Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-03-08-Speech-2-652-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110308.29.2-652-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Thank you, Commissioner, for your answer. Just three short questions and I hope you will be in a position to answer them. Do you envisage CCCTB as being voluntary? Secondly, do you envisage any circumstances in which domestic courts might lose their jurisdiction in tax matters if whatever decision they take impacts on yields in another Member State? And finally, I expect at this stage some formula has been arrived at for the apportionment of tax that is payable in the different Member States. Has any impact analysis been done by the Commission on winners and losers, and by that, I mean winners and losers in financial terms, under whatever formula you have already come up with?"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Děkuji vám, pane komisaři, za odpověď. Mám jen tři stručné otázky a doufám, že mi na ně budete s to odpovědět. Plánujete, že společný konsolidovaný základ daně z příjmu právnických osob bude dobrovolný? Zadruhé, počítáte s možností, že by vnitrostátní soudní orgány v případě, že určité jejich rozhodnutí bude mít dopad na daně v jiném členském státě, mohly ztratit jurisdikci v daňových záležitostech? A poslední otázka, předpokládám, že jste v této fázi již dospěli k určitému vzorci pro rozdělování daně, která má být placena ve více členských státech. Vypracovala Komise analýzu dopadu příslušného vzorce, který navrhujete, pokud jde o to, kdo na tom vydělá a kdo prodělá, tím myslím vydělá nebo prodělá z finančního hlediska?"@cs1
"Tak for Deres svar, hr. kommissær. Jeg har tre korte spørgsmål, og jeg håber, at De kan besvare dem. Planlægger De at gøre CCCTB frivilligt? For det andet vil jeg høre, om De forestiller Dem omstændigheder, hvor de nationale domstole kan miste deres jurisdiktion i beskatningsspørgsmål, hvis de beslutninger, de måtte tage, påvirker indtægterne i andre medlemsstater. Og endelig forventer jeg, at man på dette tidspunkt er nået frem til nogle formler for definitionen af den skat, der skal forfalde i de forskellige medlemsstater. Har Kommissionen foretaget nogen konsekvensanalyse af vindere og tabere, og her tænker jeg på vindere og tabere i økonomisk henseende, uanset hvilken formel De allerede har foreslået?"@da2
"Danke für Ihre Antwort, Herr Kommissar. Nur drei kurze Fragen, die Sie hoffentlich beantworten können. Stellen Sie sich die GKKB als freiwillige Bemessungsgrundlage vor? Zweitens: Erwägen Sie Umstände, unter denen nationale Gerichte ihre Zuständigkeit in Steuerfragen verlieren könnten, wenn von ihnen getroffene Entscheidungen – wie diese auch geartet sein mögen – Auswirkungen auf Steuereinnahmen in einem anderen Mitgliedstaat haben werden? Und nun meine letzte Frage: Ich gehe davon aus, dass man zu diesem Zeitpunkt bereits zu einer Formel gelangt ist, um die in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu entrichtende Steuer zuzuweisen. Wurde von der Kommission eine Folgenabschätzung hinsichtlich der Gewinner und Verlierer durchgeführt? Damit meine ich Gewinner und Verlierer in finanzieller Hinsicht, welche Formel auch immer Sie erwogen haben."@de9
"Σας ευχαριστώ, Επίτροπε, για την απάντησή σας. Έχω μόνο τρεις μικρές ερωτήσεις, τι οποίες πιστεύω πως θα μπορέσετε να απαντήσετε. Οραματίζεστε την ΚΕΦΒΕ να λειτουργεί σε εθελοντική βάση; Δεύτερον, έχετε κατά νου κάποιες συνθήκες υπό τις οποίες τα εθνικά δικαστήρια ενδεχομένως να χάσουν τη δικαιοδοσία τους σε φορολογικά ζητήματα, εάν με τις αποφάσεις που θα λαμβάνουν επηρεάζουν τις αποδόσεις άλλου κράτους μέλους; Και τέλος, αναμένω ότι σε αυτήν τη φάση θα έχει δημιουργηθεί κάποιος τύπος κατανομής του φόρου που καταβάλλεται σε διαφορετικά κράτη μέλη. Έχει διενεργηθεί ανάλυση επιπτώσεων από την Επιτροπή για τους κερδισμένους και τους χαμένους, και εννοώ κερδισμένους και χαμένους υπό οικονομικούς όρους βάσει του οποιουδήποτε τύπου έχετε ήδη δημιουργήσει;"@el10
"Gracias, señor Comisario, por su respuesta. Solo le haré tres preguntas breves y espero que se encuentre en situación de contestarlas. ¿Contempla usted que la base imponible común consolidada del impuesto de sociedades tenga carácter voluntario? Segundo, ¿concibe usted circunstancias en las que los tribunales nacionales puedan perder su jurisdicción en materia tributaria si la decisión que toman afecta al rendimiento de otros Estados miembros? Y, por último, a estas alturas espero que se haya llegado a alguna fórmula de distribución del impuesto pagable en los distintos Estados miembros. ¿Ha llevado a cabo la Comisión una evaluación del impacto sobre ganadores y vencedores, y con esto me refiero a ganadores y vencedores en términos financieros, con la formula que ya ha ideado, sea cual sea?"@es21
"Lugupeetud volinik, tänan teid vastuse eest. Ainult kolm lühikest küsimust. Loodan, et oskate neile vastata. Kas teie kujutluses on ühine konsolideeritud tulumaksubaas vabatahtlik? Teiseks, kas te näete ette olukordi, kus liikmesriigi kohtud võivad kaotada oma pädevuse maksuküsimustes, kui iga nende langetatud otsus mõjutab teise liikmesriigi lahendeid? Ja viimane küsimus. Eeldan, et praeguses järgus on jõutud mõne eri liikmesriikides makstava maksu jaotamise valemini. Kas komisjon on teinud mõjuanalüüse võitjate ja kaotajate kohta – pean silmas võitjaid ja kaotajaid rahalises mõttes – ja millise valemiga te seejuures üldse juba olete välja tulnud?"@et5
"Kiitän teitä, komission jäsen, vastauksestanne. Vain kolme lyhyttä kysymystä: toivon, että voitte vastata niihin. Onko yhteisen yhtenäistetyn yhtiöveropohjan tarkoitus olla vapaaehtoinen? Toiseksi, voitteko kuvitella tilanteita, joissa kansalliset tuomioistuimet voisivat menettää toimivaltansa veroasioissa, jos niiden tekemät päätökset vaikuttavat tuottoihin toisessa jäsenvaltiossa? Ja lopuksi, otaksun, että tässä vaiheessa on päädytty johonkin kaavaan, jolla eri jäsenvaltioissa maksettava vero kohdennetaan. Onko komissio tehnyt mitään vaikutusanalyysia siitä, ketkä voittavat ja ketkä häviävät, tarkoitan taloudellisesti, sillä kaavalla, johon olette jo päätyneet?"@fi7
"Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour votre réponse. Je voudrais juste vous adresser trois questions auxquelles, je l’espère, vous serez en mesure de répondre. Tout d’abord, envisagez-vous de donner un caractère volontaire à l’ACCIS? Ensuite, avez-vous prévu l’éventualité selon laquelle des juridictions nationales pourraient perdre leurs compétences en matière de fiscalité dans le cas où une de leurs décisions aurait un impact sur le rendement dans un autre État membre? Et, enfin, j’espère qu’à ce stade une formule permettant une répartition des recettes fiscales entre les différents États membres a pu être trouvée. Une quelconque analyse d’impact a-t-elle été réalisée par la Commission sur les gagnants et les perdants de ce système, je veux dire sur les gagnants et les perdants en termes financiers, selon la formule que vous avez trouvée?"@fr8
"Biztos úr, köszönöm válaszát. Még három rövid kérdést szeretnék feltenni, amelyekre remélem, tud válaszolni. Az Önök elképzelései szerint a KKTA önkéntes lesz? Második kérdésem az, hogy az Önök elképzelései szerint lesznek-e olyan esetek, amelyekben a nemzeti bíróságok elveszíthetik illetékességüket az adózási kérdésekben, amennyiben olyan határozatot hoznak, amely befolyásolja más tagállamok bevételét? Végezetül pedig gondolom, hogy a jelenlegi fázisban már megvan néhány képlet a különböző tagállamokban fizetendő adó felosztására vonatkozóan. Bármilyen képletekről is legyen szó, végzett-e a Bizottság hatáselemzést a pénzügyi értelemben vett nyertesekről és vesztesekről?"@hu11
"Grazie per la sua risposta signor Commissario. Ho tre brevi domande da porle alle quali spero potrà rispondere. Per prima cosa, prevede una CCCTB facoltativa? In secondo luogo, ritiene che possano sussistere circostanze tali per cui i tribunali nazionali potrebbero essere privati della loro giurisdizione in materia fiscale nel caso in cui una loro decisione impattasse sulle rendite di un altro Stato membro? E infine, suppongo che in questa fase sia già stata elaborata una formula relativa alla ripartizione delle imposte che possono essere pagate nei vari Stati membri. La Commissione intende avviare una valutazione d’impatto per definire i “favoriti” e gli “sfavoriti” ˗ in termini finanziari ˗ a seguito dell’eventuale formula?"@it12
"Paldies, komisār, par atbildi! Tikai trīs īsi jautājumi, un es ceru, ka jūs varēsiet uz tiem atbildēt. Vai Jūs plānojat, ka KKUINB būs brīvprātīga izvēle? Otrkārt, pēc plānojat noteikt kādus apstākļus, kuros valsts tiesas varētu zaudēt savu jurisdikciju nodokļu jautājumos, ja to pieņemtais lēmums ietekmē peļņu citā dalībvalstī? Un, visbeidzot, es ceru, ka šajā posmā jau ir izstrādāta kāda formula attiecībā uz tā nodokļa sadalījumu, kas jāmaksā dažādās dalībvalstīs. Vai Komisija ir veikusi kādu ietekmes analīzi par ieguvējiem un zaudētājiem — ar to es domāju ieguvējus un zaudētājus finanšu izteiksmē — neatkarīgi no tā, kādu formulu Komisija ir piemērojusi?"@lv13
"Thank you, Commissioner, for your answer. Just three short questions and I hope you will be in a position to answer them. Do you envisage CCCTB as being voluntary? Secondly, do you envisage any circumstances in which domestic courts might lose their jurisdiction in tax matters if whatever decision they take impacts on yields in another Member State? And finally, I expect at this stage some formula has been arrived at for the apportionment of tax that is payable in the different Member States. Has any impact analysis been done by the Commission on winners and losers, and by that I mean winners and losers in financial terms, under whatever formula you have already come up with?"@mt15
"Dank u wel, commissaris, voor uw antwoord. Ik heb nog drie korte vragen waarvan ik hoop dat u er antwoord op kunt geven. Ziet u de CCCTB als een vrijwillige regeling? Ten tweede: voorziet u omstandigheden waarin nationale rechtbanken hun bevoegdheid in belastingzaken kunnen verliezen indien hun beslissingen gevolgen zouden hebben voor de belastingopbrengsten in andere lidstaten? En ten slotte verwacht ik dat er in dit stadium een of andere formule is bedacht voor de verdeling van de in de verschillende lidstaten te betalen belastingen. Heeft de Commissie een effectbeoordeling gemaakt met betrekking tot de winnaars en verliezers, en daarmee bedoel ik winnaars en verliezers in financiële zin, bij toepassing van de formule die u inmiddels bedacht heeft?"@nl3
"Panie Komisarzu! Dziękuję Panu za odpowiedź. Jeszcze tylko trzy krótkie pytania i mam nadzieję, że będzie Pan w stanie na nie odpowiedzieć. Czy przewiduje Pan, że CCCTB będzie miało charakter dobrowolny? Po drugie, czy przewiduje Pan jakiekolwiek okoliczności, w których sądy krajowe mogłyby zostać pozbawione jurysdykcji w sprawach podatkowych, jeżeli jakakolwiek z podjętych przez nie decyzji wywierałaby wpływ na przychody w innym państwie członkowskim? I na koniec, spodziewam się, że na tym etapie przewidziano jakiś wzór podziału podatków płaconych w poszczególnych państwach członkowskich. Czy Komisja przeprowadziła jakąkolwiek analizę dotyczącą wygranych i przegranych, to znaczy wygranych i przegranych w kategoriach finansowych, wynikających z tego wzoru?"@pl16
"Muito obrigada, Senhor Comissário, pelas suas respostas. Apenas três perguntas breves que espero que possa responder. Está a prever a MCCCIS como sendo voluntária? Em segundo lugar, prevê quaisquer circunstâncias em que os tribunais nacionais poderiam perder a sua jurisdição em questões fiscais se uma qualquer decisão que eles tomassem afectasse os rendimentos noutro Estado-Membro? Finalmente, penso que nesta fase já terá chegado alguma fórmula relativa à repartição do imposto que é pagável nos diferentes Estados-Membros. A Comissão já realizou alguma análise do impacto nos vencedores e perdedores, refiro-me aos vencedores e perdedores em termos financeiros? Sob que fórmula?"@pt17
"Vă mulțumesc, dle comisar, pentru răspuns. Doar trei întrebări scurte doresc să vă adresez și sper că îmi veți putea răspunde. Preconizați că această bază de impozitare va fi voluntară? Apoi, aveți în vedere anumite circumstanțe în care instanțele interne și-ar putea pierde competența în materie fiscală în cazul în care o decizie anume pe care o pronunță are un impact asupra deciziilor dintr-un alt stat membru? Si, în fine, mă aștept, în stadiul în care ne aflăm, să se ajungă la o formulă privind repartizarea impozitului care se plătește în diferitele state membre. A efectuat Comisia vreo analiză de impact în legătură cu cei care ar avea de câștigat și de pierdut, în termeni financiari desigur, în funcție de formula la care ați ajuns deja?"@ro18
"Ďakujem vám za odpoveď, pán komisár. Mám len tri krátke otázky a dúfam, že na ne budete vedieť odpovedať. Predpokladáte, že spoločný konsolidovaný základ dane z príjmu právnických osôb bude dobrovoľný? Po druhé, predvídate nejaké okolnosti, za ktorých by domáce súdy mohli stratiť svoju súdnu právomoc v daňovej oblasti, ak by nejaké rozhodnutie, ktoré prijmú, ovplyvňovalo výnosy v inom členskom štáte? A na záver, predpokladám, že v tejto fáze sa dospelo k nejakému vzorcu na rozdelenie daní, ktoré sú splatné v rôznych členských štátoch. Urobila Komisia nejakú analýzu vplyvov na víťazov a porazených? Tým mám na mysli víťazov a porazených z finančného hľadiska, nech už ste pripravili akýkoľvek vzorec."@sk19
"Hvala za vaš odgovor, komisar. Imam samo tri kratka vprašanja in upam, da boste nanje lahko odgovorili. Ali predvidevate, da bo CCCTB prostovoljna? Drugič, ali predvidevate kakršne koli okoliščine, v katerih lahko domača sodišča izgubijo sodno pristojnost v davčnih zadevah, če odločitev, ki jo sprejmejo, vpliva na dobičke v drugi državi članici? In nazadnje pričakujem, da je bila na tej stopnji že določena formula za porazdelitev davka, ki je plačljiv v različnih državah članicah. Je Komisija že opravila oceno vpliva na zmagovalce in poražence, s tem pa mislim zmagovalce in poražence v finančnem smislu, glede na formulo, ki ste jo že določili?"@sl20
"Tack för ditt svar, herr kommissionsledamot. Jag har bara tre korta frågor som jag hoppas att du kan besvara. Anser du att den gemensamma konsoliderade bolagsskattebasen ska vara frivillig? För det andra, finns det några omständigheter under vilka nationella domstolar kan förlora sin behörighet i skattefrågor om besluten de tar får konsekvenser för avkastningen i en annan medlemsstat? Slutligen förväntar jag mig i detta skede att någon formel har fastställts för fördelningen av skatt som ska betalas i de olika medlemsstaterna. Har någon konsekvensanalys gjorts av kommissionen om vinnare och förlorare, och med det menar jag vinnare och förlorare i ekonomiska termer, enligt den formel ni redan har kommit fram till?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Marian Harkin (ALDE )."18,5,20,1,19,14,11,10,13,4,21,9
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph