragen om uitsluitend akkoord te gaan met een aanzienlijke verlaging van de hele EU-begroting voor 2012 en hopen dat het Parlement een van de grootste bezuinigingsposten zal worden, kan ik niet doen."@nl3
"Pani Przewodnicząca! Zwiększenie budżetu o 2,3 %, o co poprosił ten Parlament, stawia pod znakiem zapytania jego poczucie odpowiedzialności. Patrząc na różne pozycje kosztów, widzimy, że wiele z nich rośnie o 50−100 % bez żadnego rozsądnego uzasadnienia. Na początku tej sesji plenarnej poprosiłam Parlament o przełożenie głosowania nad sprawozdaniem posła Fernandesa ze względu na brak dokładnych informacji na temat kosztów Domu Historii Europejskiej i konflikt interesów, ale mój wniosek został w głosowaniu odrzucony. Do tej pory wypłacono kwotę 2,5 miliona euro bez przekazania odpowiednich informacji. Wygląda na to, że posłowie do PE chcą działać w nieświadomości i po prostu rozdawać pieniądze podatników bez zadawania stosownych pytań. Mogę tylko poprosić brytyjskiego premiera, aby nie zgodził się na nic innego jak tylko znaczne ograniczenie ogólnego budżetu UE i mieć nadzieję, że Parlament będzie instytucją, która koszty obetnie najbardziej."@pl16
"Senhora Presidente, o aumento de 2,3% no orçamento solicitado por este Parlamento põe em questão o seu sentido das responsabilidades. Ao analisarmos as diferentes rubricas das despesas podemos encontrar muitas que aumentam entre 50 a 100% sem qualquer justificação razoável. No início desta sessão plenária solicitei ao Parlamento que adiasse a votação do relatório Fernandes dada a ausência de informação rigorosa sobre os custos da Casa da História Europeia e a existência de um conflito de interesses, mas o meu pedido foi rejeitado em votação. Já foram pagos 2,5 milhões de euros sem que esteja disponível informação suficiente, e parece que os deputados estão dispostos a operarem no escuro e se limitam a entregar o dinheiro dos contribuintes sem formular as questões correctas. A única coisa que posso fazer é pedir ao Primeiro-Ministro britânico que só aceite uma redução significativa do orçamento total da UE para 2012 e espero que o Parlamento venha a ter o maior corte."@pt17
"Doamnă președintă, creșterea de 2,3 % a bugetului solicitată de acest Parlament pune la îndoială simțul acestuia al răspunderii. Dacă vă uitați la diferitele linii de cheltuieli, aflați că multe dintre acestea cresc cu 50 % până la 100 % fără nicio justificare rezonabilă. La începutul acestei sesiuni plenare am solicitat Parlamentului să amâne votul privind raportul Fernandes din cauza lipsei de informații precise referitoare la costurile Casei istoriei europene și a unui conflict de interese, dar solicitarea mea nu a fost aprobată. Deja a fost plătită o sumă de 2,5 milioane de euro fără a avea suficiente informații. Se pare că deputații în Parlament sunt dispuși să opereze pe întuneric și să predea pur și simplu banii contribuabililor fără a pune întrebările care trebuie. Nu pot decât să îi solicit prim-ministrului Marii Britanii să nu accepte decât o reducere considerabilă a bugetului total al UE pentru 2012 și să sper că Parlamentul va fi cel care va suporta cea mai mare reducere."@ro18
"Zvýšenie rozpočtu o 2,3 %, ktoré požaduje Parlament, spochybňuje jeho zmysel pre zodpovednosť. V jednotlivých rozpočtových položkách sa mnohokrát dá nájsť zvýšenie o 50 až 100 % bez akéhokoľvek rozumného odôvodnenia. Na začiatku tejto plenárnej schôdze som požiadala Parlament o odloženie hlasovania o správe pána Fernandesa vzhľadom na to, že chýbajú presné informácie o nákladoch na Dom európskych dejín, a vzhľadom na konflikt záujmov, ale moja žiadosť bola zamietnutá. Bez dostatočných informácií už bola vyplatená suma vo výške 2,5 milióna EUR. Zdá sa, že poslanci Európskeho parlamentu sú ochotní pracovať v nevedomosti a rozdávať peniaze daňových poplatníkov bez kladenia tých správnych otázok. Môžem len požiadať britského premiéra, aby akceptoval iba výrazné zníženie celého rozpočtu EÚ na rok 2012, a dúfať, že najväčšie škrty bude znášať Parlament."@sk19
"Gospa predsednica 2,3-odstotno povečanje proračuna, ki ga zahteva ta parlament, vzbuja dvom o njegovem čutu za odgovornost. Če si pogledate različne proračunske vrstice, lahko najdete številna povišanja od 50 % do 100 % brez kakršne koli razumne utemeljitve. Na začetku tega plenarnega zasedanja sem Parlament pozvala, naj glasovanje o poročilu gospoda Fernandesa preloži zaradi pomanjkanja natančnih informacij o stroških Hiše evropske zgodovine in navzkrižja interesov, a moja zahteva je bila zavrnjena. Znesek v višini 2,5 milijona EUR je že bil izplačan brez zadostnih informacij. Zdi se, da so poslanci pripravljeni delovati brez kakršnih koli informacij in odstopiti denar davkoplačevalcev, ne da bi zastavili prava vprašanja. Vse, kar lahko naredim, je, da britanskega predsednika vlade pozovem, naj sprejme le znatno zmanjšanje celotnega proračuna EU za leto 2012, in upam, da bo Parlament tisti, ki bo deležen največjega zmanjšanja."@sl20
"Fru talman! Den ökning på 2,3 procent av budgeten som begärts av parlamentet får dess ansvarskänsla att framstå som tveksam. Om man går igenom de olika utgiftsposterna finner man att många ökar med mellan 50 och 100 procent utan någon rimlig motivering. I början av detta plenarsammanträde bad jag parlamentet att skjuta upp omröstningen om Fernandesbetänkandet på grund av bristen på exakt information om kostnader för Europeiska historiens hus och en intressekonflikt, men min begäran röstades ned. Ett belopp på 2,5 miljoner euro har redan betalats ut utan tillräcklig information. Det verkar som om ledamöterna är villiga att arbeta i mörker och bara lämna över skattebetalarnas pengar utan att ställa de rätta frågorna. Jag kan bara be den brittiske premiärministern att inte acceptera något annat än en betydande minskning av hela EU:s budget för 2012 och hoppas att man i parlamentet kommer att få ta den största nedskärningen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Marta Andreasen,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,9,21,4
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph