Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-02-02-Speech-3-217-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110202.16.3-217-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, estamos debatiendo la historia de un éxito, el hecho de que Sudán haya llegado tras años de conflicto y de una manera pacífica y democrática a un proceso complejo de secesión de acuerdo con los criterios que establece el Derecho internacional: el derecho a la autodeterminación de aquellas poblaciones sometidas a dominación extranjera, colonial o racista y de aquellas poblaciones que, a través de una resolución del Consejo de Seguridad o de un acuerdo entre las partes, acuerdan la secesión. Esto también ha sido un éxito de la Unión Europea, que ha apoyado y ha acompañado el proceso electoral, igual que lo va a hacer próximamente en Chad o en Uganda. Esperemos que la Unión Europea se ponga a la cabeza de la comunidad internacional en el apoyo al nuevo Estado que surja tras el referéndum en Sudán, para solucionar todos los problemas que quedan pendientes y que se han mencionado aquí, desde los retornados hasta los recursos naturales. Esperemos que la Unión Europea les preste todo su apoyo."@es21
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, bavíme se o příběhu s dobrým koncem: o tom, že Súdán po vleklém konfliktu pokojně a demokraticky dospěl až ke složitému procesu odtržení v souladu s kritérii stanovenými mezinárodním právem: s právem na sebeurčení každého národa, který je podroben cizí, koloniální nebo rasistické nadvládě, a s právem každého národa, který prostřednictvím rezoluce Rady bezpečnosti OSN nebo dohodou stran souhlasí s odtržením. Také pro Evropskou unii, která podporovala a sledovala volební proces, což si brzy zopakuje v Čadu a Ugandě, to byl úspěch. Doufejme, že Evropská unie bude v rámci mezinárodního společenství stát v čele těch, kdo budou podporovat nový stát, jenž vzejde z referenda v jižním Súdánu, ať již bude jeho podoba jakákoliv, aby mohl řešit všechny nevyřešené problémy, které tu byly zmíněny, od navrátilců až po přírodní zdroje. Doufejme, že ho Evropská unie plně podpoří."@cs1
"Hr. formand! Forhandlingerne omhandler en succeshistorie, nemlig det forhold, at Sudan efter flere års konflikter fredeligt og demokratisk har gennemført en kompliceret løsrivelsesproces i overensstemmelse med de kriterier, der er fastlagt i folkeretten: Retten til selvbestemmelse for enhver befolkning, der er underlagt udenlandsk, kolonialistisk eller racistisk dominans, og for enhver befolkning, der når til enighed om løsrivelse i henhold til en resolution fra FN's Sikkerhedsråd eller efter aftale mellem parterne. Dette har også været en succes for EU, der har støttet og overvåget valgprocessen, ligesom den vil gøre det snart i Tchad og Uganda. Lad os håbe, at EU kommer til at indtage en ledende rolle i det internationale samfund med hensyn til at støtte den nye stat, der måtte fremkomme som følge af Sydsudans folkeafstemning, således at alle de resterende problemer, vi har nævnt her, kan blive løst, lige fra hjemvendte til naturressourcer. Lad os håbe, at EU giver sin fulde støtte."@da2
"Herr Präsident, wir sprechen hier über eine Erfolgsgeschichte: Die Tatsache, dass Sudan nach Jahren des Konflikts einen komplexen Abspaltungsprozess friedlich und demokratisch und in Übereinstimmung mit den völkerrechtlich festgelegten Kriterien überstanden hat: das Recht auf Selbstbestimmung jeder Bevölkerungsgruppe, die einer Fremdherrschaft oder einer kolonialen oder rassistischen Herrschaft unterworfen ist, und jeder Bevölkerungsgruppe, die einer Abspaltung durch eine Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen oder durch eine Vereinbarungen zwischen den Parteien zustimmt. Das war auch ein Erfolg für die Europäische Union, die den Wahlverlauf unterstützt und beobachtet hat, wie sie es bald auch in Tschad und in Uganda tun wird. Lassen Sie uns hoffen, dass die Europäische Union bei der Unterstützung jedes neuen Staates, der aus dem Referendum Südsudans hervorgeht, eine führende Rolle in der internationalen Gemeinschaft übernehmen wird, um alle offenen Probleme, die hier erwähnt worden sind, zu lösen, von den Rückkehrern hin zu den natürlichen Ressourcen. Lassen Sie uns hoffen, dass die Europäische Union dies mit all ihrer Kraft unterstützt."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, συζητούμε ένα επιτυχημένο εγχείρημα: το γεγονός ότι, μετά από πολυετείς συγκρούσεις, το Σουδάν κατάφερε με ειρηνικό και δημοκρατικό τρόπο να εφαρμόσει μια πολυσύνθετη διαδικασία απόσχισης, σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζει το διεθνές δίκαιο· το δικαίωμα αυτοδιάθεσης κάθε πληθυσμού που υπόκειται σε ξένη, αποικιοκρατική ή ρατσιστική κυριαρχία και κάθε πληθυσμού που συμφωνεί στην απόσχιση βάσει ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών ή συμφωνίας μεταξύ των μερών. Το εγχείρημα αυτό αποτελεί επίσης επιτυχία για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία υποστήριξε και παρακολούθησε την εκλογική διαδικασία, κάτι που θα πράξει άλλωστε σύντομα στο Τσαντ και στην Ουγκάντα. Ας ελπίσουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αναλάβει ηγετικό ρόλο στους κόλπους της διεθνούς κοινότητας υπέρ της υποστήριξης του κράτους που θα προκύψει από το δημοψήφισμα στο Νότιο Σουδάν, έτσι ώστε να επιλυθούν όλα τα εκκρεμή ζητήματα που εθίγησαν στη σημερινή συζήτηση, από τα επαναπατριζόμενα άτομα έως τους φυσικούς πόρους. Ας ελπίσουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα παράσχει την πλήρη στήριξή της σε αυτή τη διαδικασία."@el10
"Mr President, we are debating a success story: the fact that, following years of conflict, Sudan has peacefully and democratically made it through to a complex secession process, in accordance with the criteria laid down in international law: the right to self-determination of any population subjected to foreign, colonial or racist domination, and that of any population that agrees secession through a resolution of the United Nations Security Council or an agreement between the parties. This has also been a success for the European Union, which has supported and monitored the electoral process, as it will be doing soon in Chad and Uganda. Let us hope that the European Union takes on a leading role within the international community in supporting whatever new state emerges from Southern Sudan’s referendum, in order to solve all the outstanding problems mentioned here, from returnees to natural resources. Let us hope that the European Union gives its full support."@en4
"Lugupeetud juhataja! Meil on arutluse all edulugu. Nimelt tõsiasi, et pärast konfliktiaastaid on Sudaan jõudnud rahumeelsel ja demokraatlikul viisil keerulise lahkulöömisprotsessini vastavalt rahvusvahelises õiguses sätestatud kriteeriumitele: iga välisele, koloniaalsele või rassilisele ülemvõimule alistatud rahva enesemääramisõigusele ning iga sellise rahva enesemääramisõigusele, kes lepivad lahkulöömises kokku ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni või poolte omavahelise kokkuleppe kaudu. See on olnud edulugu ka Euroopa Liidu jaoks, kes on toetanud ja jälginud valimisprotsessi, ning teeb seda varsti ka Tšaadis ja Ugandas. Ükskõik, milline riik pärast Lõuna-Sudaani referendumit tekib, võtab Euroopa Liit rahvusvahelisel tasandil loodetavasti selle toetamises juhtrolli, et lahendada kõik silmapaistvad probleemid, mida siin on nimetatud alates tagasipöördujatest kuni loodusressurssideni. Loodetavasti pakub Euroopa Liit oma täielikku toetust."@et5
"Arvoisa puhemies, keskustelemme menestystarinasta: siitä, että Sudan on useiden konfliktivuosien jälkeen rauhanomaisesti ja demokraattisesti päässyt monimutkaiseen irtautumisprosessiin saakka kansainvälisessä oikeudessa vahvistettujen kriteerien mukaisesti. Kyse on ulkomaisen, kolonialistisen tai rasistisen ylivallan alaisten kansojen itsemääräämisoikeudesta sekä sellaisten kansojen itsemääräämisoikeudesta, jotka suostuvat irtautumiseen Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman tai osapuolten välisen sopimuksen perusteella. Tämä on myös ollut menestys Euroopan unionille, joka on tukenut ja valvonut vaaliprosessia, kuten se tekee piakkoin Tšadissa ja Ugandassa. Toivokaamme, että Euroopan unioni omaksuu johtavan aseman kansainvälisessä yhteisössä tuettaessa Etelä-Sudanin kansanäänestyksen johdosta syntyvää uutta valtiota, oli se sitten mikä tahansa, jotta voidaan ratkaista kaikki täällä mainitut ongelmat, jotka ulottuvat koteihinsa palaavista ihmisistä luonnonvaroihin. Toivokaamme, että Euroopan unioni antaa täyden tukensa."@fi7
"Monsieur le Président, nous discutons actuellement d’une histoire à succès. Après des années de conflit, le Soudan est parvenu de manière pacifique et démocratique à un processus de scission complexe, en conformité avec les critères énoncés dans le droit international: le droit à l’autodétermination de toute population soumise à une domination étrangère, coloniale ou raciste, et de toute population qui convient de la séparation au moyen d’une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies ou d’un accord entre les parties. Il s’agit également d’un succès pour l’Union européenne, qui a soutenu et supervisé le processus électoral, tout comme elle le fera prochainement au Tchad et en Ouganda. Espérons que l’Union européenne endossera un rôle de chef de file au sein de la communauté internationale en soutenant le nouvel État qui émergera du référendum du Sud-Soudan, afin de résoudre tous les problèmes en suspens mentionnés ici, des rapatriés aux ressources naturelles. Espérons que l’Union européenne lui apportera tout son soutien."@fr8
"Elnök úr! Sikertörténetet vitatunk meg: évekig tartó összecsapások után Szudán békésen és demokratikusan végigjárt egy összetett elszakadási folyamatot a nemzetközi jogban lefektetett kritériumoknak megfelelően: a külföldi, gyarmatosító vagy faji uralomnak alávetett bármely népet megilleti az önrendelkezés joga, akárcsak minden olyan népet, amely egyetért az elszakadással az ENSZ Biztonsági Tanácsának vagy a felek közötti egyezménynek megfelelően. Ez egyúttal az Európai Unió sikere is, amely támogatta és ellenőrizte a választási folyamatot, ahogy hamarosan Csádban és Ugandában is tenni fogja. Reméljük, hogy az Európai Unió a nemzetközi közösségen belül vezető szerepet fog játszani a dél-szudáni népszavazás után kialakuló új állam támogatásában, hogy az összes említett, fennálló probléma megoldódjon a hazatérőktől kezdve a természeti erőforrásokig. Reméljük, hogy az Európai Unió teljes körű támogatást fog nyújtani."@hu11
"Signor Presidente, stiamo discutendo una storia di successo, ovvero il fatto che, dopo anni di conflitto, il Sudan sia giunto in maniera pacifica e democratica a un complesso processo di secessione, nel rispetto dei criteri stabiliti dal diritto internazionale: il diritto all’autodeterminazione di ogni popolo soggetto alla dominazione straniera, coloniale o razzista, e di ogni popolo che attraverso una risoluzione del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite o un accordo tra le parti dà il proprio consenso alla secessione. Questo è stato anche un successo per l’Unione europea, che ha appoggiato e accompagnato il processo elettorale come prossimamente farà in Ciad e in Uganda. Speriamo che l’Unione europea si metta a capo della comunità internazionale nel sostenere il nuovo Stato che nascerà dal referendum del Sudan meridionale per risolvere tutti i problemi pendenti citati in questa sede, da chi fa ritorno al paese alle risorse naturali. Speriamo che l’Unione europea dia tutto il suo appoggio."@it12
"Gerb. Pirmininke, diskutuojame apie sėkmingą atvejį – apie tai, kad po daugybės konflikto metų Sudanas taikiai ir demokratiškai sugebėjo atlikti sudėtingą atsiskyrimo procedūrą pagal tarptautinėje teisėje įtvirtintus kriterijus – pagal gyventojų, paveiktų užsienio, kolonijinio ar rasistinio valdymo, apsisprendimo teisę, bet kuriai gyventojų grupei apie pritarimą atsiskyrimui paskelbus Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucija ar pasiekus šalių susitarimą. Tai taip pat reiškia Europos Sąjungos, kuri parėmė rinkimų procesą ir jį stebėjo, kaip ji tai netrukus darys Čade ir Ugandoje, sėkmę. Tikėkimės, kad Europos Sąjunga prisiims vadovaujamą vaidmenį tarptautinės bendruomenės gretose, remdama bet kurią valstybę, kuri susikurs po Pietų Sudano referendumo, kad išspręstų visas čia minėtas neišspręstas problemas, pradedant grįžtančiais pabėgėliais ir baigiant gamtos ištekliais. Tikėkimės, kad Europos Sąjunga suteiks visą reikiamą paramą."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Mēs debatējam par veiksmes stāstu, proti, to, ka pēc gadiem ilguša konflikta Sudāna ir miermīlīgā un demokrātiskā veidā īstenojusi sarežģītu atdalīšanās procesu saskaņā ar starptautiskajās tiesībās noteiktajiem kritērijiem: jebkuras tautas tiesībām uz pašnoteikšanos, ja šī tauta ir pakļauta ārvalstu, koloniālai vai rasistiskai kundzībai, un tad, ja tauta, īstenojot Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes rezolūciju vai pušu vienošanos, ir panākusi atdalīšanos. Šis ir arī Eiropas Savienības panākums, jo tā ir atbalstījusi un uzraudzījusi vēlēšanu procesu, tāpat kā drīz darīs Čadā un Ugandā. Cerēsim, ka Eiropas Savienība uzņemsies vadību starptautiskajā sabiedrībā un atbalstīs ikvienu jaunu valsti, kas izveidosies Dienvidsudānas referenduma rezultātā, lai atrisinātu atlikušās problēmas, par kurām jau tika runāts, sākot ar repatriantiem un beidzot ar dabas resursiem. Cerēsim, ka Eiropas Savienība sniegs pilnīgu atbalstu."@lv13
"Señor Presidente, estamos debatiendo la historia de un éxito, el hecho de que Sudán haya llegado tras años de conflicto y de una manera pacífica y democrática a un proceso complejo de secesión de acuerdo con los criterios que establece el Derecho internacional: el derecho a la autodeterminación de aquellas poblaciones sometidas a dominación extranjera, colonial o racista y de aquellas poblaciones que, a través de una resolución del Consejo de Seguridad o de un acuerdo entre las partes, acuerdan la secesión. Esto también ha sido un éxito de la Unión Europea, que ha apoyado y ha acompañado el proceso electoral, igual que lo va a hacer próximamente en Chad o en Uganda. Esperemos que la Unión Europea se ponga a la cabeza de la comunidad internacional en el apoyo al nuevo Estado que surja tras el referéndum en Sudán, para solucionar todos los problemas que quedan pendientes y que se han mencionado aquí, desde los retornados hasta los recursos naturales. Esperemos que la Unión Europea les preste todo su apoyo."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ons debat gaat over een succesverhaal: het feit dat Soedan na jaren van conflict op vreedzame en democratische wijze een gecompliceerd afscheidingsproces heeft ondergaan dat strookt met de in het internationaal recht neergelegde criteria: het recht op zelfbeschikking van ieder volk dat gebukt gaat onder een buitenlandse, koloniale of racistische overheersing, en van ieder volk dat besluit tot afscheiding op grond van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad of een overeenkomst tussen de partijen. Dit tevens een succesverhaal voor de Europese Unie, die het verkiezingsproces heeft ondersteund en begeleid, en die binnenkort hetzelfde zal doen in Tsjaad en in Oeganda. Laten we hopen dat de Europese Unie het voortouw zal nemen in de internationale gemeenschap door steun te geven aan de nieuwe staat die zal voortkomen uit het referendum in Zuid-Soedan, teneinde alle hangende problemen die hier de revue gepasseerd zijn tot een oplossing te brengen, van de remigranten tot de natuurlijke rijkdommen. Laten we hopen dat de Europese Unie dit volledig ondersteunt."@nl3
"Panie Przewodniczący! Mówimy tu o historii sukcesu: o fakcie, że po latach konfliktów Sudanowi udał się, w sposób pokojowy i demokratyczny, złożony proces secesji, zgodnie z kryteriami określonymi prawem międzynarodowym: prawem do samostanowienia ludności podlegającej dominacji zagranicznej, kolonialnej lub rasowej, a także ludności uzgadniającej secesję na mocy rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych lub porozumienia stron. Jest to też sukces dla Unii Europejskiej, która wspierała i monitorowała proces wyborów, jak to będzie również wkrótce mieć miejsce w Czadzie i Ugandzie. Miejmy nadzieję, że Unia Europejska przejmie wiodącą rolę w społeczności międzynarodowej w aspekcie wspierania nowego państwa, jakiekolwiek by się ono nie wyłoniło na podstawie referendum w sprawie Południowego Sudanu, w celu rozwiązania wszelkich wspomnianych tu problemów, od migracji osób po zasoby naturalne. Miejmy nadzieję, że Unia Europejska zaoferuje w tym względzie pełne wsparcie."@pl16
"Senhor Presidente, estamos a debater uma história de sucesso: o facto de, após anos de conflito, o Sudão ter completado, de forma pacífica e democrática, um complexo processo de secessão, de acordo com os critérios consagrados na lei internacional: o direito à autodeterminação de qualquer população submetida à dominação estrangeira, colonial ou racista, e o de qualquer população que aceita a sucessão através de uma resolução do Conselho de Segurança das Nações Unidas ou um acordo entre as partes. Também se trata de um êxito para a União Europeia, que apoiou e monitorizou o processo eleitoral, como fará, quanto antes, no Chade e no Uganda. Esperemos que a União Europeia assuma um papel de liderança no seio da comunidade internacional ao apoiar qualquer novo Estado que venha a formar-se na sequência do referendo do Sudão do Sul, de forma a resolver todos os problemas pendentes aqui mencionados, desde os retornados aos recursos humanos. Esperemos que a União Europeia dê todo o apoio necessário."@pt17
"Domnule președinte, dezbatem o poveste de succes: faptul că, după mai mulți ani de conflicte, Sudanul a trecut printr-un proces de secesiune complex în mod pașnic și democratic, în conformitate cu criteriile stabilite de legislația internațională: dreptul la autodeterminare al oricărei populații supuse dominației străine, coloniale sau rasiste și dreptul oricărei populații care este de acord cu secesiunea printr-o rezoluție a Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite sau al unui acord între părți. Acesta a fost un succes și pentru Uniunea Europeană, care a susținut și supravegheat procesul electoral, așa cum va face în curând în Ciad și Uganda. Să sperăm că Uniunea Europeană își va asuma un rol principal în cadrul comunității internaționale în susținerea noului stat care se naște în urma referendumului din Sudanul de Sud pentru a soluționa toate problemele nerezolvate menționate aici, de la persoanele care se întorc în țară până la resursele naturale. Să sperăm că Uniunea Europeană va oferi întregul ei sprijin."@ro18
"Dnes diskutujeme o úspešnom príbehu, o tom, že Sudán po rokoch konfliktu pokojne a mierumilovne prešiel zložitým procesom osamostatnenia v súlade s kritériami ustanovenými v medzinárodnom práve: právom na sebaurčenie každého národa, ktorý je pod zahraničnou, koloniálnou alebo rasovou nadvládou, a každého národa, ktorý súhlasí s osamostatnením prostredníctvom uznesenia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov alebo dohody medzi zainteresovanými stranami. Bol to aj úspech pre Európsku úniu, ktorá podporovala a monitorovala volebný proces a čoskoro tak bude konať aj v Čade a Ugande. Dúfajme, že Európska únia prevezme v rámci medzinárodného spoločenstva vedúcu úlohu v podpore nového štátu, ktorý vznikne na základe výsledkov referenda v južnom Sudáne, aby pomohla vyriešiť všetky zostávajúce problémy, ktoré tu boli spomenuté, od navrátilcov až po prírodné zdroje. Dúfajme teda, že Európska únia poskytne svoju plnú podporu."@sk19
"Gospod predsednik, razpravljamo o zgodbi uspeha: dejstvo je, da je Sudanu po več letih sporov uspelo mirno in demokratično priti skozi zapleten postopek odcepitve v skladu z merili, določenimi v mednarodnem pravu: pravico do samoodločbe vsakega prebivalstva, ki je podvrženo tuji, kolonialni ali rasistični nadvladi, in pravico vsakega prebivalstva, ki se strinja z odcepitvijo v okviru resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov ali sporazuma med podpisnicama. To je bil uspeh tudi za Evropsko unijo, ki je podprla in nadzirala volilni postopek, kakor bo kmalu storila v Čadu in Ugandi. Upajmo, da bo Evropska unija prevzela vodilno vlogo v mednarodni skupnosti in podprla državo, ki bo nastala kot posledica referenduma v Južnem Sudanu, da bi rešila vse nerešene probleme, ki so bili tu omenjeni, od povratnikov do naravnih virov. Upajmo, da bo Evropska unija zagotovila vso svojo podporo."@sl20
"Herr talman! Vi debatterar en framgångssaga. Efter många års konflikt har Sudan fredligt och demokratiskt banat väg för en komplicerad utträdesprocess enligt kriterierna som fastställs i internationell rätt: rättigheten till självbestämmande för alla folk som utsätts för utländskt, kolonialt eller rasistisk styre och för alla folk som beslutar om utträde enligt en resolution av FN:s säkerhetsråd eller ett avtal mellan parterna. Det var också en framgång för EU som stödde och kontrollerade valprocessen, så som man snart kommer att göra även i Tchad och Uganda. Låt oss hoppas att EU intar en ledande roll inom världssamfundet för att stödja vilken stat som än uppstår efter folkomröstningen i södra Sudan, för att lösa alla kvarstående problem som nämndes här, från återvändare till naturtillgångar. Låt oss hoppas att EU ger sitt fulla stöd."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph