Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-02-02-Speech-3-265-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110202.18.3-265-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Zum Abschluss der Aussprache wurde gemäß Artikel 115, Absatz 5 der Geschäftsordnung ein Entschließungsantrag eingereicht. Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet morgen um 11.30 Uhr statt."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"V souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu byl předložen návrh usnesení na ukončení rozpravy. Rozprava je ukončena. Hlasování se bude konat zítra v 11:30."@cs1
"Som afslutning på forhandlingerne er der fremlagt et beslutningsforslag i medfør af forretningsordenens artikel 115, stk. 5. Forhandlingen er afsluttet. Afstemningen finder sted i morgen kl. 11.30."@da2
"Για την περάτωση της συζήτησης, κατατέθηκε μία πρόταση ψηφίσματος σύμφωνα με το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού. Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο στις 11.30."@el10
"To wind up the debate, a motion for a resolution has been tabled under Rule 115(5) of the Rules of Procedure. The debate is closed. The vote will take place tomorrow at 11:30."@en4
"Para terminar el debate, se ha presentado una propuesta de resolución en virtud del apartado 5 del artículo 115 del Reglamento. Se cierra el debate. La votación se celebrará mañana a las 11.30 horas."@es21
"Arutelu kokkuvõtteks on esitatud üks resolutsiooni ettepanek kodukorra artikli 115 lõike 5 kohaselt. Arutelu on lõppenud. Hääletus toimub homme kell 11.30."@et5
"Keskustelun päätteeksi on esitetty päätöslauselma työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Keskustelu on päättynyt. Äänestys toimitetaan huomenna klo 11.30."@fi7
"Pour clôturer ce débat, j’ai reçu une proposition de résolution déposée conformément à l’article 115, paragraphe 5, du règlement. Le débat est clos. Le vote aura lieu demain à 11 h 30."@fr8
"A vita lezárásaképpen, az eljárási szabályzat 115. cikk (5) bekezdése alapján állásfoglalási indítványt nyújtottak be. A vitát lezárom. A szavazásra holnap, 11.30-kor kerül sor."@hu11
"A conclusione della discussione è stata presentata una proposta di risoluzione ai sensi dell’articolo 115, paragrafo 5, del regolamento . La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà domani alle 11.30."@it12
"Siekiant užbaigti diskusijas pateiktas pasiūlymas dėl rezoliucijos pagal Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį. Diskusijos baigtos. Balsavimas vyks rytoj 11.30 val."@lt14
". Beidzot debates, tika iesniegts rezolūcijas priekšlikums atbilstīgi Reglamenta 115. panta 5. punktam. Debates tiek slēgtas. Balsojums notiks rītdien plkst. 11.30."@lv13
"Zum Abschluss der Aussprache wurde gemäß Artikel 115, Absatz 5 der Geschäftsordnung ein Entschließungsantrag eingereicht. Die Aussprache ist geschlossen.Die Abstimmung findet morgen um 11.30 Uhr statt."@mt15
"Tot besluit van het debat is één ontwerpresolutie ingediend, overeenkomstig artikel 115, lid 5, van het Reglement. Het debat is gesloten. De stemming vindt morgen om 11:30 plaats."@nl3
"Na zakończenie debaty został złożony projekt rezolucji zgodnie z art. 155 ust. 5 Regulaminu. Zamykam debatę. Głosowanie odbędzie się w dniu jutrzejszym o godzinie 11.30."@pl16
"Recebi uma proposta de resolução, apresentada nos termos do n.º 5 do artigo 115.º do Regimento, para encerramento do debate. Está encerrado o debate. A votação terá lugar amanhã às 11H30."@pt17
"Pentru încheierea dezbaterii, a fost depusă o propunere de rezoluție în conformitate cu articolul 115 alineatul (5) din Regulamentul de procedură. Dezbaterea a fost închisă. Votul va avea loc mâine la ora 11.30."@ro18
"Na ukončenie rozpravy bol predložený návrh uznesenia v súlade s článkom 115 ods. 5 rokovacieho poriadku. Rozprava sa skončila. Hlasovanie sa uskutoční zajtra o 11.30 hod."@sk19
"Predlog resolucije, s katero se zaključi razprava, je bil vložen v skladu s členom 115(5) Poslovnika. Razprava je končana. Glasovanje bo potekalo jutri ob 11.30."@sl20
"Debatten avslutas med ett resolutionsförslag som lagts fram i enlighet med artikel 115.5 i arbetsordningen. Debatten är härmed avslutad. Omröstningen kommer att äga rum i morgon kl. 11.30."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph