Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-02-16-Speech-3-327-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110216.11.3-327-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"(
He votado en contra de esta resolución puesto que la considero un ataque inaceptable a los derechos de los trabajadores, al defender el incremento de los años de cotización, el retraso de la edad de jubilación y la progresiva privatización de los sistemas de pensiones públicos. Considero que este tipo de medidas están encaminadas a establecer unos sistemas de pensiones en beneficio de los intereses del sector financiero y no suponen un avance hacia unos sistemas de pensiones públicos más justos, sostenibles, seguros y beneficiosos para los ciudadanos europeos. Me opongo así a la progresiva construcción de una Europa antisocial, regida por los mercados y los poderes financieros, los cuales, tras habernos sumergido en esta crisis por su ambición y desmedida codicia, se ven incomprensiblemente recompensados con la privatización de los sistemas de pensiones públicos. Asimismo, considero inaceptable que la resolución, a la vez que resalta la importancia de otorgar un papel relevante al diálogo social en las reformas de las pensiones, defienda medidas antisociales, como por ejemplo el retraso de la edad de jubilación, que han sido rechazadas por la mayoría de los europeos en masivas huelgas generales."@es21
|
lpv:spokenAs |
member; Delegation for relations with the countries of the Andean Community (2009-09-16--2014-06-30)23
|
lpv:translated text |
".
(
Hlasoval jsem proti tomuto návrhu usnesení, neboť ho považuji za nepřijatelný útok na práva pracovníků vzhledem k tomu, že se zasazuje o zvýšení počtu let, po které si člověk spoří na penzi, zvýšení věku pro odchod do důchodu a provedení postupné privatizace státních důchodových systémů. Myslím, že tyto druhy opatření jsou zaměřeny na vytvoření důchodových systémů, které zvýhodňují zájmy finančního sektoru, a nepředstavují posun směrem ke státním důchodovým systémům, jež jsou spravedlivější, udržitelné, spolehlivější a výhodnější pro evropské občany. Jsem hlavně proti postupnému budování protisociální Evropy, řízené trhem a velkými finančními společnostmi, jež nás uvrhly do této krize svými ambicemi a přílišnou hamižností, což bude nepochopitelně kompenzováno prostřednictvím privatizace státních důchodových systémů. Navíc považuji za nepřijatelné, že usnesení, které ačkoli zdůrazňujeme význam poskytování příslušné úlohy v rámci důchodových reforem sociálnímu dialogu, obhajuje protisociální opatření, jako je zvyšování věku pro odchod do důchodu, což bylo zamítnuto většinou Evropanů v hromadných generálních stávkách."@cs1
"(
Jeg stemte imod dette beslutningsforslag, da jeg anser det for at være et uacceptabelt angreb på arbejdstagernes rettigheder, da der i forslaget slås til lyd for en stigning i antallet af pensionsgivende tjenesteår, en forhøjelse af pensionsalderen og en progressiv privatisering af de offentlige pensionssystemer. Efter min mening er formålet med disse former for foranstaltninger at fastlægge pensionssystemer, der tilgodeser den finansielle sektors interesser, og de er ikke et skridt i retning af offentlige pensionssystemer, der er mere retfærdige, bæredygtige, sikre og til gavn for de europæiske borgere. Jeg er således modstander af den progressive opbygning af et asocialt Europa, der er styret af markederne og af den finansielle magt, som har oversvømmet os i denne krise med deres ambitioner og omfattende grådighed, der på uforståelig vis vil blive kompenseret for ved at privatisere offentlige pensionssystemer. Jeg anser det ydermere for at være uacceptabelt, at man i beslutningsforslaget forsvarer asociale foranstaltninger, som f.eks. forhøjelsen af pensionsalderen, der er blevet forkastet af et flertal af de europæiske borgere i massive generalstrejker, samtidig med, at man fremhæver betydningen af at tildele en relevant rolle til dialogen mellem arbejdsmarkedets parter om pensionsreformer."@da2
"(
Ich habe gegen diesen Entschließungsantrag gestimmt, da ich ihn als inakzeptablen Angriff auf die Rechte der Arbeitnehmer ansehe. Er verteidigt die Erhöhung der Beitragsjahre für die Renten, die Anhebung des Pensionsalters und die schrittweise Privatisierung des staatlichen Rentensystems. Ich glaube, dass diese Art von Maßnahmen dazu dienen, Rentensysteme zu schaffen, die den Interessen der Finanzbranche dienen und nicht, in Richtung fairerer, nachhaltiger, sicherer staatlicher Rentensysteme zugunsten der Bürgerinnen und Bürger Europas zu gehen. Somit bin ich gegen die schrittweise Schaffung eines anti-sozialen Europas, das durch die Märkte und Finanzmächte beherrscht wird, die uns durch ihre Ambitionen und übermäßige Gier in diese Krise getrieben haben. Dies wird ihnen nun unverständlicherweise durch die Privatisierung der öffentlichen Rentensysteme entschädigt. Des Weiteren empfinde ich es als inakzeptabel, dass die Entschließung, die zwar die Bedeutung der Einbeziehung des sozialen Dialogs in die Rentenreform unterstreicht, trotzdem anti-soziale Maßnahmen einführt, wie die Anhebung des Rentenalters, die von der Mehrheit der Europäer durch massive Generalstreiks abgelehnt wurden."@de9
"(
Καταψήφισα αυτήν την πρόταση ψηφίσματος, επειδή την θεωρώ απαράδεκτη επίθεση στα δικαιώματα των εργαζομένων, δεδομένου ότι υποστηρίζει την αύξηση των ετών καταβολής συνταξιοδοτικών εισφορών, την αύξηση της ηλικίας συνταξιοδότησης και τη σταδιακή ιδιωτικοποίηση των δημόσιων συνταξιοδοτικών συστημάτων. Πιστεύω ότι αυτά τα είδη μέτρων αποσκοπούν στη δημιουργία συνταξιοδοτικών συστημάτων τα οποία εξυπηρετούν τα συμφέροντα του χρηματοπιστωτικού τομέα και δεν αποτελούν μέτρα με στόχο τη δημιουργία δημόσιων συνταξιοδοτικών συστημάτων που να είναι πιο δίκαια, βιώσιμα, ασφαλή και επωφελή για τους ευρωπαίους πολίτες. Ως εκ τούτου, αντιτίθεμαι στη σταδιακή οικοδόμηση μιας αντικοινωνικής Ευρώπης που θα κυβερνάται από τις αγορές και τις οικονομικές δυνάμεις, οι οποίες μας βύθισαν σε αυτήν την κρίση με τις φιλοδοξίες και την υπερβολική απληστία τους, πράγμα που με ακατανόητο τρόπο πρόκειται να αντισταθμιστεί μέσω της ιδιωτικοποίησης των δημόσιων συνταξιοδοτικών συστημάτων. Επιπλέον, θεωρώ απαράδεκτο το γεγονός ότι το ψήφισμα, ενώ τονίζει πόσο σημαντικό ρόλο μπορεί να διαδραματίσει ο κοινωνικός διάλογος όσον αφορά τις μεταρρυθμίσεις του συνταξιοδοτικού συστήματος, υπερασπίζεται αντικοινωνικά μέτρα, όπως την αύξηση της ηλικίας συνταξιοδότησης, μια λύση την οποία απορρίπτει η πλειονότητα των Ευρωπαίων μέσω μαζικών γενικών απεργιών."@el10
"(
I have voted against this motion for a resolution as I consider it to be an unacceptable attack on workers’ rights, as it advocates an increase in pension contribution years, the raising of the retirement age and the progressive privatisation of the public pension systems. I believe that these types of measures are aimed at establishing pension systems that benefit the interests of the financial sector and they do not represent a move towards public pensions systems that are more fair, sustainable, secure and beneficial to European citizens. As such, I am opposed to the progressive construction of an anti-social Europe, governed by the markets and financial powers, which have submerged us in this crisis by their ambition and excessive greed, which will be incomprehensibly compensated through the privatisation of public pension systems. Furthermore, I consider it unacceptable that the resolution which, while emphasising the importance of granting a relevant role to social dialogue in pension reforms, defends antisocial measures, such as the raising of the retirement age, which have been rejected by the majority of Europeans through massive general strikes."@en4
"(
Hääletasin selle resolutsiooni ettepaneku vastu, sest minu arvates on see vastuvõetamatu rünnak töötajate õiguste vastu, kuna selles propageeritakse staaži tõstmist, pensionea tõstmist ja riiklike pensionisüsteemide järkjärgulist erastamist. Olen arvamusel, et selliste meetmete eesmärk on luua pensionisüsteemid, mis teenivad eeskätt finantssektori huvisid ning ei kujuta endast sammu ausamate, jätkusuutlike, kindlate ja Euroopa kodanike jaoks kasulike riiklike pensionisüsteemide loomise poole. Seepärast olen vastu sellise ühiskonnavastase Euroopa järkjärgulisele väljakujundamisele, mida valitsevad turud ja finantsvõim, kelle eesmärkide ja liigse ahnuse pärast me sellesse kriisi üldse sattusimegi ning keda nüüd veel täiesti arusaamatul põhjusel riiklike pensionisüsteemide erastamisega kompenseerida tahetakse. Lisaks on minu arvates vastuvõetamatu, et resolutsioon, milles küll rõhutatakse sotsiaalse dialoogi tähtsat rolli pensionisüsteemide valdkonnas, kaitseb samas ühiskonnavastaseid meetmeid, nagu pensioniea tõstmine, mille vastu suurem osa eurooplastest on massiivsete üldstreikidega meelt avaldanud."@et5
"(
Äänestin tätä päätöslauselmaa vastaan, koska en pidä hyväksyttävänä hyökkäystä työntekijöiden oikeuksia vastaan. Siinä kannatetaan eläkemaksuvuosien lisäämistä, eläkeiän nostamista ja julkisten eläkejärjestelmien vähittäistä yksityistämistä. Mielestäni tällaisilla toimenpiteillä pyritään luomaan eläkejärjestelmiä, joilla tarjotaan etua rahoitussektorille, ja niillä ei pyritä edistämään julkisia eläkejärjestelmiä, jotka ovat oikeudenmukaisempia, kestävämpiä, turvatumpia ja hyödyllisempiä Euroopan kansalaisten kannalta. Lisäksi vastustan sitä, että vähitellen luodaan yhteiskuntavastainen Eurooppa, jota hallitsevat markkinat ja rahoitusalan valta, mikä on suistanut meidän tähän kriisiin kunnianhimollaan ja liiallisella ahneudellaan. Sitä palkitaan käsittämättömällä tavalla, jos julkiset eläkejärjestelmät yksityistetään. En voi myöskään hyväksyä, että päätöslauselmassa, jossa korostetaan sosiaalisen vuoropuhelun merkittävää tehtävää, puolustetaan yhteiskuntavastaisia toimia, kuten eläkeiän nostamista, jonka eurooppalaisten enemmistö on hylännyt valtavien yleislakkojen perusteella."@fi7
"(
J’ai voté contre cette proposition de résolution parce que je la vois comme une atteinte inadmissible aux droits des travailleurs, parce qu’elle recommande une augmentation du nombre d’années de cotisation, un recul de l’âge légal de la retraite et la privatisation progressive des systèmes de pension de l’État. Je crois que ces types de mesures ont pour but de mettre en place des systèmes de pensions qui profitent aux intérêts du secteur financier, et qu’elles ne représentent pas un progrès vers des systèmes publics de pensions plus équitables, viables, sûrs, et profitables aux citoyens européens. Je suis opposé à la construction progressive d’une Europe antisociale gouvernée par les marchés et les puissances financières qui pendant la crise nous ont submergés de leurs ambitions et de leur avidité excessive, et qui se verront inexplicablement récompensés par la privatisation des systèmes de pensions de retraite. En outre, je trouve inacceptable que cette résolution qui, alors qu’elle insiste sur l’importance d’un dialogue social approprié concernant les réformes en matière de pensions, défend des mesures antisociales comme le recul de l’âge légal de la retraite par exemple, rejetées par la majorité des Européens, qui ont organisé de grandes grèves générales."@fr8
"(
Az állásfoglalási indítvány ellen szavaztam, mert úgy gondolom, hogy az egy elfogadhatatlan támadás a munkavállalók jogai ellen, mivel a nyugdíjhoz való hozzájárulás éveinek meghosszabbítását, a nyugdíjkorhatár felemelését, valamint az állami nyugdíjrendszerek fokozatos privatizációját támogatja. Úgy gondolom, hogy az ilyen intézkedések célja olyan nyugdíjrendszerek létrehozása, amely a pénzügyi szektor érdekeit szolgálja, és nem jelentenek előrelépést az olyan állami nyugdíjrendszerek kialakítása tekintetében, amelyek igazságosabbak, fenntarthatóbbak, biztonságosabbak és előnyösebbek az európai polgárok számára. Ellenzem egy antiszociális Európa mint olyan fokozatos felépítését, amelyet azok a piacok és a pénzügyi hatalmak irányítanak, amelyek becsvágyukkal és túlzott mohóságukkal ebbe a válságba taszítottak minket, amelyet érthetetlenül az állami nyugdíjrendszerek privatizálásával kompenzálnak. Elfogadhatatlannak tartom továbbá, hogy az állásfoglalás, amely miközben hangsúlyozza, hogy megfelelő szerepet kell biztosítani a társadalmi párbeszédnek a nyugdíjreformok során, megvédi az olyan társadalomellenes intézkedéseket, mint a nyugdíjkorhatár felemelése, amelyet az európaiak többsége erőteljes általános sztrájkokkal utasított el."@hu11
"(
Ho votato contro questa proposta di risoluzione, in quanto la considero un inaccettabile attacco contro i diritti dei lavoratori. Il documento infatti invoca l’allungamento del periodo di contribuzione, l’innalzamento dell’età pensionabile e la progressiva privatizzazione dei sistemi pensionistici pubblici. Misure di questo genere sono volte ad istituire sistemi pensionistici al servizio degli interessi del settore finanziario e non rappresentano una mossa verso sistemi pensionistici giusti, sostenibili, sicuri e positivi per i cittadini europei. Mi oppongo quindi alla progressiva costruzione di un’Europa antisociale, governata dai mercati e dai poteri finanziari, i quali in definitiva ci hanno fatto piombare nella crisi a causa della loro ambizione e della loro eccessiva ingordigia. È incomprensibile che a questo punto si voglia ricompensarli attraverso la privatizzazione dei sistemi pensionistici pubblici. Inoltre reputo inaccettabile che la risoluzione, enfatizzando l’importanza di assegnare un ruolo di rilievo al dialogo sociale nella riforma delle pensioni, difenda misure antisociali, come l’innalzamento dell’età pensionabile, cui si è opposta la maggioranza degli europei inscenando scioperi generali che hanno avuto un’adesione massiccia."@it12
"(
Balsavau prieš pasiūlymą, nes manau, kad nepriimtina pulti darbuotojų teises – pranešime siūloma ilginti pensijų įnašų mokėjimo laiką, didinti pensinį amžių ir laipsniškai privatizuoti valstybines pensijų sistemas. Manau, kad tokios priemonės skirtos pensijų sistemoms, kurios atitiktų finansų sektoriaus interesus, sukurti, taigi, šios priemonės nėra žingsnis siekiant sąžiningesnių, tvarių, saugių ir Europos piliečiams naudingų pensijų sistemų. Esu prieš tai, kad laipsniškai būtų kuriama antisocialinė Europa, valdoma rinkų ir finansinių galių, kurių ambicijos ir per didelis godumas nugramzdino mus į šią krizę. Nesuvokiama, kad tai bus atlyginta privatizuojant valstybines pensijų sistemas. Be to, manau, nepriimtina, kad rezoliucijoje, kurioje pabrėžiama būtinybė tinkamą dėmesį skirti socialiniam dialogui dėl pensijų reformų, ginamos antisocialinės priemonės, pvz., pensinio amžiaus ilginimas, kuriam dauguma europiečių nepritarė dideliuose bendruose streikuose."@lt14
"(
Es balsoju pret šo rezolūcijas priekšlikumu, jo uzskatu, ka tas ir nepieņemams uzbrukums darba ņēmēju tiesībām, jo tajā tiek atbalstīta pensiju iemaksu veikšanas gadu palielināšana, pensionēšanās vecuma palielināšana un valsts pensiju sistēmu pakāpeniska privatizācija. Es uzskatu, ka šāda veida pasākumu mērķis ir izveidot tādas pensiju sistēmas, kas sniedz labumu finanšu nozarei, un ka tie nerada virzību uz tādām valsts pensiju sistēmām, kas ir godīgākas, noturīgākas, drošākas un labvēlīgākas Eiropas iedzīvotājiem. Tādēļ es iebilstu pret to, ka pakāpeniski tiek veidota antisociāla Eiropa, ko vada tirgi un finanšu varas, kuras ir mūs nogremdējušas šajā krīzē ar savām ambīcijām un pārmērīgo alkatību, kas neizprotamā kārtā tiks kompensēta, privatizējot valsts pensiju sistēmas. Turklāt es uzskatu, ka ir nepieņemami, ka rezolūcijā, kurā, vienlaikus pensiju reformās uzsverot pienācīgas nozīmes piešķiršanu sociālajam dialogam, tiek aizstāvēti antisociāli pasākumi, piemēram, pensionēšanās vecuma palielināšana, ko vairums eiropiešu ir noraidījuši, piedaloties masveida ģenerālstreikos."@lv13
"He votado en contra de esta resolución puesto que la considero un ataque inaceptable a los derechos de los trabajadores, al defender el incremento de los años de cotización, el retraso de la edad de jubilación y la progresiva privatización de los sistemas de pensiones públicos. Considero que este tipo de medidas están encaminadas a establecer unos sistemas de pensiones en beneficio de los intereses del sector financiero y no suponen un avance hacia unos sistemas de pensiones públicos más justos, sostenibles, seguros y beneficiosos para los ciudadanos europeos. Me opongo así a la progresiva construcción de una Europa antisocial, regida por los mercados y los poderes financieros, los cuales, tras habernos sumergido en esta crisis por su ambición y desmedida codicia, se ven incomprensiblemente recompensados con la privatización de los sistemas de pensiones públicos. Asimismo, considero inaceptable que la resolución, a la vez que resalta la importancia de otorgar un papel relevante al diálogo social en las reformas de las pensiones, defienda medidas antisociales, como por ejemplo el retraso de la edad de jubilación, que han sido rechazadas por la mayoría de los europeos en masivas huelgas generales."@mt15
"Ik heb tegen deze ontwerpresolutie gestemd omdat zij een onaanvaardbare aanval betekent op de rechten van werknemers aangezien erin wordt gepleit voor een langere periode van pensioenbijdragen, het verhogen van de pensioenleeftijd en de voortschrijdende privatisering van de openbare pensioenstelsels. Ik ben van mening dat dergelijke maatregelen erop gericht zijn om pensioenstelsels op te richten die het belang van de financiële sector dienen en niet leiden tot een eerlijker, duurzamer, veiliger en voordeliger openbaar pensioenstelsel voor de Europese burgers. Ik ben daarom tegen de progressieve opbouw van een antisociaal Europa dat wordt geregeerd door de financiële markten en machten die, nadat ze ons in een crisis hebben gestort door hun ambitie en hun buitensporige hebberigheid, onbegrijpelijk genoeg gecompenseerd worden met de privatisering van de openbare pensioenstelsels. Ik vind het bovendien onaanvaardbaar dat in de resolutie enerzijds het belang van de sociale dialoog in de herziening van de pensioenen benadrukt wordt en anderzijds antisociale maatregelen worden bepleit, zoals het verhogen van de pensioenleeftijd, iets wat de meerderheid van de Europeanen tijdens massale stakingen heeft verworpen."@nl3
"(
Głosowałem za odrzuceniem tego projektu rezolucji, ponieważ uważam go za niedopuszczalny atak na prawa pracownicze jako, że jego autorzy opowiadają się za przedłużeniem okresu składkowego, podwyższeniem wieku emerytalnego i postępującą prywatyzacją publicznych systemów emerytalnych. Uważam, że tego rodzaju środki mają na celu ustanowienie takich systemów emerytalnych, które będą służyć interesom sektora finansowego, a nie dążenie do takich publicznych systemów emerytalnych, które będą bardziej sprawiedliwe, stabilne, bezpieczne i korzystne dla obywateli Europy. Mając to na uwadze, sprzeciwiam się stopniowej budowie antysocjalnej Europy, rządzonej przez rynki i potęgi finansowe, które przez swoje ambicje i nadmierną zachłanność pogrążyły nas w tym kryzysie, którego skutki w sposób niezrozumiały równoważyć będzie prywatyzacja publicznych systemów emerytalnych. Ponadto uważam za niedopuszczalne, że w tej rezolucji z jednej strony podkreśla się, jak ważne jest nadanie istotnego znaczenia dialogowi społecznemu w związku z reformą emerytur, a z drugiej popiera antyspołeczne środki, takie jak podwyższenie wieku emerytalnego, które większość Europejczyków odrzuciła poprzez masowe strajki generalne."@pl16
"(
Votei contra esta proposta de resolução na medida em que a considero um ataque inaceitável aos direitos dos trabalhadores, pois defende um aumento dos anos de contribuição para a pensão, a elevação da idade da reforma e a privatização progressiva dos regimes públicos de pensões. Creio que este tipo de medidas se destina a estabelecer regimes de pensões que beneficiam os interesses do sector financeiro e não representam um avanço em direcção ao estabelecimento de regimes de pensões que sejam mais justos, sustentáveis, seguros e benéficos para os cidadãos europeus. Como tal, oponho-me à construção progressiva de uma Europa anti-social, governada pelos mercados e pelas potências financeiras, que nos submergiram nesta crise devido à sua ambição e ganância desmedida e que serão incompreensivelmente beneficiadas com a privatização dos regimes públicos de pensões. Além disso, considero inaceitável que a resolução que, ao sublinhar a importância de assegurar um papel relevante ao diálogo social sobre a reforma das pensões, defende simultaneamente medidas anti-sociais, tais como a elevação da idade da reforma, que tem sido rejeitada pela maioria dos europeus através de greves gerais em grande escala."@pt17
"(
Am votat împotriva acestei propuneri de rezoluție deoarece o consider a fi un atac inacceptabil la adresa drepturilor lucrătorilor, întrucât militează pentru o extindere a anilor de contribuție la pensie, creșterea vârstei de pensionare și privatizarea progresivă a sistemelor publice de pensii. Cred că aceste tipuri de măsuri sunt destinate instituirii sistemelor de pensii care sunt în avantajul intereselor sectorului financiar și nu reprezintă un progres spre sistemele publice de pensii care sunt mai corecte, viabile, sigure și avantajoase pentru cetățenii europeni. Astfel, mă opun construirii progresive a unei Europe antisociale, guvernată de piețele și de puterile financiare care ne-au scufundat în această criză cu ambiția și lăcomia excesivă a acestora, care vor compensate nemăsurat prin privatizarea sistemelor publice de pensii. Mai mult, consider că este inacceptabil faptul că rezoluția, deși subliniază importanța acordării unui rol relevant dialogului social în cadrul reformelor privind pensiile, apără măsurile antisociale, cum ar fi creșterea vârstei de pensionare, care a fost respinsă de majoritatea europenilor prin greve generale masive."@ro18
"Hlasoval som proti tomuto návrhu uznesenia, pretože ho považujem za neprijateľný útok na práva zamestnancov, keďže podporuje zvýšenie počtu rokov, počas ktorých musia prispievať do dôchodkového fondu, zvýšenie veku odchodu do dôchodku a postupnú privatizáciu verejných dôchodkových systémov. Myslím si, že tieto druhy opatrení sú zamerané na vytvorenie dôchodkových systémov, ktoré prospievajú záujmom finančného sektoru a nepredstavujú krok smerom k verejným dôchodkovým systémom, ktoré sú spravodlivejšie, udržateľnejšie, bezpečnejšie a prospešnejšie pre európskych občanov. Preto som proti postupnému budovaniu antisociálnej Európy, ktorú riadia trhy a finančné sily, ktoré nás vtiahli do tejto krízy prostredníctvom svojej ambície a nadmernej chamtivosti, ktoré budú nepochopiteľne kompenzované privatizáciou verejných dôchodkových systémov. Okrem toho považujem za neprijateľné, aby uznesenie, ktoré zdôrazňuje význam udelenia dôležitej úlohy sociálnemu dialógu v rámci dôchodkových reforiem, zároveň obhajovalo antisociálne opatrenia, ako je zvýšenie veku odchodu do dôchodku, čo väčšina Európanov odmietla prostredníctvom obrovských generálnych štrajkov."@sk19
"He votado en contra de esta resolución puesto que la considero un ataque inaceptable a los derechos de los trabajadores, al defender el incremento de los años de cotización, el retraso de la edad de jubilación y la progresiva privatización de los sistemas de pensiones públicos. Considero que este tipo de medidas están encaminadas a establecer unos sistemas de pensiones en beneficio de los intereses del sector financiero y no suponen un avance hacia unos sistemas de pensiones públicos más justos, sostenibles, seguros y beneficiosos para los ciudadanos europeos. Me opongo así a la progresiva construcción de una Europa antisocial, regida por los mercados y los poderes financieros, los cuales, tras habernos sumergido en esta crisis por su ambición y desmedida codicia, se ven incomprensiblemente recompensados con la privatización de los sistemas de pensiones públicos. Asimismo, considero inaceptable que la resolución, a la vez que resalta la importancia de otorgar un papel relevante al diálogo social en las reformas de las pensiones, defienda medidas antisociales, como por ejemplo el retraso de la edad de jubilación, que han sido rechazadas por la mayoría de los europeos en masivas huelgas generales."@sl20
"Jag röstade mot resolutionsförslaget, eftersom jag anser det vara en oacceptabel attack på arbetstagarnas rättigheter genom att förorda att premiebetalningstiden ska förlängas, pensionsåldern höjas och de offentliga pensionssystemen gradvis privatiseras. Jag anser att denna typ av åtgärder går ut på att skapa pensionssystem som gynnar finanssektorns intressen och inte utgör en utveckling mot offentliga pensionssystem som är mer rättvisa, långsiktigt bärkraftiga, trygga och bra för EU:s medborgare. Jag är därför mot ett gradvis byggande av ett antisocialt EU som styrs av marknaderna och de ekonomiska krafterna vars ärelystnad och girighet gjorde att vi hamnade i denna kris och som på ett obegripligt sätt kommer att lönas genom privatiseringen av de offentliga pensionssystemen. Jag anser det dessutom vara oacceptabelt att man i resolutionen, samtidigt som det framhålls att dialogen med arbetsmarknadens parter om pensionsreformerna ska ha en relevant roll, försvarar antisociala åtgärder som en höjning av pensionsåldern, vilket har avvisats av en majoritet av européerna genom omfattande generalstrejker."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"ES)"18,5,1,14,11,16,7,10,2,13,4,21,9,17,12,8
"Willy Meyer (GUE/NGL ),"18,5,20,15,1,14,16,11,7,10,2,13,4,21,9,17,12,8
"por escrito"20,15
"por escrito."21,17
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples