Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-03-08-Speech-2-561-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110308.26.2-561-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Comunico di aver ricevuto una proposta di risoluzioneconformemente all’articolo 110, paragrafo 2, del regolamento. La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà mercoledì 9 marzo 2011."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Obdržela jsem jeden návrh usnesenípředložený v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu. Rozprava je ukončena. Hlasování se bude konat ve středu 9. března 2011."@cs1
"Jeg har modtaget et beslutningsforslagjf. forretningsordenens artikel 110, stk. 2. Forhandlingen er afsluttet. Afstemningen finder sted onsdag den 9. marts 2011."@da2
"Ich habe einen Entschließungsantraggemäß Artikel 110 Absatz 2 der Geschäftsordnung erhalten. Die Aussprache wird geschlossen. Die Abstimmung findet am Mittwoch, den 9. März 2011 statt."@de9
"Mulle on kodukorra artikli 110 lõike 2 alusel esitatud üks resolutsiooni ettepanek. Arutelu on lõppenud. Hääletus toimub kolmapäeval, 9. märtsil 2011."@et5
"Olen vastaanottanut yhden työjärjestyksen 110 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätetyn päätöslauselmaesityksen. Keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan keskiviikkona 9. maaliskuuta 2011."@fi7
"J’ai reçu, conformément à l’article 110, paragraphe 2, du règlement, une proposition de résolution. Le débat est clos. Le vote aura lieu mercredi 9 mars 2011."@fr8
"Gavau vieną pasiūlymą dėl rezoliucijos, pateiktą pagal Darbo tvarkos taisyklių 110 straipsnio 2 dalį. Diskusija baigta. Balsavimas vyks trečiadienį, 2011 m. kovo 9 d."@lt14
"Esmu saņēmusi vienu rezolūcijas priekšlikumu, kas ir iesniegts saskaņā ar Reglamenta 110. panta 2. punktu. Debates tiek slēgtas. Balsošana notiks trešdien, 2011. gada 9. martā."@lv13
"Otrzymałam jeden projekt rezolucjizłożony zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu. Zamykam debatę. Głosowanie odbędzie się w środę, 9 marca 2011 r."@pl16
"apresentada nos termos do artigo 110.º, n.º 2, do Regimento. Está encerrado o debate. A votação terá lugar na quarta-feira, dia 9 de Março de 2011."@pt17
"V súlade s článkom 110 ods. 2 rokovacieho poriadku som dostala jeden návrh uznesenia. Rozprava sa skončila. Hlasovanie sa uskutoční v stredu 9. marca 2011."@sk19
lpv:unclassifiedMetadata
"Presidente. - Comunico que recebi uma proposta de resolução"17
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph