Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-02-02-Speech-3-196-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110202.16.3-196-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Madam President, I will read the statement and then, I am delighted to say, my colleague Michel Barnier will continue the debate and close it for reasons that I think the honourable Members have understood.
While the referendum on self-determination for Southern Sudan was a major success, we cannot afford to be complacent. Huge challenges lie ahead.
The referendum on Abyei, which was supposed to have been held at the same time as the Southern Sudan referendum, has still not taken place. We are concerned at the violence that occurred in Abyei on the eve of the referendum and we urge the parties to prevent any further violence and to find a substantive solution to lay the foundation for long-term co-existence between local communities on the ground.
There are other outstanding issues related to the Comprehensive Peace Agreement still to be resolved, including North-South border demarcation and the holding of popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan. We hope the parties will now refocus their energies on resolving these matters as well as key post-referendum issues including citizenship, security arrangements, oil revenues and other economic issues. We are encouraged that both parties have agreed on a number of principles, particularly to work for two viable states with ‘soft’ borders, and to build constructive relations. However, there is still a lot of work to be done and we will continue to support President Mbeki’s mediation efforts.
We also face an important humanitarian challenge. Every day some 2 000 people return to South Sudan from the North and they need help to reintegrate into their local communities.
I remain deeply concerned about increased violence in Darfur, leading to the recent displacement of tens of thousands of people, and the severe impact this is having on humanitarian operations. Three European citizens are still being held hostage.
We also continue to have concerns about the detention of human rights defenders, journalists, opposition politicians and peaceful student protesters. One of the basic principles of the Comprehensive Peace Agreement was the establishment of democratic governance based on respect for diversity and freedoms, and we want to see respect for fundamental freedoms and genuinely inclusive democratic governance in both North and South.
Looking to the future, I assure you this will remain high on our agenda. We will continue to engage with both Khartoum and Juba. We are ready to step up our engagement with Khartoum and prepared to strengthen our dialogue. We remain committed to providing assistance to the people in the North, particularly in war-affected areas such as the east, the Transitional Area and Darfur. Southern Sudan will not be stable if Northern Sudan is not stable, and vice versa. EU Foreign Ministers have said they are ready to look closely at EU support for international debt relief for Sudan, consistent with political progress.
In Southern Sudan, the EU has a significant contribution to make to stabilisation, development and institutional capacity-building. We are already providing support for basic services and agricultural development – in addition to the significant bilateral programmes of Member States – and we are looking at our longer-term strategy for development cooperation with Southern Sudan.
But we also recognise that Darfur deserves the same high-level attention that has recently been focused on implementation of the Comprehensive Peace Agreement. So we appeal to all parties to cease hostilities, conclude a ceasefire agreement and move towards a comprehensive and just political settlement, and we will step up our efforts to encourage all parties to engage seriously in the Doha peace process.
Finally, a word on justice: lasting peace in Darfur cannot be achieved without justice and reconciliation. There has to be an end to impunity. The Council has repeatedly drawn attention to the obligation of the Government of Sudan to cooperate fully with the International Criminal Court.
We are witnessing what is a historic moment for Sudan and actually for the whole of Africa. The people of Southern Sudan have waited a long time for the chance to exercise their right of self-determination. The timely, peaceful and credible conduct of the referendum has been a remarkable success and one of which everyone should be proud.
I believe the EU has an important role to play in supporting a peaceful, stable and democratic future for the Sudanese people, whether in one country or two. We owe it to the Sudanese people in both North and South to stand by them and offer them support and encouragement at this critical time.
The preliminary results of the referendum in the 10 southern states were announced on 30 January and showed an overwhelming majority (99.5%) in favour of secession. We still await the final results, which will be out in the next couple of weeks.
We congratulate the Southern Sudanese people for the determination, dignity and patience they showed in turning out to vote in such large numbers. We also commend the Southern parties to the Comprehensive Peace Agreement for their leadership, and the Sudanese Referendum Authorities for the remarkable job they did in organising the referendum despite the enormous challenges they faced.
This referendum’s success is, above all, a Sudanese achievement but it also reflects the support of the African Union and the AU High-Level Implementation Panel led by President Mbeki, who helped the parties to move forward, as well as the sustained diplomatic attention it received from the international community, including the UN, the US and, of course, the European Union.
Sudan has been high on our political agenda in Brussels during the past months. We discussed it in the Foreign Affairs Council both in November and in December. We agreed again on conclusions in the Foreign Affairs Council this week and we will continue to monitor the situation.
More than anything, however, I want to thank Véronique de Keyser, the Chief Election Observer for the South Sudan Referendum, and her team in the EU observation mission, for the important role they played in helping to create confidence in this process among the people of Sudan. The deployment of a large and experienced observation mission was an important and tangible European contribution, and I thank you most sincerely because I know you personally played such a significant role and it has been well recognised.
We also provided technical expertise and financial support to the Sudanese referendum authorities.
As we wait for the announcement of the final results, I want to reiterate that the EU will respect the outcome of the referendum as an expression of the wishes of the people of Southern Sudan. We are encouraged by President al-Bashir’s remarks in Juba on 4 January, reaffirmed at the Mini-Summit on Sudan in Addis Ababa on 31 January, that the Government of Sudan will accept the results of the referendum, will be the first to recognise the new state and will extend full cooperation to it. We urge all stakeholders to continue to exercise restraint and to ensure that calm prevails and that the safety and security of all peoples in Sudan are protected."@en4
|
lpv:translated text |
"Paní předsedající, přečtu prohlášení a jsem ráda, že vám mohu oznámit, že z důvodů, které jak doufám, vážení poslanci chápou, potom bude v rozpravě pokračovat a zakončí ji kolega Michel Barnier.
I když bylo referendum o sebeurčení jižního Súdánu velkým úspěchem, nemůžeme si dovolit usnout na vavřínech. Před námi leží náročné úkoly.
Dosud se nekonalo referendum o oblasti Abyei, které se mělo uskutečnit současně s referendem o jižním Súdánu. Jsme znepokojeni násilím, k němuž v Abyei došlo v předvečer referenda, a vyzýváme příslušné strany, aby zabránily dalšímu násilí a nalezly pevné řešení, jež položí základy pro dlouhodobé soužití místních komunit v této oblasti.
V souvislosti se souhrnnou mírovou dohodou jsou tu další neuzavřené otázky, které zbývá vyřešit, například vytyčení severojižní hranice a konání lidových konzultací v oblasti Modrého Nilu a jižního Kordofánu. Doufáme, že příslušné strany teď soustředí své síly na řešení těchto věcí a důležitých otázek plynoucích ze situace po referendu jako například otázky občanství, bezpečnostního uspořádání, příjmů z ropy a dalších ekonomických otázek. Povzbuzuje nás, že se obě strany shodly na řadě zásad, zejména, že budou usilovat o dva funkční státy s „propustnými“ hranicemi a budovat konstruktivní vztahy. Nicméně zbývá ještě udělat mnoho práce a budeme nadále podporovat zprostředkovatelské úsilí prezidenta Mbekiho.
Čelíme rovněž důležité humanitární výzvě. Denně se ze severního Súdánu do jižního Súdánu vrací na dva tisíce osob, a ty potřebují pomoci s opětovným začleněním do místních komunit.
Stále mne hluboce znepokojuje rostoucí násilí v Dárfúru, které nedávno vedlo k vysídlení desítek tisíc lidí, a vážný dopad této situace na humanitární operace. Tři evropští občané jsou dosud drženi jako rukojmí.
Nadále nás znepokojuje věznění obránců lidských práv, novinářů, opozičních politiků a pokojných demonstrantů z řad studentů. Jednou ze základních zásad souhrnné mírové dohody bylo vytvoření demokratické správy založené na respektu k rozmanitosti a svobodám, a přejeme si, aby v severním i jižním Súdánu byly respektovány základní svobody a skutečně začleňující demokratická správa.
Co se týče budoucnosti, ujišťuji vás, že toto zůstane důležitým bodem naší agendy. Budeme se nadále angažovat v Chartúmu i Jubě. Jsme připraveni posílit naše zapojení v Chartúmu a zintenzivnit náš dialog. Nadále trvá náš závazek poskytovat pomoc lidem v severním Súdánu, zejména v oblastech zasažených válkou, jako je východ, přechodová oblast a Dárfúr. Jižní Súdán nebude stabilní, pokud nebude stabilní severní Súdán, a naopak. Ministři zahraničí členských států EU jsou připraveni jednat o podpoře EU, aby byl Súdánu v souladu s politickým pokrokem odpuštěn mezinárodní dluh.
V jižním Súdánu musí EU významně přispět ke stabilizaci, rozvoji a budování institucionálních kapacit. K důležitým bilaterálním programům členských států jsme navíc připraveni poskytnout podporu základním službám a rozvoji zemědělství a zvažujeme naši dlouhodobou strategii rozvojové spolupráce s jižním Súdánem.
Uznáváme však také, že Dárfúr si zaslouží stejně intenzivní pozornost, s jakou jsme se poslední dobou věnovali provádění souhrnné mírové dohody. Naléháme proto na všechny strany, aby zanechaly projevů nepřátelství, uzavřely dohodu o příměří a směřovaly k celkovému a čistě politickému urovnání, a zintenzivníme své úsilí podnítit všechny strany k tomu, aby se vážně zapojily do mírového procesu z Dohá.
Na závěr poznámka o spravedlnosti: trvalého míru v Dárfúru nelze dosáhnout bez spravedlnosti a smíření. Beztrestnost musí skončit. Rada opakovaně upozorňovala súdánskou vládu na to, že je povinna plně spolupracovat s Mezinárodním trestním soudem.
Jsme svědky okamžiku, který je historický pro Súdán, ale vlastně pro celou Afriku. Obyvatelé jižního Súdánu dlouho čekali na to, až budou moci uplatnit své právo na sebeurčení. Včasné, pokojné a důvěryhodné konání referenda bylo významným úspěchem, na nějž by všichni měli být hrdi.
Jsem přesvědčena, že EU má hrát důležitou roli v podpoře mírové, stabilní a demokratické budoucnosti Súdánců, ať již v jednom nebo ve dvou státech. Je naší povinností stát v těchto kritických okamžicích při obyvatelích severního i jižního Súdánu, poskytnout jim podporu a povzbuzení.
Dne 30. ledna byly oznámeny předběžné výsledky referenda v deseti jižních státech a ukázalo se, že drtivá většina hlasujících (99,5 %) je pro odtržení. Zatím ještě čekáme na konečné výsledky, které budou známy do několika týdnů.
Blahopřejeme obyvatelům jižního Súdánu k odhodlání, důstojnosti a trpělivosti, které projevili tím, že nakonec volili v tak velkém počtu. Chválíme rovněž jižní signatáře souhrnné mírové dohody za vedení a pořadatelské orgány súdánského referenda za vynikající práci, kterou odvedly při organizaci referenda i přes obrovské výzvy, jimž čelily.
Zdar tohoto referenda je především súdánským úspěchem, ale odráží se v něm také podpora Africké unie a prováděcího panelu Africké unie na vysoké úrovni v čele s prezidentem Mbekim, jenž pomohl zúčastněným stranám postoupit vpřed, a trvalá diplomatická pozornost ze strany mezinárodního společenství včetně OSN, USA a samozřejmě také Evropské unie.
Súdán byl v posledních měsících v Bruselu důležitým bodem politické agendy. Jednali jsme o něm na listopadovém a prosincovém zasedání Rady pro zahraniční věci. Tento týden jsme se na zasedání Rady pro zahraniční věci opět usnesli na závěrech a budeme situaci nadále sledovat.
Především však chci poděkovat paní poslankyni Véronique de Keyserové, hlavní volební pozorovatelce referenda v jižním Súdánu, a jejímu týmu v pozorovatelské misi EU za důležitou úlohu, kterou hráli v úsilí pomoci získat důvěru Súdánců v tento proces. Rozmístění velké a zkušené pozorovatelské mise bylo důležitým a konkrétním evropským příspěvkem a co nejupřímněji vám děkuji, protože vím, že vaše role byla velmi důležitá a tato skutečnost je rozhodně uznávána.
Pořadatelským orgánům súdánského referenda jsme poskytli také odborné znalosti a finanční podporu.
Zatímco čekáme na oznámení konečných výsledků, chci zopakovat, že EU bude respektovat výsledek referenda jakožto vyjádření vůle obyvatel jižního Súdánu. S povzbuzením přijímáme slova prezidenta al-Bašíra, která pronesl dne 4. ledna v Jubě a znovu potvrdil na malém summitu o Súdánu v Addis Abebě dne 31. ledna, že súdánská vláda přijme výsledky referenda, jako první uzná nový stát a bude s ním plně spolupracovat. Vyzýváme všechny zúčastněné strany, aby se nadále ovládaly a zajistily, že bude panovat klid a že bude chráněna bezpečnost všech národů Súdánu."@cs1
"Fru formand! Jeg vil oplæse redegørelsen og herefter vil min kollega, Michel Barnier, af årsager, som jeg tror, at medlemmerne har forstået, fortsætte og afslutte forhandlingerne.
Selv om folkeafstemningen om selvbestemmelse for Sydsudan var en stor succes, har vi ikke råd til at være magelige. Der ligger enorme udfordringer forude.
Folkeafstemningen om Abyei, som skulle have været afholdt samtidig som folkeafstemningen om Sydsudan, er endnu ikke blevet gennemført. Vi er bekymrede over volden i Abyei om aftenen på folkeafstemningsdagen, og vi opfordrer kraftigt parterne til at hindre yderligere vold og til at finde en holdbar løsning for grundlaget for en langsigtet sameksistens mellem lokalsamfundene i området.
Der er andre udestående problemer vedrørende den samlede fredsaftale, som endnu ikke er løst, herunder grænsedragningen mellem nord og syd og gennemførelsen af offentlige høringer i området Den Blå Nil og det sydlige Kordofan. Vi håber, at parterne nu vil flytte fokus i deres energi mod en løsning af disse problemer samt mod centrale problemstillinger efter folkeafstemningen, herunder statsborgerskab, sikkerhedsforanstaltninger, olieindtægter og andre økonomiske spørgsmål. Vi glæder os over, at begge parter er blevet enige om en række principper, navnlig med hensyn til at arbejde for to levedygtige stater med "bløde" grænser samt at opbygge konstruktive relationer. Der er imidlertid stadig et stort stykke arbejde, der skal gøres, og vi vil fortsat støtte præsident Mbekis mæglingsbestræbelser.
Vi står ligeledes over for en væsentlig humanitær udfordring. Hver dag vender ca. 2 000 mennesker tilbage til Sydsudan fra den nordlige del af landet, og de har brug for hjælp til at blive genintegreret i deres lokalsamfund.
Jeg er særdeles bekymret over den øgede vold i Darfur, som førte til den nylige fordrivelse af titusindvis af mennesker, samt de alvorlige konsekvenser, som dette har på de humanitære operationer. Tre europæiske statsborgere holdes stadig som gidsler.
Vi er også fortsat bekymrede over tilbageholdelsen af menneskerettighedsforkæmpere, journalister, oppositionspolitikere og fredelige studenterdemonstranter. Et af de grundlæggende principper i den samlede fredsaftale var etableringen af en demokratisk styreform baseret på respekten for mangfoldighed og frihedsrettigheder, og vi ønsker at se respekt for grundlæggende frihedsrettigheder og en virkelig inklusiv demokratisk styreform i både Nord- og Sydsudan.
Jeg kan forsikre Parlamentet om, at dette fremover vil stå højt på vores dagsorden. Vi vil fortsat holde kontakt med både Khartoum og Juba. Vi er villige til at intensivere vores engagement med Khartoum og er indstillede på at styrke vores dialog. Vi er fortsat forpligtede til at yde bistand til befolkningen i Nordsudan, især i de krigsramte områder, som f.eks. østpå, i overgangsområdet og i Darfur. Sydsudan vil ikke være stabilt, hvis Nordsudan ikke er stabilt og omvendt. EU's udenrigsministre har sagt, at de er klar til at se nærmere på EU's støtte til international gældseftergivelse for Sudan, som er i overensstemmelse med det politiske fremskridt.
I Sydsudan skal EU yde et væsentligt bidrag til stabilisering, udvikling og institutionel kapacitetsopbygning. Vi yder allerede støtte til grundlæggende tjenesteydelser og landbrugsudvikling ud over medlemsstaternes væsentlige bilaterale programmer, og vi er i færd med at se på vores langsigtede strategi for udviklingssamarbejdet med Sydsudan.
Vi anerkender imidlertid også, at Darfur fortjener den samme opmærksomhed på højt niveau, som på det seneste er blevet rettet mod gennemførelsen af den samlede fredsaftale. Vi appellerer således til alle parterne om at indstille fjendtlighederne, indgå en våbenhvilsaftale og bevæge sig i retning af en omfattende og retfærdig politisk aftale, og vi vil intensivere vores bestræbelser på at tilskynde alle parterne til at deltage seriøst i fredsprocessen i Doha.
Endelig et par ord om retfærdighed, for der kan ikke opnås varig fred i Darfur uden retfærdighed og forsoning. Der må være en grænse for straffrihed. Rådet har gentagne gange henledt opmærksomheden på den sudanesiske regerings forpligtelse til at samarbejde fuldt ud med Den Internationale Straffedomstol.
Det, vi er vidner til, er et historisk øjeblik for Sudan og faktisk for hele Afrika. Befolkningen i Sydsudan har ventet i lang tid på chancen for at udøve deres ret til selvbestemmelse. Den rettidige, fredelige og troværdige afholdelse af folkeafstemningen har været en bemærkelsesværdig succes og noget, som alle bør være stolte af.
Efter min mening spiller EU en betydningsfuld rolle med hensyn til at støtte en fredelig, stabil og demokratisk fremtid for den sudanesiske befolkning, uanset om landet er samlet eller delt. Vi skylder det til den sudanesiske befolkning i både nord og syd at stå dem bi og give dem støtte og opmuntring på dette kritiske tidspunkt.
De foreløbige resultater af folkeafstemningen i de 10 sydlige stater blev offentliggjort den 30. januar og viste et overvældende flertal (99,5 %) for løsrivelse. Vi afventer stadig de endelige resultater, der vil blive offentliggjort i løbet af de næste par uger.
Vi lykønsker den sydsudanesiske befolkning med den beslutsomhed, værdighed og tålmodighed, som de har udvist ved, at så mange er gået til stemmeurnerne. Vi roser også de sydlige parter til den samlede fredsaftale for deres lederskab og den sudanesiske folkeafstemningsmyndighed for det bemærkelsesværdige arbejde, de har udført med hensyn til at tilrettelægge folkeafstemningen på trods af de enorme udfordringer, de stod overfor.
Denne folkeafstemnings succes er frem for alt Sudans fortjeneste, men den afspejler ligeledes opbakningen fra Den Afrikanske Union og AU's højniveaupanel anført af præsident Mbeki, der bistod partierne med at komme videre, samt den vedvarende diplomatiske opmærksomhed, folkeafstemningen fik fra det internationale samfund, herunder FN, USA og naturligvis EU.
Sudan har stået højt på vores politiske dagsorden i Bruxelles i de seneste par måneder. Vi drøftede Sudan på udenrigsministrenes møde i Rådet i både november og december. Vi blev igen enige om konklusioner på udenrigsministrenes møde i Rådet i denne uge, og vi vil fortsat overvåge situationen.
Jeg ønsker frem for alt at takke Véronique de Keyser, chefvalgobservator for Sydsudans folkeafstemning, og hendes hold i EU's observatørmission for den vigtige rolle, de spillede med hensyn til at skabe tillid til denne proces blandt den sudanesiske befolkning. Udsendelsen af en stor og erfaren observatørmission var et væsentligt og håndgribeligt bidrag fra EU, og jeg takker Dem oprigtigt, da jeg ved, at De personligt spillede en så betydningsfuld rolle, og at dette er blevet behørigt anerkendt.
Vi formidlede også teknisk ekspertise og økonomisk støtte til Sudans folkeafstemningsmyndighed.
Mens vi afventer offentliggørelsen af det endelige resultat, ønsker jeg at gentage, at EU vil respektere udfaldet af folkeafstemningen som et udtryk for den sydsudanesiske befolknings ønsker. Vi glæder os over præsident al-Bashirs bemærkninger, der blev fremsat i Juba den 4. januar og gentaget på minitopmødet om Sudan i Addis Abeba den 31. januar, om at Sudans regering vil acceptere folkeafstemningens resultat, vil være den første til at anerkende den nye stat og vil samarbejde fuldt ud med denne. Vi opfordrer kraftigt alle de relevante parter til fortsat at udvise tilbageholdenhed og sikre fortsat ro samt sørge for, at sikkerheden for alle befolkningsgrupper i Sudan beskyttes."@da2
"Frau Präsidentin, ich werde die Erklärung vorlesen und dann wird, wie ich mit Freude sagen kann, mein Kollege Michel Barnier aus Gründen, von denen ich denke, dass die verehrten Abgeordneten sie verstanden haben, die Aussprache fortsetzen und schließen.
Auch wenn das Referendum über die Selbstbestimmung Südsudans ein großer Erfolg war, können wir es uns nicht leisten, uns selbstzufrieden zurückzulehnen. Es stehen uns große Herausforderungen bevor.
Das Referendum über Abyei, das zeitgleich mit dem Referendum über Südsudan abgehalten werden sollte, hat immer noch nicht stattgefunden. Wir sind besorgt über die Gewalttätigkeiten am Vorabend des Referendums in Abyei und halten die Parteien an, weitere Gewalttätigkeiten zu verhindern und eine substantielle Lösung zu finden, um die Grundlage für eine langfristige friedliche Koexistenz zwischen den lokalen Gemeinschaften vor Ort zu legen.
Es gibt noch offene Fragen, die in Bezug auf das Umfassende Friedensabkommen noch gelöst werden müssen, einschließlich der Grenzdemarkation zwischen dem Norden und dem Süden und die Durchführung von Volksbefragungen am Blauen Nil und in Süd-Kurdufan. Wir hoffen, dass die Parteien jetzt wieder ihre Energien darauf lenken werden, diese Angelegenheiten zu regeln sowie wichtige Fragen, die sich nach dem Referendum stellen, wie die Staatsbürgerschaft, Sicherheitsvorkehrungen, Einkünfte aus der Erdölindustrie und andere Wirtschaftsfragen. Wir sind froh, dass beide Seiten sich auf einige Grundsätze geeinigt haben, insbesondere, darauf hinzuarbeiten, dass zwei funktionsfähige Staaten mit „weichen“ Grenzen entstehen und konstruktive Beziehungen aufgebaut werden. Es gibt allerdings noch viel zu tun, und wir werden die Vermittlungsbemühungen von Präsident Mbeki weiterhin unterstützen.
Wir stehen auch vor einer wichtigen humanitären Herausforderung. Jeden Tag kehren etwa 2 000 Menschen aus dem Norden nach Südsudan zurück, und sie brauchen Hilfe, um sich in ihre lokalen Gemeinschaften wieder zu integrieren.
Ich bin immer noch sehr besorgt über die Zunahme der Gewalt in Darfur, die vor kurzem zur Vertreibung von Zehntausenden Menschen geführt hat, und die gravierenden Folgen, die sie auf humanitäre Operationen hat. Drei europäische Bürger werden immer noch als Geiseln gehalten.
Außerdem bereitet uns die Internierung von Menschenrechtsverteidigern, Journalisten, Oppositionspolitikern und von Schülern, die friedlich protestiert haben, immer noch Sorgen. Eines der Grundprinzipien des Umfassenden Friedensabkommens war der Aufbau einer demokratischen Regierungsführung auf der Grundlage der Achtung der Vielfalt und der Freiheiten, und wir wollen, dass sowohl im Norden als auch im Süden die Grundfreiheiten geachtet und eine wirklich inklusive demokratische Regierungsführung vorherrscht.
Mit Blick auf die Zukunft möchte ich Ihnen versichern, dass das ganz oben auf unserer Agenda stehen wird. Wir werden sowohl mit Khartum als auch mit Juba das Gespräch suchen. Wir sind bereit, verstärkt auf Khartum zuzugehen und unseren Dialog zu verstärken. Wir bleiben weiterhin dem Ziel verpflichtet, den Menschen im Norden unsere Unterstützung zur Verfügung zu stellen, insbesondere in vom Krieg betroffenen Gebieten wie dem Osten des Landes, dem Übergangsgebiet und Darfur. Südsudan wird nicht stabil sein, wenn Nordsudan nicht stabil ist, und andersherum. Die Außenminister der EU haben gesagt, dass sie die EU-Unterstützung für den internationalen Schuldenerlass für Sudan entsprechend dem politischen Fortschritt überprüfen wollen.
In Südsudan muss die EU einen bedeutenden Beitrag zur Stabilisierung, Entwicklung und zum Aufbau institutioneller Kapazitäten leisten. Wir leisten bereits Unterstützung auf dem Gebiet der Grundversorgung und der landwirtschaftlichen Entwicklung – zusätzlich zu den wichtigen bilateralen Programmen der Mitgliedstaaten – und wir überprüfen unsere langfristige Strategie für die Entwicklungszusammenarbeit mit Südsudan.
Wir erkennen jedoch auch an, dass Darfur das gleiche hohe Maß an Aufmerksamkeit zusteht, die sich in jüngster Zeit auf die Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens konzentriert hat. Deshalb appellieren wir an alle Parteien, die Feindseligkeiten einzustellen, ein Waffenstillstandsabkommen abzuschließen und sich auf eine umfassende und gerechte politische Lösung zuzubewegen, und wir werden unsere Bemühungen, alle Parteien dazu zu ermutigen, sich ernsthaft am Doha-Friedensprozess zu beteiligen, verstärken.
Zum Abschluss etwas zur Gerechtigkeit: Ohne Gerechtigkeit und Versöhnung kann in Darfur kein dauerhafter Friede erreicht werden. Der Straflosigkeit muss ein Ende gesetzt werden. Der Rat hat die sudanesische Regierung wiederholt auf ihre Pflicht hingewiesen, mit dem Internationalen Strafgerichtshof voll zu kooperieren.
Wir sind Zeugen eines historischen Moments für Sudan und sogar für ganz Afrika. Die südsudanesische Bevölkerung hat lange auf eine solche Chance zur Wahrnehmung ihres Rechts auf Selbstbestimmung gewartet. Die rechtzeitige, friedliche und glaubwürdige Durchführung des Referendums war ein bemerkenswerter Erfolg, auf den wir stolz sein sollten.
Ich denke, dass die EU eine wichtige Rolle dabei spielen muss, eine friedliche, stabile und demokratische Zukunft für die sudanesische Bevölkerung zu sichern, sei es in einem Land oder in zwei Ländern. Wir schulden es der sudanesischen Bevölkerung sowohl im Norden als auch im Süden, ihr beizustehen und ihnen zu dieser kritischen Zeit unsere Unterstützung und unseren Zuspruch anzubieten.
Die vorläufigen Ergebnisse des Referendums in den zehn südlichen Bundesstaaten wurden am 30. Januar verkündet und zeigten eine überwältigende Mehrheit (99,5 %) für die Abspaltung. Wir warten immer noch auf die endgültigen Ergebnisse, die in den nächsten Wochen veröffentlicht werden.
Wir gratulieren der südsudanesischen Bevölkerung für ihre Entschlossenheit, Würde und Geduld, die sie offenbart hat, indem sie so zahlreich abgestimmt hat. Wir loben außerdem die Parteien Südsudans, die am Umfassenden Friedensabkommen beteiligt waren, für ihre führende Rolle und den sudanesischen Behörden, die für das Referendum zuständig waren, für die ausgezeichnete Arbeit, die sie bei der Organisation des Referendums trotz der gewaltigen Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert wurden, geleistet haben.
Der Erfolg dieses Referendums ist vor allem eine Leistung der Sudanesen, aber er spiegelt auch die Unterstützung der Afrikanischen Union und des „High Implementation Panel for Sudan“ unter der Leitung von Präsident Mbeki wider, der den Parteien dabei geholfen hat, sich vorwärtszubewegen, sowie die fortwährende diplomatische Aufmerksamkeit seitens der internationalen Gemeinschaft, einschließlich der UNO, den Vereinigten Staaten und natürlich auch der Europäischen Union.
In den vergangenen Monaten stand Sudan ganz oben auf unserer politischen Agenda hier in Brüssel. Wir haben sowohl im November als auch im Dezember im Rat für Auswärtige Angelegenheiten darüber diskutiert. Wir haben uns diese Woche im Rat für Auswärtige Angelegenheiten wieder auf Schlussfolgerungen geeinigt und werden die Situation weiterhin beobachten.
Ich möchte jedoch vor allem Véronique de Keyser, der Leiterin der EU-Wahlbeobachtungsmission für das Referendum in Südsudan und ihrem Team für die wichtige Rolle danken, die sie dabei gespielt haben, in der sudanesischen Bevölkerung Vertrauen für diesen Prozess zu schaffen. Die Entsendung einer großen und erfahrenen Beobachtungsmission war ein wichtiger und greifbarer europäischer Beitrag, und ich danke Ihnen sehr herzlich, weil ich weiß, dass sie persönlich so eine bedeutende Rolle gespielt haben, was allgemein anerkannt worden ist.
Wir haben den für das Referendum zuständigen sudanesischen Behörden auch unsere technischen Fachkenntnisse und unsere finanzielle Unterstützung zur Verfügung gestellt.
Während wir auf die Verkündung der Endergebnisse warten, möchte ich noch einmal wiederholen, dass die EU den Ausgang des Referendums als Ausdruck der Wünsche der südsudanesischen Bevölkerung anerkennt. Wir sind erfreut über die Äußerung, die Präsident al-Bashir am 4. Januar in Juba gemacht hat, die am 31. Januar auf dem Mini-Gipfeltreffen zu Sudan in Addis Abeba bestätigt wurde, in der es hieß, dass die sudanesische Regierung das Ergebnis des Referendums akzeptieren wird, als erste den neuen Staat anerkennen und mit ihm uneingeschränkt zusammenarbeiten wird. Wir halten alle Akteure an, weiterhin Zurückhaltung zu üben und sicherzustellen, dass Ruhe vorherrscht, und dass die Sicherheit aller Bevölkerungsgruppen in Sudan geschützt wird."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, θα διαβάσω τη δήλωση και, στη συνέχεια, έχω τη χαρά να δηλώσω ότι ο συνάδελφός μου, Michel Barnier, θα συνεχίσει και θα κλείσει τη συζήτηση, για λόγους τους οποίους πιστεύω ότι κατανοούν όλες και όλοι οι αξιότιμοι βουλευτές.
Αν και το δημοψήφισμα για την αυτοδιάθεση του Νοτίου Σουδάν υπήρξε εξαιρετικά επιτυχημένο, δεν έχουμε περιθώρια εφησυχασμού. Μας περιμένουν τεράστιες προκλήσεις.
Το δημοψήφισμα για την περιοχή Abyei, το οποίο επρόκειτο να διεξαχθεί ταυτόχρονα με το δημοψήφισμα για το Νότιο Σουδάν, δεν έχει ακόμη πραγματοποιηθεί. Μας ανησυχεί η βία που εκδηλώθηκε στην περιοχή Abyei τις παραμονές του δημοψηφίσματος και απευθύνουμε έκκληση στους εμπλεκόμενους να αποτρέψουν περαιτέρω επεισόδια βίας και να συμφωνήσουν σε μια ουσιαστική λύση η οποία θα δημιουργήσει τις βάσεις για τη μακροπρόθεσμη συνύπαρξη μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων.
Υπάρχουν άλλα εκκρεμή ζητήματα όσον αφορά τη Συνολική Ειρηνευτική Συμφωνία, όπως η χάραξη των συνόρων μεταξύ Βορρά και Νότου και η διενέργεια δημοσίων διαβουλεύσεων στον Γαλάζιο Νείλο και στο Νότιο Kordofan. Ευελπιστούμε ότι οι εμπλεκόμενοι θα επικεντρώσουν τώρα την ενέργειά τους στην επίλυση αυτών των ζητημάτων, καθώς και καίριων ζητημάτων που εγείρονται μετά το δημοψήφισμα, όπως η ιθαγένεια, η ασφάλεια, τα πετρελαϊκά έσοδα και άλλες οικονομικές πτυχές. Μας ενθαρρύνει το γεγονός ότι και οι δύο πλευρές έχουν συμφωνήσει επί μιας σειράς αρχών, συγκεκριμένα να εργαστούν για δύο βιώσιμα κράτη με «χαλαρά» σύνορα και να καλλιεργήσουν εποικοδομητικές σχέσεις. Ωστόσο, πρέπει να γίνουν ακόμα πολλά και πρέπει να συνεχίσουμε να στηρίζουμε τις διαμεσολαβητικές προσπάθειες του Προέδρου Mbeki.
Βρισκόμαστε επίσης αντιμέτωποι με μια σοβαρή ανθρωπιστική πρόκληση. Καθημερινά περί τα 2.000 άτομα επιστρέφουν στο Νότιο Σουδάν από τον Βορρά και χρειάζονται βοήθεια για να επανενταχθούν στις τοπικές κοινότητές τους.
Εξακολουθεί να με ανησυχεί σοβαρά η αυξανόμενη βία στο Νταρφούρ, η οποία οδήγησε στην πρόσφατη εκτόπιση δεκάδων χιλιάδων ατόμων και στις σοβαρές συνέπειες που έχει αυτή για τις επιχειρήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας. Τρεις ευρωπαίοι πολίτες εξακολουθούν να κρατούνται όμηροι.
Συνεχίζει επίσης να μας ανησυχεί η κράτηση υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφων, πολιτικών της αντιπολίτευσης και φοιτητών που μετείχαν σε ειρηνικές διαδηλώσεις. Μια από τις βασικές αρχές της Συνολικής Ειρηνευτικής Συμφωνίας ήταν η εδραίωση δημοκρατικού καθεστώτος διακυβέρνησης με βάση τον σεβασμό της πολυμορφίας και των ελευθεριών και θέλουμε να δούμε σεβασμό για τις θεμελιώδεις ελευθερίες και γνήσια δημοκρατική διακυβέρνηση χωρίς αποκλεισμούς τόσο στον Βορρά όσο και στον Νότο.
Σας διαβεβαιώνω ότι, και στο μέλλον, το θέμα αυτό θα συνεχίσει να αποτελεί κορυφαία προτεραιότητά μας. Θα συνεχίσουμε να συνεργαζόμαστε και με το Χαρτούμ και με την Τζούμπα. Είμαστε έτοιμοι να ενισχύσουμε τη συνεργασία μας με το Χαρτούμ και να ενδυναμώσουμε τον μεταξύ μας διάλογο. Εμμένουμε στη δέσμευση να προσφέρουμε βοήθεια στον πληθυσμό του Βορρά, ιδίως σε περιοχές που επλήγησαν από πολεμικές συγκρούσεις όπως στα ανατολικά, στη Μεταβατική Ζώνη και στο Νταρφούρ. Το Νότιο Σουδάν δεν θα εξασφαλίσει τη σταθερότητά του αν δεν είναι σταθερό το Βόρειο Σουδάν, και αντιστρόφως. Οι υπουργοί Εξωτερικών της ΕΕ έχουν δηλώσει ότι είναι διατεθειμένοι να εξετάσουν προσεκτικά το θέμα της παροχής στήριξης από την ΕΕ υπέρ της ελάφρυνσης του διεθνούς χρέους του Σουδάν, ανάλογα με την πολιτική πρόοδο.
Στο Νότιο Σουδάν, η ΕΕ μπορεί να συμβάλει ουσιαστικά στη σταθεροποίηση, την ανάπτυξη και την οικοδόμηση θεσμικών ικανοτήτων. Προσφέρουμε ήδη στήριξη για βασικές υπηρεσίες και για τη γεωργική ανάπτυξη –πέρα από τα σημαντικά διμερή προγράμματα των κρατών μελών– και εξετάζουμε τη μακροπρόθεσμη στρατηγική μας για την αναπτυξιακή συνεργασία με το Νότιο Σουδάν.
Αναγνωρίζουμε, όμως, επίσης ότι το Νταρφούρ αξίζει το ίδιο υψηλό επίπεδο προσοχής με αυτό που επιδείχθηκε πρόσφατα για την εφαρμογή της Συνολικής Ειρηνευτικής Συμφωνίας. Απευθύνουμε, συνεπώς, έκκληση σε όλους τους εμπλεκομένους να σταματήσουν τις εχθροπραξίες, να συνάψουν συμφωνία εκεχειρίας και να κινηθούν προς μια συνολική και δίκαιη πολιτική διευθέτηση και εμείς από την πλευρά μας θα εντείνουμε τις προσπάθειές μας, προκειμένου να ενθαρρυνθούν όλες οι πλευρές να συμβάλουν σοβαρά στην ειρηνευτική διαδικασία της Ντόχα.
Τέλος, ένα σχόλιο σχετικά με τη δικαιοσύνη: δεν μπορεί να επιτευχθεί διαρκής ειρήνη στο Νταρφούρ χωρίς δικαιοσύνη και συμφιλίωση. Πρέπει να τεθεί τέλος στην ατιμωρησία. Το Συμβούλιο έχει επιστήσει επανειλημμένως προσοχή στην υποχρέωση της κυβέρνησης του Σουδάν να συνεργαστεί πλήρως με το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο.
Παρακολουθούμε εξελίξεις οι οποίες είναι ιστορικής σημασίας για το Σουδάν, αλλά και για ολόκληρη την Αφρική. Ο λαός του Νοτίου Σουδάν περίμενε για μεγάλο χρονικό διάστημα την ευκαιρία να ασκήσει το δικαίωμά του στην αυτοδιάθεση. Η έγκαιρη, ειρηνική και αξιόπιστη διενέργεια του δημοψηφίσματος αποτέλεσε εξαιρετική επιτυχία για την οποία όλοι πρέπει να αισθανόμαστε υπερήφανοι.
Εκτιμώ ότι η ΕΕ μπορεί να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο ως προς την υποστήριξη ενός ειρηνικού, σταθερού και δημοκρατικού μέλλοντος για τον σουδανικό λαό, είτε σε μία είτε σε δύο χώρες. Έχουμε καθήκον απέναντι στον σουδανικό λαό, τόσο στον Βορρά όσο και στον Νότο, να σταθούμε στο πλευρό του και να του προσφέρουμε υποστήριξη και ενθάρρυνση σε αυτήν την κρίσιμη συγκυρία.
Τα προκαταρκτικά αποτελέσματα του δημοψηφίσματος στις 10 νότιες επαρχίες ανακοινώθηκαν στις 30 Ιανουαρίου και κατέδειξαν ότι η συντριπτική πλειονότητα του πληθυσμού (99,5%) τάσσεται υπέρ της απόσχισης. Θα περιμένουμε τα τελικά αποτελέσματα, τα οποία θα ανακοινωθούν τις προσεχείς εβδομάδες.
Συγχαίρουμε τον λαό του Νοτίου Σουδάν για την αποφασιστικότητα, την αξιοπρέπεια και την υπομονή με την οποία προσήλθε μαζικά στις κάλπες. Συγχαίρουμε επίσης τους νότιους συμβαλλομένους στη Συνολική Ειρηνευτική Συμφωνία για την ηγεσία τους, αλλά και τις αρμόδιες για το δημοψήφισμα αρχές του Σουδάν για το εξαίρετο έργο που επιτέλεσαν κατά τη διοργάνωση του δημοψηφίσματος παρά τις τεράστιες προκλήσεις που αντιμετώπισαν.
Η επιτυχία αυτού του δημοψηφίσματος είναι, πάνω απ’ όλα, σουδανικό επίτευγμα, αλλά αντικατοπτρίζει και την υποστήριξη που προσέφερε η Αφρικανική Ένωση και η ομάδα υψηλού επιπέδου της Αφρικανικής Ένωσης υπό την ηγεσία του Προέδρου Mbeki, ο οποίος βοήθησε τα δύο μέρη να σημειώσουν πρόοδο, καθώς και τη διαρκή διπλωματική υποστήριξη που έλαβε από τη διεθνή κοινότητα, περιλαμβανομένων του ΟΗΕ των ΗΠΑ και, φυσικά, της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τους τελευταίους μήνες το Σουδάν κατέχει κεντρική θέση στην πολιτική ατζέντα μας στις Βρυξέλλες. Συζητήσαμε το θέμα στο Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων τον Νοέμβριο και τον Δεκέμβριο. Και πάλι την τρέχουσα εβδομάδα συμφωνήσαμε στην έκδοση σχετικών συμπερασμάτων από το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων και θα συνεχίσουμε να παρακολουθούμε την κατάσταση.
Πρωτίστως, όμως, θέλω να ευχαριστήσω τη Véronique de Keyser, επικεφαλής των εκλογικών παρατηρητών για το δημοψήφισμα στο Νότιο Σουδάν, και την ομάδα της στην αποστολή παρακολούθησης της ΕΕ, για τον σημαντικό ρόλο που διαδραμάτισαν στην τόνωση της εμπιστοσύνης του πληθυσμού του Σουδάν γι’ αυτή τη διαδικασία. Η ανάπτυξη μιας πολυπρόσωπης και πεπειραμένης αποστολής παρακολούθησης αποτέλεσε σημαντική και απτή συνεισφορά της Ευρώπης, για την οποία θέλω να σας ευχαριστήσω ειλικρινώς, διότι γνωρίζω ότι διαδραματίσατε προσωπικά πολύ σημαντικό ρόλο, ο οποίος μάλιστα έχει αναγνωριστεί.
Παρείχαμε επίσης τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και χρηματοδοτική στήριξη στις αρχές διενέργειας του δημοψηφίσματος στο Σουδάν.
Καθώς περιμένουμε την ανακοίνωση των τελικών αποτελεσμάτων, θέλω να επαναλάβω ότι η ΕΕ θα σεβαστεί στο αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος ως έκφραση των επιθυμιών του λαού του Νοτίου Σουδάν. Μας ενθαρρύνει η δήλωση του Προέδρου al–Bashir στη Τζούμπα, στις 4 Ιανουαρίου, η οποία επαναβεβαιώθηκε στη μικρή διάσκεψη κορυφής στην Αντίς Αμπέμπα του Σουδάν, στις 31 Ιανουαρίου, ότι η κυβέρνηση του Σουδάν θα αποδεχτεί τα αποτελέσματα του δημοψηφίσματος, θα είναι η πρώτη που θα αναγνωρίσει το νέο κράτος και θα συνεργαστεί πλήρως μαζί του. Απευθύνουμε έκκληση προς όλους τους ενδιαφερόμενους να συνεχίσουν να επιδεικνύουν αυτοσυγκράτηση, να διασφαλίσουν τη γενική ηρεμία και να μεριμνήσουν για την προστασία και την ασφάλεια όλων των πληθυσμών του Σουδάν."@el10
"Señora Presidenta, leeré la declaración y a continuación, estoy encantada de decirlo, mi colega Michel Barnier proseguirá el debate y lo cerrará por motivos que creo que los honorables diputados han entendido.
Si bien el referéndum sobre la autodeterminación del Sur de Sudán fue un gran éxito, no podemos confiarnos. Por delante quedan enormes retos.
El referéndum sobre Abyei, que se supone se debía haber celebrado al mismo tiempo que el referéndum sobre el Sur de Sudán, todavía no ha tenido lugar. No preocupa la violencia que se produjo en Abyei en la víspera del referéndum e instamos a las partes a impedir cualquier otra violencia y a encontrar una solución sustancial para sentar la base para la coexistencia a largo plazo entre las comunidades locales sobre el terreno.
Hay otros asuntos pendientes relacionados con el Acuerdo General de Paz que todavía han de resolverse, incluidas la demarcación de la frontera entre el Norte y el Sur, y la celebración de consultas populares en el Nilo Azul y Kordofan meridional. Esperamos que las partes ahora vuelvan a centrar sus energías en resolver estas cuestiones así como los asuntos posteriores al referéndum como la ciudadanía, las disposiciones de seguridad, los ingresos del petróleo y otras cuestiones económicas. Nos anima que ambas partes se hayan puesto de acuerdo en una serie de principios, particularmente trabajar por dos Estados viables con fronteras «suaves» y establecer unas relaciones constructivas. Sin embargo, todavía hay mucho trabajo por hacer y continuaremos apoyando los esfuerzos de mediación del Presidente Mbeki.
También nos enfrentamos a un importante reto humanitario. Cada día, unas 2 000 personas regresan del Norte al Sur de Sudán y necesitan ayuda para reintegrarse en sus comunidades locales.
Sigo estando profundamente preocupada por el aumento de la violencia en Darfur, que ha provocado el reciente desplazamiento de decenas de miles de personas, y por el efecto severo que esto está teniendo en las operaciones humanitarias. Todavía se tiene como rehenes a tres ciudadanos europeos.
También seguimos estando preocupados por la detención de defensores de los derechos humanos, periodistas, políticos de la oposición y estudiantes que protestaban pacíficamente. Uno de los principios básicos del Acuerdo General de Paz era el establecimiento de una gobernanza democrática basada en el respeto por la diversidad y las libertades, y deseamos ver respeto por las libertades fundamentales y una gobernanza democrática verdaderamente inclusiva tanto en el Norte como en el Sur.
Con la mirada puesta en el futuro, les aseguro que este asunto seguirá ocupando un lugar primordial en nuestra agenda. Mantendremos nuestro compromiso tanto con Jartum como con Juba. Estamos dispuestos a intensificar nuestro compromiso con Jartum y preparados para reforzar nuestro diálogo. Seguimos estando comprometidos a prestar asistencia al pueblo del Norte, particularmente en las zonas afectadas por la guerra como el este, la zona de transición y Darfur. El Sur de Sudán no será estable si el Norte de Sudán no es estable, y viceversa. Los Ministros de Asuntos Exteriores de la UE han dicho que están dispuestos a considerar detenidamente el apoyo de la UE al alivio de la deuda internacional para Sudán, en consonancia con el progreso político.
En el Sur de Sudán, la UE tiene una contribución significativa que aportar a la estabilización, el desarrollo y la creación de capacidad institucional. Ya estamos prestando apoyo a los servicios básicos y al desarrollo agrícola —además de los importantes programas bilaterales de los Estados miembros — y estamos considerando nuestra estrategia a más largo plazo para la cooperación al desarrollo con el Sur de Sudán.
Sin embargo, también reconocemos que Darfur merece la misma atención de alto nivel que se ha prestado recientemente a la aplicación del Acuerdo General de Paz. Así pues, hacemos un llamamiento a todas las partes para que cesen las hostilidades, lleguen a un acuerdo de alto el fuego y avancen hacia una solución política global y justa, e intensificaremos nuestros esfuerzos para animar a todas las partes a participar seriamente en el proceso de paz de Doha.
Por último, dedicaré unas palabras a la justicia: la paz duradera en Darfur no puede lograrse sin justicia y reconciliación. Hay que poner fin a la impunidad. El Consejo ha llamado la atención repetidamente a la obligación del Gobierno de Sudán de cooperar plenamente con la Corte Penal Internacional.
Somos testigos de lo que supone un momento histórico para Sudán y, de hecho, para el conjunto de África. El pueblo del Sur de Sudán ha esperado mucho tiempo a tener la oportunidad de ejercer su derecho de autodeterminación. La celebración oportuna, pacífica y creíble del referéndum ha sido un éxito notable del que todo el mundo debería estar orgulloso.
Creo que la UE tiene un papel importante que desempeñar a la hora de apoyar un futuro pacífico, estable y democrático para el pueblo sudanés, ya sea en un país o en dos. Tenemos el deber para con el pueblo sudanés, tanto del Norte como del Sur, de respaldarlo y ofrecerle apoyo y aliento en este momento crítico.
Los resultados preliminares del referéndum en los 10 estados meridionales se anunciaron el día 30 de enero y mostraron una mayoría abrumadora (99,5 %) a favor de la secesión. Todavía aguardamos los resultados finales, que se darán a conocer en el próximo par de semanas.
Felicitamos al pueblo del Sur de Sudán por la determinación, la dignidad y la paciencia que mostró al acudir a votar en cantidades tan elevadas. También elogiamos a las partes del Sur en el Acuerdo General de Paz por su liderazgo, y a las autoridades sudanesas responsables del referéndum por el trabajo excepcional que realizaron al organizar el referéndum a pesar de los enormes retos a los que se enfrentaban.
El éxito de este referéndum es, sobre todo, un logro sudanés, pero también refleja el apoyo de la Unión Africana y el Grupo de Alto Nivel de la Unión Africana encargado de la aplicación de las recomendaciones para el Sudán, dirigido por el Presidente Mbeki, que ayudó a las partes a seguir adelante, así como la atención diplomática continua que recibió de la comunidad internacional, incluidos las Naciones Unidas, los Estados Unidos y, por supuesto, la Unión Europea.
Sudán ha ocupado un lugar primordial en nuestra agenda política en Bruselas durante los últimos meses. Debatimos este tema en el Consejo de Asuntos Exteriores tanto en noviembre como en diciembre. Hemos acordado de nuevo las conclusiones en el Consejo de Asuntos Exteriores esta semana y continuaremos vigilando la situación.
Más que nada, sin embargo, quiero dar las gracias a Véronique de Keyser, observadora jefe de las elecciones para el referéndum sobre el Sur de Sudán, y a su equipo en la misión de observación de la UE, por el importante papel que desempeñaron a la hora de ayudar a crear confianza en este proceso entre el pueblo de Sudán. El despliegue de una amplia y experimentada misión de observación fue una contribución europea importante y tangible, y les manifiesto ustedes mi más sincero agradecimiento porque sé que personalmente desempeñaron un papel tan significativo y ha quedado bien reconocido.
También proporcionamos conocimientos especializados técnicos y apoyo financiero a las autoridades sudanesas responsables del referéndum.
Mientras esperamos el anuncio de los resultados finales, deseo reiterar que la UE respetará el resultado del referéndum como una expresión de los deseos del pueblo del Sur de Sudán. Nos animan los comentarios realizados por el Presidente al-Bashir en Juba el día 4 de enero, reafirmados en la minicumbre sobre Sudán celebrada en Addis Abeba el día 31 de enero, de que el Gobierno de Sudán aceptará los resultados del referéndum, será el primero en reconocer el nuevo Estado y entablará una cooperación plena con él. Instamos a todas las partes interesadas a que sigan guardando la compostura y garantizando que predomine la calma y que se proteja la seguridad de todos los pueblos de Sudán."@es21
"Lugupeetud juhataja! Loen oma avalduse ette ja seejärel on mul hea meel öelda, et põhjuste tõttu, mida auväärt parlamendiliikmed ilmselt on mõistnud, jätkab ja lõpetab arutelu minu kolleeg Michel Barnier.
Kuigi referendum Lõuna-Sudaani enesemääramisõiguse üle oli väga edukas, ei saa me endale lubada enesega rahulolu. Meil seisavad ees tohutud katsumused.
Referendum Abyeis, mis pidi toimuma samal ajal kui Lõuna-Sudaani referendum, ei ole ikka veel toimunud. Meile valmistab muret vägivald Abyeis referendumi eel ning nõuame tungivalt, et osalised hoiaksid ära igasuguse edaspidise vägivalla ja leiaksid vajaliku lahenduse, et panna alus sealsete kohalike kogukondade pikaajalisele kooseksisteerimisele.
Üldise rahukokkuleppega on seotud ka muud endiselt lahendust vajavad küsimused, sealhulgas Põhja-Lõuna piiri äramärkimine ja rahvaga arutelu pidamine Blue Nile’is ja Lõuna-Kordofanis. Loodame, et osalised suunavad oma energia nüüd nende küsimuste lahendamisele ning referendumijärgsetele üliolulistele probleemidele, mis hõlmavad kodakondsust, julgeolekukorraldust, naftatulu ja muid majanduslikke küsimusi. Meid julgustab see, et mõlemad osalised on leppinud kokku paljudes põhimõtetes, eeskätt nõustunud töötama kahe elujõulise riigi heaks nii-öelda pehmete piiridega ja arendama edasiviivaid suhteid. Sellegipoolest on ees veel palju tööd ja me toetame jätkuvalt president Mbeki vahendamistöös tehtavaid jõupingutusi.
Peame tulema toime ka olulise humanitaartegevusliku ülesandega. Iga päev pöördub Põhjast Lõuna-Sudaani tagasi 2000 inimest ja nad vajavad abi, et uuesti oma kohalikesse kogukondadesse lõimuda.
Mulle valmistab endiselt sügavat muret suurenenud vägivald Darfuris, mis on toonud kaasa kümnete tuhandete inimeste hiljutise ümberasumise, ning selle vägivalla suur mõju humanitaaroperatsioonidele. Kolme Euroopa kodanikku hoitakse ikka veel pantvangis.
Jätkuvalt valmistab meile muret ka inimõiguslaste, ajakirjanike, opositsioonipoliitikute ja tudengitest rahumeelsete meeleavaldajate kinnipidamine. Üks üldise rahukokkuleppe aluspõhimõtteid oli demokraatliku valitsemissüsteemi sisseseadmine. See peaks põhinema mitmekesisuse ja vabaduste austamisel ning me soovime näha põhivabaduste austamist ja tõeliselt kaasavat demokraatlikku valitsemist nii Põhja- kui ka Lõuna-Sudaanis.
Tuleviku peale mõeldes kinnitan teile, et see jääb meie tegevuskavas tähtsale kohale. Oleme jätkuvalt seotud nii Khartoumi kui ka Jubaga. Oleme valmis tõhustama oma tegevust Khartoumi puhul ning valmis dialoogi tugevama. Oleme jätkuvalt võtnud kohustuseks pakkuda abi põhjaosa elanikele, eeskätt sõja tõttu kannatanud piirkondades, nagu idapoolne ala, üleminekuala ja Darfur. Lõuna-Sudaan ei saa muutuda stabiilseks, kui Põhja-Sudaan ei ole seda, ning vastupidi. ELi välisministrid on öelnud, et nad on valmis kaaluma lähemalt ELi toetust Sudaani rahvusvahelise võlakoorma vähendamisele kooskõlas poliitilise progressiga.
Lõuna-Sudaanis peab EL aitama oluliselt kaasa stabiliseerimisele, arengule ja institutsioonilise suutlikkuse suurendamisele. Toetame juba põhiteenuseid ja põllumajanduslikku arengut – lisaks liikmesriikide märkimisväärsetele kahepoolsetele programmidele – ning uurime oma pikemaajalist strateegiat arengukoostööks Lõuna-Sudaaniga.
Tunnistame ka seda, et Darfur väärib sama suurt tähelepanu, nagu on hiljuti pööratud üldise rahukokkuleppe elluviimisele. Seepärast kutsume kõiki osalisi lõpetama vaenutegevust, sõlmima relvarahu ja liikuma laiaulatusliku ja õiglase poliitilise lahenduse poole ning suurendame oma jõupingutusi, et julgustada kõiki pooli osalema täielikult Doha rahuprotsessis.
Lõpetuseks mõni sõna õigluse kohta: püsivat rahu Darfuris ei õnnestu saavutada ilma õigluse ja leppimiseta. Karistamatusele tuleb lõpp teha. Nõukogu on korduvalt juhtinud tähelepanu Sudaani valitsuse kohustusele teha Rahvusvahelise Kriminaalkohtuga täielikku koostööd.
Oleme tunnistajaks hetkele, mis on ajalooline nii Sudaani kui ka kogu Aafrikas jaoks. Lõuna-Sudaani elanikud on pikka aega oodanud võimalust kasutada oma enesemääramisõigust. Õigeaegne, rahumeelne ja usaldusväärne referendum on olnud üliedukas ja me peaksime selle üle väga uhked olema.
Minu arvates on ELil sudaanlaste rahumeelse, stabiilse ja demokraatliku tuleviku toetajana täita oluline roll, olgu tegemist siis ühe või kahe riigiga. Meie kohus on jääda sel kriitilisel ajal nii põhja- kui ka lõunasudaanlaste kõrvale ja pakkuda neile toetust ja julgustust.
Kümne lõunapoolse osariigi referendumi esialgsed tulemused tehti teatavaks 30. jaanuaril ning need näitasid, et enamus (99,5%) on lahkulöömise poolt. Ootame ikka veel lõpptulemusi, mis tehakse avalikuks järgmise paari nädala jooksul.
Avaldame Lõuna-Sudaani elanikele tunnustust otsusekindluse, väärikuse ja kannatlikkuse eest, mida nad nii suure valimisaktiivsusega üles näitasid. Samuti kiidame üldise rahukokkuleppe lõunapoolseid osalisi nende juhtrolli eest ning Sudaani referendumit korraldavaid ametiasutusi tähelepanuväärse töö eest, mida nad tegid referendumi korraldamisel vaatamata tohututele probleemidele, millega nad toime pidid tulema.
Referendumi edu on esmajoones sudaanlaste saavutus, kuid see näitab ka toetust, mida avaldas Aafrika Liit ja president Mbeki juhitud Sudaani kõrgetasemeline komisjon Aafrika Liidus, mis aitas osalistel edasi liikuda. Edu peegeldab ka püsivat diplomaatilist tähelepanu, mida referendumile pööras rahvusvaheline üldsus, sealhulgas ÜRO, USA ja loomulikult Euroopa Liit.
Sudaan on Brüsselis meie poliitilises tegevuskavas viimastel kuudel olulisel kohal olnud. Arutasime seda välisasjade nõukogus nii novembris kui ka detsembris. Leppisime uuesti järeldustes kokku sellel nädalal toimunud välisasjade nõukogu koosolekul ja jälgime olukorda ka edaspidi.
Üle kõige tahan aga olulise rolli täitmise eest tänada Lõuna-Sudaani referendumi peavaatlejat Véronique de Keyseri ja tema ELi vaatlusmissiooni meeskonda, kes aitasid tekitada Sudaani elanike seas usaldust käimasoleva protsessi vastu. Suure ja asjatundliku vaatlusmissiooni rakendamine oli tähtis ja käegakatsutav Euroopa Liidu tugi ning tänan teid siiralt, sest tean, et teie isiklikult täitsite nii tähelepanuväärset osa ja seda on vääriliselt tunnustatud.
Pakkusime Sudaani referendumit korraldavatele ametiasutustele ka tehnilisi teadmisi ja finantsabi.
Sellal kui ootame lõpptulemuste teatavakstegemist, tahan korrata, et EL austab referendumi tulemust kui Lõuna-Sudaani elanike soovide väljendust. Meid julgustavad al-Bashiri märkused, mida ta tegi Jubas 4. jaanuaril ning mida kordas 31. jaanuaril Addis Abebas toimunud miniatuursel Sudaani käsitleval tippkohtumisel: Sudaani valitsus aktsepteerib referendumi tulemusi, tunnustab esimesena uut riiki ja laiendab sellele täielikku koostööd. Nõuame tungivalt, et kõik sidusrühmad kasutaksid jätkuvalt piiranguid ning tagaksid rahu ning kõikide sudaanlaste ohutuse ja turvalisuse."@et5
"Arvoisa puhemies, luen julkilausuman ja voin ilokseni todeta, että sen jälkeen kollegani Michel Barnier jatkaa keskustelua ja päättää sen syistä, jotka arvoisat parlamentin jäsenet ovat uskoakseni ymmärtäneet.
Vaikka Etelä-Sudanin itsemääräämisoikeutta koskeva kansanäänestys oli suuri menestys, meillä ei ole varaa olla omahyväisiä. Edessä on valtavia haasteita.
Abyein aluetta koskevaa kansanäänestystä, joka piti järjestää samaan aikaan Etelä-Sudania koskevan kansanäänestyksen kanssa, ei ole vielä järjestetty. Olemme huolissamme väkivallasta, jota Abyeissa ilmeni kansanäänestystä edeltävänä päivänä ja kehotamme osapuolia estämään uudet väkivaltaisuudet ja etsimään vahvan ratkaisun, jotta voidaan luoda perusta alueen paikallisten yhteisöjen pitkän aikavälin rinnakkaiselolle.
On olemassa vielä muita avoimia kokonaisvaltaiseen rauhansopimukseen liittyviä kysymyksiä, joita ei ole ratkaistu, muun muassa pohjoisen ja etelän välisen rajalinjan merkitseminen ja kuulemistilaisuuksien järjestäminen Sinisellä Niilillä ja Etelä-Kordofanissa. Toivomme, että osapuolet keskittävät nyt energiansa näiden asioiden ja tärkeiden kansanäänestyksen jälkeisten kysymysten ratkaisemiseen, esimerkiksi kansalaisuuden, turvallisuusjärjestelyjen, öljytulojen ja muiden talouskysymysten osalta. Meitä rohkaisee se, että molemmat osapuolet ovat sopineet useista periaatteista, erityisesti siitä, että ne pyrkivät kahteen toimintakykyiseen valtioon, joilla on "pehmeät" rajat, sekä luomaan rakentavat suhteet. Työtä on kuitenkin vielä paljon ja jatkamme presidentti Mbekin välityspyrkimysten tukemista.
Meillä on edessämme myös tärkeä humanitaarinen haaste. Joka päivä noin 2 000 ihmistä palaa pohjoisesta Etelä-Sudaniin, ja he tarvitsevat apua paikallisiin yhteisöihinsä integroitumisessa.
Olen edelleen erittäin huolissani Darfurin lisääntyneestä väkivallasta, joka johti hiljattain kymmenientuhansien ihmisten siirtymiseen pois kotiseudultaan, ja vakavista vaikutuksista, joita tällä on humanitaarisille operaatioille. Kolmea EU:n kansalaista pidetään edelleen panttivankina.
Olemme edelleen huolissamme myös ihmisoikeuksien puolustajien, toimittajien, oppositiopoliitikkojen ja rauhanomaisten opiskelijamielenosoittajien pidätyksistä. Yksi kokonaisvaltaisen rauhansopimuksen periaatteista oli monimuotoisuuden ja vapauksien kunnioittamiseen perustuvan demokraattisen hallintotavan luominen, ja haluamme nähdä perusoikeuksien kunnioittamista ja aidosti osallistavan demokraattisen hallintotavan sekä pohjoisessa että etelässä.
Takaan, että tämä on tulevaisuudessakin tärkeällä sijalla asialistallamme. Pidämme edelleen yhteyttä sekä Khartumiin että Jubaan. Olemme valmiita tehostamaan yhteistyötämme Khartumin kanssa ja vahvistamaan vuoropuhelua. Olemme sitoutuneet tarjoamaan apua pohjoisosan ihmisille, erityisesti sodan koettelemilla alueilla, kuten idässä, siirtymäalueella ja Darfurissa. Etelä-Sudan ei voi olla vakaa, ellei Pohjois-Sudan ole vakaa, ja päinvastoin. EU:n ulkoministerit ovat todenneet, että he ovat valmiita tutkimaan EU:n tukea Sudania koskeville kansainvälisille velkahuojennuksille poliittisen edistyksen mukaisesti.
EU voi antaa Etelä-Sudanissa merkittävän panoksen vakauttamiseen, kehitykseen ja toimielinten valmiuksien parantamiseen. Tarjoamme jo tukea peruspalveluihin ja maatalouden kehittämiseen – jäsenvaltioiden merkittävien kahdenvälisten ohjelmien lisäksi – ja tarkastelemme pidemmän aikavälin strategiaamme kehitysyhteistyölle Etelä-Sudanin kanssa.
Tunnustamme myös, että Darfur tarvitsee samaa korkean tason huomiota, jollaista on viime aikoina annettu kokonaisvaltaisen rauhansopimuksen täytäntöönpanolle. Pyydämme siis kaikkia osapuolia lopettamaan väkivaltaisuudet, solmimaan tulitauon ja etenemään kohti kokonaisvaltaista ja oikeudenmukaista poliittista ratkaisua, ja me puolestamme tehostamme pyrkimyksiämme kannustaa kaikkia osapuolia osallistumaan vakavissaan Dohan rauhanprosessiin.
Lopuksi muutama sana oikeudesta: Darfuriin ei saada pysyvää rauhaa ilman oikeutta ja sovintoa. Rankaisemattomuudelle on tehtävä loppu. Neuvosto on kiinnittänyt toistuvasti huomiota Sudanin hallituksen velvollisuuteen tehdä täysimääräisesti yhteistyötä kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa.
Todistamme hetkeä, joka on historiallinen sekä Sudanille että oikeastaan koko Afrikalle. Etelä-Sudanin väestö on odottanut pitkään mahdollisuutta käyttää itsemääräämisoikeuttaan. Kansanäänestyksen oikea-aikainen, rauhanomainen ja uskottava järjestäminen on ollut merkittävä menestys ja saavutus, josta jokaisen pitäisi olla ylpeä.
Katson, että EU:lla on tärkeä tehtävä sudanilaisten rauhanomaisen, vakaan ja demokraattisen tulevaisuuden tukemisessa, olipa kyseessä yksi maa tai kaksi maata. Olemme sekä pohjoisessa että etelässä asuville sudanilaisille velkaa sen, että seisomme heidän rinnallaan ja tarjoamme heille tukea ja kannustusta tänä kriittisenä aikana.
Kymmenessä eteläisessä osavaltiossa pidetyn kansanäänestyksen alustavat tulokset ilmoitettiin 30. tammikuuta ja ne osoittivat, että ylivoimainen enemmistö (99,5 prosenttia) kannatti irtautumista. Odotamme edelleen lopullisia tuloksia, jotka julkaistaan tulevien viikkojen aikana.
Onnittelemme eteläsudanilaisia päättäväisyydestä, arvokkuudesta ja kärsivällisyydestä, joita he osoittivat saapuessaan sankoin joukoin äänestämään. Kiitämme myös kokonaisvaltaisen rauhansopimuksen eteläisiä osapuolia heidän osoittamastaan johtajuudesta ja Sudanin kansanäänestyksestä vastanneita viranomaisia erinomaisesta työstä, jota he tekivät kansanäänestyksen järjestämisessä kohtaamistaan valtavista haasteista huolimatta.
Kansanäänestyksen menestys on ennen kaikkea sudanilaisten saavutus, mutta siinä kuvastuvat myös tuki Afrikan unionilta ja presidentti Mbekin johtamalta Afrikan unionin korkean tason täytäntöönpanoryhmältä, jotka auttoivat osapuolia eteenpäin, sekä jatkuva diplomaattinen huomio, jota se sai kansainväliseltä yhteisöltä, muun muassa YK:lta, Yhdysvalloilta ja tietysti Euroopan unionilta.
Sudan on ollut tärkeällä sijalla poliittisella asialistallamme Brysselissä muutamina viime kuukausina. Keskustelimme siitä ulkoasiainneuvostossa sekä marraskuussa että joulukuussa. Hyväksyimme päätelmät ulkoasiainministeriössä tällä viikolla ja jatkamme tilanteen seuraamista.
Ennen kaikkea haluan kiittää Sudanin kansanäänestyksen päävaalitarkkailijaa Véronique de Keyseria ja hänen ryhmäänsä EU:n vaalitarkkailuvaltuuskunnassa tärkeästä tehtävästä, jonka he suorittivat auttamalla lisäämään luottamusta tähän prosessiin Sudanin väestön keskuudessa. Laajan ja kokeneen tarkkailuvaltuuskunnan lähettäminen oli tärkeä ja konkreettinen EU:n panos, ja kiitän teitä mitä vilpittömimmin, koska tiedän, että olitte henkilökohtaisesti merkittävässä asemassa ja että se on saanut huomattavaa tunnustusta.
Tarjosimme myös teknistä asiantuntemusta ja taloudellista tukea sudanilaisille kansanäänestyksestä vastanneille viranomaisille.
Sillä aikaa, kun odotamme lopullisten tulosten julkaisemista, haluan toistaa, että EU kunnioittaa kansanäänestyksen tulosta Etelä-Sudanin kansalaisten toiveiden osoituksena. Meitä kannustavat presidentti al-Bashirin Jubassa 4. tammikuuta antamat kommentit – jotka vahvistettiin Sudania koskeneessa minihuippukokouksessa Addis Abebassa 31. tammikuuta – että Sudanin hallitus hyväksyy kansanäänestyksen tulokset, tunnustaa ensimmäisenä uuden valtion ja ryhtyy sen kanssa täysipainoiseen yhteistyöhön. Kehotamme kaikkia sidosryhmiä pysymään maltillisina ja varmistamaan, että rauha säilyy ja että kaikkien Sudanin kansojen turvallisuus taataan."@fi7
"Madame la Présidente, je vais lire la déclaration, ensuite, j’ai le plaisir de vous annoncer que mon collègue Michel Barnier poursuivra le débat et le clôturera pour des raisons que les honorables députés auront comprises, je pense.
Même si le référendum sur l’autodétermination du Sud-Soudan a connu un succès retentissant, nous nous devons de rester prudents. D’énormes défis nous attendent.
Le référendum sur Abyei, qui était censé se dérouler en même temps que le référendum sur le Sud-Soudan, n’a toujours pas eu lieu. Les actes de violence qui ont été commis à Abyei à la veille du référendum nous préoccupent et nous invitons les parties à empêcher tout nouvel acte de violence et à trouver une solution substantielle pour jeter les bases d’une cohabitation à long terme entre les communautés locales.
D’autres problèmes en suspens concernant l’accord de paix global doivent encore être résolus, notamment la délimitation de la frontière entre le Nord et le Sud et la tenue de consultations populaires dans la région du Nil Bleu et du Kordofan du Sud. Nous espérons que les parties vont à présent recentrer leur énergie sur la résolution de ces problèmes, concernant notamment la citoyenneté, les dispositions de sécurité, les revenus pétroliers et d’autres questions économiques. Nous sommes encouragés par le fait que les deux parties se sont mises d’accord sur un certain nombre de principes, en vue notamment d’œuvrer à la création de deux États viables avec des frontières «souples» et de développer des relations constructives. Il reste cependant beaucoup à faire et nous continuerons à soutenir les efforts de médiation du président Mbeki.
Nous sommes également confrontés à un défi humanitaire de taille. Chaque jour, 2 000 personnes environ quittent le Nord pour retourner dans le Sud-Soudan et ont besoin d’aide pour se réinsérer dans leur communauté locale.
Je reste profondément préoccupée par l’intensification de la violence au Darfour, qui a conduit au récent déplacement de dizaines de milliers de personnes, en plus d’avoir un terrible impact sur les opérations humanitaires. Trois citoyens européens sont toujours retenus en otage.
Nous demeurons par ailleurs préoccupés par la détention de défenseurs des droits de l’homme, de journalistes, d’opposants politiques et de manifestants estudiantins pacifiques. L’un des principes de base de l’accord de paix global était l’instauration d’une gouvernance démocratique basée sur le respect de la diversité et des libertés, et nous voulons voir le respect des libertés fondamentales et une gouvernance démocratique véritablement inclusive tant dans le Nord que dans le Sud.
En ce qui concerne l’avenir, je peux vous assurer que ce sujet continuera de figurer en haut de notre programme. Nous continuerons de nous engager auprès de Khartoum et de Djouba. Nous sommes prêts à renforcer notre engagement avec Khartoum, de même qu’à intensifier notre dialogue. Nous restons déterminés à fournir une assistance aux citoyens du Nord, en particulier dans les zones déchirées par la guerre, telles que l’Est, la zone de transition et le Darfour. Le Sud-Soudan ne pourra être stable que si le Nord-Soudan l’est, et vice versa. Les ministres européens des affaires étrangères se sont déclarés prêts à surveiller de près le soutien de l’UE en faveur de l’allègement de la dette internationale du Soudan, en fonction des progrès politiques.
Dans le Sud-Soudan, l’UE doit contribuer de manière significative à la stabilisation, au développement et au renforcement des capacités institutionnelles. Nous offrons d’ores et déjà une assistance pour des services de base et le développement agricole – en plus des programmes bilatéraux significatifs des États membres – et sommes en train de revoir notre stratégie à long terme pour une coopération au développement avec le Sud-Soudan.
Mais nous devons également admettre que le Darfour mérite la même attention de haut niveau que celle qui a été récemment accordée à la mise en œuvre de l’accord de paix global. Nous lançons donc un appel à l’ensemble des parties afin qu’elles mettent un terme aux hostilités, concluent un accord de cessez-le-feu et tendent vers un accord politique global et juste. Nous intensifierons quant à nous nos efforts afin d’encourager l’ensemble des parties à participer de manière sérieuse au processus de paix de Doha.
Pour terminer, je voudrais dire un mot à propos de la justice: sans justice et réconciliation, il sera impossible d’aboutir à une paix durable au Darfour. Il faut mettre un terme à l’impunité. Le Conseil a attiré l’attention en maintes occasions sur l’obligation pour le gouvernement soudanais de coopérer pleinement avec la Cour pénale internationale.
Nous assistons actuellement à un moment historique pour le Soudan, mais aussi pour l’Afrique tout entière. La population du Sud-Soudan attend depuis longtemps de pouvoir exercer son droit à l’autodétermination. L’organisation opportune, pacifique et crédible du référendum constitue un succès remarquable dont tout le monde devrait être fier.
J’estime que l’UE a un rôle important à jouer en soutenant un avenir pacifique, stable et démocratique pour les citoyens soudanais, que ce soit dans un pays ou dans deux. Nous nous devons d’être aux côtés des Soudanais du Nord comme du Sud et de leur apporter notre soutien et nos encouragements dans ces moments critiques.
Les résultats préliminaires du référendum organisé dans les dix États du Sud ont été annoncés le 30 janvier et ont mis en évidence une majorité écrasante (99,5 %) en faveur de la séparation. Nous attendons encore les résultats finaux, qui devraient nous parvenir dans quelques semaines.
Nous félicitons les citoyens du Sud-Soudan pour la détermination, la dignité et la patience qu’ils ont manifestées en venant voter en si grand nombre. Nous saluons également les parties du Sud à l’accord de paix global pour leurs qualités de chef, ainsi que les autorités soudanaises en charge du référendum pour le travail admirable réalisé dans le cadre de l’organisation du référendum malgré les défis considérables auxquels elles ont été confrontées.
Le succès de ce référendum est avant tout l’œuvre des Soudanais, mais reflète également le soutien apporté par l’Union africaine et le groupe de haut niveau de l’Union africaine sur la mise en œuvre dirigé par le président Mbeki, qui ont aidé les parties à aller de l’avant, de même que l’attention diplomatique soutenue qu’il a reçue de la communauté internationale, notamment de l’ONU, des États-Unis et, bien sûr, de l’Union européenne.
Le Soudan a figuré en bonne place du calendrier politique de Bruxelles au cours des derniers mois. Nous en avons discuté au sein du Conseil des affaires étrangères en novembre et en décembre. Nous nous sommes à nouveau mis d’accord sur les conclusions lors du Conseil des affaires étrangères de cette semaine et nous continuerons à surveiller la situation.
Je tiens néanmoins à remercier plus que tout Véronique de Keyser, qui a dirigé la mission d’observation de l’UE pour le référendum au Sud-Soudan, et son équipe pour le rôle important qu’elles ont joué en contribuant à instaurer un sentiment de confiance à l’égard de ce processus au sein de la population soudanaise. Le déploiement d’une mission d’observation de grande envergure et expérimentée constituait une contribution importante et tangible de la part de l’Union européenne et je vous remercie sincèrement, car je sais que vous avez personnellement joué un rôle déterminant, qui a d’ailleurs été largement reconnu.
Nous avons par ailleurs offert notre expertise technique et un soutien financier aux autorités soudanaises responsables du référendum.
Tandis que nous attendons l’annonce des résultats définitifs, je voudrais réaffirmer que l’UE respectera l’issue du référendum en tant qu’expression des souhaits des citoyens du Sud-Soudan. Nous sommes encouragés par les déclarations du président el-Béchir faites à Djouba le 4 janvier, et réaffirmées lors du mini-sommet sur le Soudan à Addis-Abeba le 31 janvier, selon lesquelles le gouvernement soudanais respectera les résultats du référendum, sera le premier à reconnaître le nouvel État et élargira sa coopération avec celui-ci. Nous exhortons l’ensemble des parties prenantes à continuer à faire preuve de retenue et à s’assurer que le calme règne et que tous les Soudanais sont protégés."@fr8
"Elnök asszony, felolvasom a nyilatkozatot, majd – örömmel mondhatom – Michel Barnier kollégám folytatja le és zárja le a vitát olyan okokból kifolyólag, amelyeket – úgy vélem – a tisztelt képviselők megértenek.
Noha a Dél-Szudán önrendelkezéséről tartott népszavazás nagy siker volt, nem bízhatjuk el magunkat. Hatalmas feladatok várnak még megoldásra.
Az Abyei területéről szóló népszavazásra, amelyet a dél-szudáni népszavazással egy időben kellett volna megtartani, még mindig nem került sor. Aggodalommal töltenek el minket a népszavazás előestéjén Abyeiben történt erőszakos események, és arra ösztönözzük a feleket, hogy akadályozzák meg a további erőszakot, és találjanak olyan tartós megoldást, amelyre a helyi közösségek hosszú távú együttélése alapozható.
Vannak egyéb megoldandó kérdések is az átfogó békemegállapodással kapcsolatban, például az észak-déli határmegállapítás ügye és népi konzultációk tartása a Kék-Nílus és Dél-Kordofan területén. Reméljük, hogy a felek most ismét ezeknek az ügyeknek a megoldására koncentrálnak, továbbá azokra a népszavazás utáni kulcsfontosságú kérdésekre, mint az állampolgárság, biztonsági intézkedések, olajbevételek és más gazdasági kérdések. Biztatónak tartjuk, hogy a két fél számos alapelvben megegyezett, különösen abban, hogy két életképes, „puha” határokkal rendelkező országért fognak dolgozni, és hogy konstruktív kapcsolatokat építenek ki egymással. Még rengeteg feladatot kell elvégezni, és mi továbbra is támogatni fogjuk Mbeki elnök közvetítési erőfeszítéseit.
Egy fontos humanitárius kihívással is szembe kell néznünk. Nap mint nap körülbelül 2 000 ember tér vissza északról Dél-Szudánba, akiknek segítségre van szükségük ahhoz, hogy visszailleszkedhessenek a helyi közösségekbe.
Mélyen aggódom a fokozódó darfúri erőszak miatt is, ami az utóbbi időben tízezrek hontalanná válásához vezetett, és ennek a humanitárius műveletekre gyakorolt súlyos hatása miatt. Három európai állampolgárt még mindig túszként tartanak fogva.
Továbbra is aggasztónak tartjuk az emberi jogok védelmezőinek, az újságírók, ellenzéki politikusok és békés diáktüntetők fogva tartását. Az átfogó békemegállapodás egyik alapelve a sokféleségen és szabadságokon alapuló demokratikus kormányzás megteremtése volt, és szeretnénk látni, hogy tiszteletben tartják az alapvető jogokat, és egy valóban széles demokratikus kormányzást valósítanak meg mind északon mind délen.
A jövőre nézve biztosíthatom Önöket, hogy ez a kérdés napirendünk élén marad. Folytatjuk az együttműködésünket mind Kartúmmal, mind Jubával. Kartúmmal készen állunk fokozni együttműködésünket és erősíteni párbeszédünket. Továbbra is elkötelezetten segíteni kívánunk az északi embereknek, különösen az olyan háború sújtotta területeken, mint a keleti országrész, az átmeneti terület és Darfúr. Dél-Szudán nem lesz stabil, ha Észak-Szudán nem az, és fordítva. Az EU külügyminiszterei kijelentették, hogy készek közelebbről megvizsgálni, hogy az EU támogatást nyújtson-e Szudán nemzetközi adósságkönnyítéséhez a politikai előrehaladással összhangban.
Dél-Szudánban az EU-nak jelentősen hozzá kell járulnia a stabilizáláshoz, a fejlesztéshez és az intézményi kapacitásbővítéshez. A tagállamok jelentős bilaterális programjain túl már támogatjuk az alapszolgáltatásokat és a mezőgazdasági fejlesztést, és vizsgáljuk hosszabb távú, a Dél-Szudánnal való fejlesztési együttműködésre vonatkozó stratégiánkat
Azt is látjuk azonban, hogy Darfúr ugyanazt a magas szintű figyelmet érdemli, mint amelyet az utóbbi időben az átfogó békemegállapodás végrehajtására fordítottunk. Tehát minden felet felszólítunk, hogy hagyjon fel az ellenségeskedéssel, kössön tűzszüneti megállapodást, és mozduljon el egy átfogó és igazságos politikai rendezés irányába, mi pedig fokozni fogjuk erőfeszítéseinket, hogy minden felet arra ösztönözzünk, hogy komolyan kötelezze el magát a dohai békefolyamat mellett.
Végül egy szót az igazságszolgáltatásról: Darfúrban nem lehet tartós békét teremteni igazságszolgáltatás és megbékélés nélkül. Véget kell vetni a büntetlenségnek. A Tanács többször felhívta a szudáni kormány figyelmét arra a kötelezettségére, hogy teljes mértékben együtt kell működnie a Nemzetközi Büntetőbírósággal.
Egy olyan pillanat tanúi vagyunk, amely Szudán és egész Afrika számára történelmi jelentőségű. A dél-szudáni emberek hosszú ideje várnak a lehetőségre, hogy gyakorolhassák önrendelkezési jogukat. Az időben, békésen és megbízhatóan lebonyolított népszavazás kiemelkedő siker volt, amelyre mindenkinek büszkének kell lennie.
Úgy vélem, hogy az EU-nak fontos szerepet kell játszania a szudáni emberek békés, szilárd és demokratikus jövőjének támogatásában, akár egy vagy két országban élnek. Mind az északon mind a délen élő szudániaknak tartozunk azzal, hogy melléjük állunk, és támogatást és bátorítást nyújtunk nekik ezekben a válságos időkben.
A tíz déli államban megtartott népszavazás előzetes eredményeit január 30-án hozták nyilvánosságra, és az eredmények azt mutatják, hogy a túlnyomó többség (99,5%) az elszakadás pártján áll. A végleges eredményeket továbbra is várjuk, amelyek néhány hét múlva válnak ismertté.
Gratulálunk a dél-szudáni embereknek eltökéltségükhöz, méltóságukhoz és türelmükhöz, amit azzal tanúsítottak, hogy ilyen nagy számban járultak az urnákhoz. Dicséretet érdemelnek a déli pártok, hogy vezetésük alatt sikerült megkötni az átfogó békemegállapodást, valamint a szudáni népszavazási hatóságok is azért a kiváló munkáért, amellyel a népszavazást az előttük álló hatalmas nehézségek ellenére megszervezték.
A referendum sikere mindenekelőtt a szudániaknak köszönhető, de tükrözi az Afrikai Unió és az Afrikai Unió magas szintű végrehajtó testületének támogatását is (a Mbeki elnök vezette testület segítette a feleket az ügyek előrevitelében), továbbá azt a lankadatlan diplomáciai figyelmet is, amelyet a kérdés a nemzetközi közösségtől, többek közt az ENSZ-től, az Egyesült Államoktól és természetesen az Európai Uniótól kapott.
Szudán az elmúlt hónapokban brüsszeli politikai napirendünk élén szerepelt. A Külügyi Bizottságban novemberben és decemberben is megvitattuk. Szintén a Külügyi Bizottságban ezen a héten megállapodtunk a következtetésekben, és továbbra is figyelemmel fogjuk kísérni a helyzetet.
Mindenekelőtt azonban köszönetet szeretnék mondani Véronique de Keysernek, a dél-szudáni népszavazás választási megfigyelő csoportja vezetőjének és az EU megfigyelő missziójában dolgozó csapatának azért a fontos munkáért, hogy segítettek bizalmat teremteni a szudáni emberekben ez iránt a folyamat iránt. Egy nagy és tapasztalt megfigyelő misszió kiküldése fontos és kézzelfogható európai hozzájárulás volt, és őszintén köszönöm Önnek, mert tudom, hogy személyesen milyen fontos szerepet játszott, és az nagy elismerést váltott ki.
Technikai szaktudást és pénzügyi támogatást is nyújtottunk a szudáni népszavazást lebonyolító hatóságoknak.
Mivel még várjuk a végleges eredményeket, szeretném megismételni, hogy az EU tiszteletben fogja tartani a népszavazás eredményét, amelyet a dél-szudáni emberek akarata kifejezésének tart. Biztatónak tartjuk, hogy al-Bashir elnök január 4-én Jubában kijelentette, majd a január 31-ei Addisz Abeba-i mini csúcstalálkozón megerősítette, hogy a szudáni kormány el fogja fogadni a népszavazás eredményét, elsőként fogja elismerni az új államot, és teljes körű együttműködésre lép vele. Minden érdekeltet arra hívunk fel, hogy továbbra is gyakoroljon önmérsékletet, és biztosítsa a nyugalom fennmaradását, és azt, hogy Szudán népeinek biztonsága ne sérüljön."@hu11
"Signora Presidente, leggerò la dichiarazione e poi, con molto piacere, il collega Commissario Barnier continuerà la discussione e la chiuderà per motivi che, credo, siano stati compresi dagli onorevoli deputati.
Nonostante il referendum sull’autodeterminazione del Sudan meridionale sia stato un grande successo non possiamo permetterci di indugiare nell’autocompiacimento, perché enormi sfide ci aspettano.
Il referendum su Abyei, che avrebbe dovuto tenersi contemporaneamente al referendum sul Sudan meridionale, non c’è ancora stato. Siamo preoccupati per la violenza registrata ad Abyei alla vigilia del referendum, e invitiamo le parti a prevenire ulteriori episodi di violenza trovando una soluzione concreta per porre le basi di una convivenza a lungo termine tra le comunità locali presenti.
Altre questioni in sospeso legate all’Accordo generale di pace aspettano ancora una soluzione, tra cui la demarcazione del confine nord-sud e lo svolgimento di consultazioni popolari nel Nilo azzurro e nel Kordofan meridionale. Speriamo che le parti ora concentrino le energie sulla soluzione di questi problemi e su questioni vitali nel post-referendum come la cittadinanza, gli accordi di sicurezza, i proventi petroliferi e altre questioni economiche. Siamo incoraggiati dal fatto che entrambe le parti si sono proclamate d’accordo su alcuni principi, soprattutto nel lavorare per costruire due Stati vitali con confini tranquilli, e nel tessere relazioni costruttive. C’è però ancora molto lavoro da fare e continueremo a sostenere gli sforzi di mediazione del Presidente Mbeki.
Siamo poi di fronte a un’importante sfida umanitaria. Ogni giorno circa 2 000 persone provenienti dal nord fanno ritorno nel Sudan meridionale, e hanno bisogno di aiuto per reintegrarsi nelle comunità locali.
Continuo a essere molto preoccupata per l’escalation di violenza in Darfur, che recentemente ha portato allo sfollamento di decine di migliaia di persone e ha gravemente compromesso le operazioni umanitarie. Tre cittadini europei sono ancora in ostaggio.
Inoltre temiamo ancora per la reclusione di difensori dei diritti umani, di giornalisti, politici all’opposizione e studenti che hanno partecipato a manifestazioni pacifiche. Uno dei principi fondamentali dell’Accordo generale di pace era la creazione di una governance democratica basata sul rispetto della diversità e delle libertà, e sia nel nord che nel sud vogliamo vedere il rispetto per le libertà fondamentali e una governance democratica veramente inclusiva.
Guardando al futuro vi posso garantire che questa rimarrà una priorità della nostra agenda. Continueremo ad impegnarci sia con Khartum che con Juba. Siamo disposti a intensificare l’impegno con Khartum e pronti a rafforzare il dialogo. Continueremo a fornire assistenza al popolo del nord, soprattutto nelle zone colpite dalla guerra come la parte orientale, l’Area di transizione e il Darfur. Il Sudan meridionale non sarà stabile se non lo è il Sudan settentrionale e viceversa. I ministri degli esteri dell’Unione europea hanno manifestato la disponibilità a valutare attentamente un aiuto europeo a favore della cancellazione del debito internazionale per il Sudan, a seconda dei progressi politici.
Nel Sudan meridionale l’Unione europea deve dare un contributo significativo alla stabilizzazione, allo sviluppo e al consolidamento delle capacità istituzionali. Oltre ai considerevoli programmi bilaterali degli Stati membri, già forniamo assistenza ai servizi di base e allo sviluppo agricolo e stiamo valutando la strategia a più lungo termine per la cooperazione allo sviluppo con il Sudan meridionale.
Riconosciamo però che anche il Darfur merita la stessa grande attenzione che, di recente, si è concentrata sull’attuazione dell’Accordo generale di pace. Facciamo quindi appello a tutte le parti per cessare le ostilità, concludere un accordo di cessate il fuoco e favorire una soluzione politica equa e globale; da parte nostra, ci adopereremo di più per incoraggiare la parti a impegnarsi seriamente nel processo di pace di Doha.
Per concludere una parola sulla giustizia: non si può raggiungere una pace durevole in Darfur senza giustizia e riconciliazione. Bisogna mettere fine alle impunità. Il Consiglio ha ripetutamente attirato l’attenzione sull’obbligo del governo del Sudan a collaborare appieno con il Tribunale penale internazionale.
Stiamo assistendo a un momento storico per il Sudan e, in realtà, per tutta l’Africa. Il popolo del Sudan meridionale ha aspettato a lungo la possibilità di esercitare il diritto all’autodeterminazione. Lo svolgimento pacifico, attendibile e provvidenziale del referendum è stato un notevole successo di cui tutti dovremmo andare orgogliosi.
Credo che l’Unione europea debba svolgere un ruolo importante nel promuovere un futuro pacifico, stabile e democratico per il popolo del Sudan, a prescindere dal fatto che sia un unico paese. Star loro vicino e garantire sostegno e incoraggiamento in questo periodo critico è un dovere che abbiamo nei confronti di questa popolazione, sia a nord che a sud.
I risultati preliminari del referendum nei 10 Stati meridionali sono stati annunciati il 30 gennaio e hanno rivelato che la stragrande maggioranza della popolazione (99,5 per cento) è a favore della secessione. Siamo ancora in attesa dei risultati finali che saranno pubblicati nelle prossime due settimane.
Ci congratuliamo con il popolo del Sudan meridionale per la determinazione, la dignità e la pazienza dimostrate nel venire alle urne con così grande affluenza. Ci complimentiamo inoltre con le parti meridionali all’Accordo generale di pace per la leadership che hanno dimostrato, e con le autorità sudanesi responsabili del referendum per l’eccezionale lavoro svolto a livello organizzativo nonostante le enormi sfide che hanno dovuto affrontare.
Il successo di questo referendum è, in primo luogo, un risultato del paese ma riflette anche il sostegno dell’Unione africana e del gruppo di attuazione ad alto livello dell’UA alla guida del Presidente Mbeki, che ha aiutato le parti ad andare avanti, e la continua attenzione diplomatica ricevuta dalla comunità internazionale tra cui nazioni Unite, Stati Uniti e, ovviamente, Unione europea.
Il Sudan è stato una delle nostre priorità dell’agenda politica di Bruxelles negli ultimi mesi. Ne abbiamo discusso all’interno del Consiglio “Affari esteri” sia a novembre che a dicembre; abbiamo ribadito il nostro consenso sulle conclusioni nel Consiglio “Affari esteri” di questa settimana e continueremo a tenere la situazione sotto controllo.
Più di ogni altra cosa, però, desidero ringraziare Véronique de Keyser, osservatore elettorale principale per il referendum del Sudan meridionale, e la sua squadra operante nella missione di osservazione dell’Unione europea per l’importante ruolo svolto nel promuovere un clima di fiducia tra il popolo sudanese. L’organizzazione di un’ampia e qualificata missione di osservazione elettorale si è rilevata un contributo europeo importante e concreto: la ringrazio dal profondo del cuore perché so che lei ha personalmente svolto un ruolo essenziale che le è stato ampiamente riconosciuto.
Abbiamo altresì fornito competenze tecniche e assistenza finanziaria alle autorità sudanesi responsabili del referendum.
In attesa dell’annuncio dei risultati finali, ribadisco che l’Unione europea rispetterà il risultato come espressione dei desideri del popolo del Sudan meridionale. Come ci assicurano le dichiarazioni rilasciate dal Presidente al-Bashir a Juba lo scorso 4 gennaio, ribadite al minivertice sul Sudan ad Addis Abeba il 31 gennaio, il governo sudanese accetterà i risultati del referendum, sarà il primo a riconoscere il nuovo Stato e garantirà piena collaborazione. Esortiamo tutte le parti in causa a continuare a mantenere un clima di serenità, a garantire la calma e a tutelare la sicurezza di tutti i popoli del Sudan."@it12
"Gerb. Pirmininke, iš pradžių perskaitysiu pranešimą, o vėliau, maloniai pranešu, kad dėl garbiems Parlamento nariams suprantamų priežasčių diskusiją pratęs ir užbaigs mano kolega Michel Barnier.
Nors Pietų Sudano referendumas dėl apsisprendimo buvo reikšmingas pasiekimas, mes negalime prarasti budrumo. Priešakyje laukia dideli iššūkiai.
Referendumas dėl Abjėjaus regiono, kuris turėjo vykti tuo pat metu kaip ir referendumas dėl Pietų Sudano, iki šiol neįvyko. Esame susirūpinę dėl prievartos proveržių referendumo dėl Abjėjaus regiono išvakarėse, todėl raginame šalis užkirsti kelią tolesnei prievartai ir rasti svarų sprendimą, kuris padėtų pagrindą ilgalaikiam vietos bendruomenių bendrabūviui.
Yra kitų reikšmingų klausimų, susijusių su Visuotiniu taikos susitarimu, kuriuos vis dar reikia išspręsti, įskaitant Šiaurės ir Pietų sienos demarkaciją ir konsultacijų su visuomene dėl Žydrojo Nilo ir Pietų Kordofano surengimą. Tikimės, kad dabar šalys savo energiją nukreips šiems klausimams spręsti, taip pat esminiams klausimams, kuriuos reikia išspręsti po referendumo, tokiems kaip pilietybė, saugumas, pajamos iš naftos ir kiti ekonominiai dalykai. Drąsos suteikia tai, kad abi šalys jau sutarė dėl daugybės principų, visų pirma siekti, kad gyvuotų dvi gyvybingos valstybės su „lanksčiomis“ sienomis, ir palaikyti konstruktyvius santykius. Vis dėlto dar laukia nemažai darbų, o mes toliau remsime prezidento T. Mbeki tarpininkavimą.
Mes taip pat susiduriame su rimtomis humanitarinėmis problemomis. Kasdien į Pietų Sudaną iš Šiaurės grįžta apie 2 000 žmonių, jiems reikia padėti iš naujo integruotis į savo vietos bendruomenes.
Mums ir toliau kelia nerimą padidėjusi prievarta Darfūre, dėl kurios neseniai turėjo savo gyvenamąsias vietas palikti dešimtys tūkstančių žmonių, ir rimtas šio reiškinio poveikis humanitarinėms operacijoms. Vis dar neišvaduoti trys įkaitais laikomi Europos piliečiai.
Mes ir toliau nerimaujame, kad laikomi sulaikyti žmogaus teisių gynėjai, žurnalistai, opozicijai priklausantys politikai ir taikūs protestuotojai studentai. Vienas pagrindinių Visuotinio taikos susitarimo principų buvo padėti pagrindus demokratiniam valdymui, paremtam pagarba įvairovei ir laisvėms, ir mes norime, kad ir Šiaurėje, ir Pietuose būtų gerbiamos pagrindinės laisvės ir iš tiesų būtų įtvirtintas įtraukus demokratinis valdymas.
Žvelgdama į ateitį užtikrinu, kad šiam klausimui ir toliau bus skirta reikšminga vieta mūsų dienotvarkėje. Mes toliau spręsime Chartumo ir Džubos klausimus. Mes jau esame pasirengę bendrauti su Chartumu ir pasirengę sutvirtinti mūsų dialogą. Įsipareigojame ir toliau teikti paramą žmonėms Šiaurėje, ypač karo nusiaubtose teritorijose, tokiose kaip Rytai, pereinamoji teritorija ir Darfūras. Pietų Sudanas nebus stabilus, jei stabilus nebus Šiaurės Sudanas, ir atvirkščiai. ES užsienio reikalų ministrai minėjo, kad jie pasirengę įdėmiai apsvarstyti klausimą dėl ES palaikymo, kad būtų sumažinta tarptautinė Sudano skola, atsižvelgiant į pasiektą politinę pažangą.
ES turi reikšmingai prisidėti prie Pietų Sudano stabilizavimo, plėtros ir institucijų pajėgumų vystymo. Jau dabar, be reikšmingų dvišalių valstybių narių programų, remiama pagrindinių paslaugų ir žemės ūkio plėtra, ir šiuo metu rengiama ilgalaikė vystomojo bendradarbiavimo su Pietų Sudanu strategija.
Bet mes taip pat pripažįstame, kad Darfūras nusipelno tokio pat didelio dėmesio, kuris neseniai buvo nukreiptas Visuotiniam taikos susitarimui įgyvendinti. Tad visas šalis raginame nutraukti karo veiksmus, sudaryti ugnies nutraukimo sutartį ir siekti visuotinio ir teisingo politinio susitarimo, o mes dėsime visas pastangas, kad visos šalys rimtai įsitrauktų į Dohos taikos procesą.
Galiausia, žodis apie teisingumą. Ilgalaikė taika Darfūre neįmanoma be teisingumo ir susitaikymo. Reikia nutraukti nebaudžiamumą. Taryba ne kartą yra minėjusi, kad Sudano valdžia privalo visiškai bendradarbiauti su Tarptautiniu baudžiamuoju teismu.
Esame istorinio momento Sudanui ir visai Afrikai liudininkai. Pietų Sudano gyventojai ilgai laukė galimybės pasinaudoti savo apsisprendimo teise. Referendumas, surengtas laiku, vykęs taikiai ir patikimai, buvo įsidėmėtinai sėkmingas, ir dėl to visi galime didžiuotis.
Esu įsitikinusi, kad ES tenka svarbus vaidmuo remiant taikią, stabilią ir demokratinę Sudano žmonių ateitį, nesvarbu, ar jie gyventų vienoje, ar dviejose šalyse. Mes turime pareigą stovėti greta ir Šiaurės, ir Pietų Sudano žmonių, jiems padėti ir juos padrąsinti šiuo kritiniu laikotarpiu.
Išankstiniai 10 pietinių valstijų vykusio referendumo rezultatai buvo paskelbti sausio 30 d., jie parodė, kad triuškinama dauguma (99,5 proc.) pasisakyta už atsiskyrimą. Turime dar palaukti galutinių rezultatų, kurie bus paskelbti per artimiausias porą savaičių.
Didžiuojamės Pietų Sudano gyventojais įvertindami jų apsisprendimą, orumą ir kantrybę, kurią jie atskleidė gausiai atėję balsuoti. Taip pat norėtume pagirti Visuotinio taikos susitarimo šalis iš Pietų už jų lyderystę ir Sudano referendumo tarnybas už puikiai atliktą darbą organizuojant referendumą, nors tam buvo iškilę ypač didelių kliūčių.
Šio referendumo sėkmė visų pirma yra Sudano pasiekimas, tačiau jis atspindi Afrikos Sąjungos ir AS Aukšto lygio įgyvendinimo grupės, kuriai vadovavo prezidentas T. Mbeki, paramą, padėjusią šalims eiti į priekį, taip pat rimtą diplomatinį dėmesį, kurio jis sulaukė iš tarptautinės bendruomenės, įskaitant JT, JAV ir, žinoma, Europos Sąjungą.
Pastaraisiais mėnesiais Sudanas buvo vienas iš mūsų politinės darbotvarkės prioritetų. Sudano klausimus aptarėme Užsienio reikalų taryboje lapkričio ir gruodžio mėnesiais. Dėl išvadų sutarėme vėl Užsienio reikalų taryboje šią savaitę ir ketiname padėtį stebėti ir toliau.
Tačiau visų pirma norėčiau padėkoti Véronique de Keyser, Pietų Sudano referendumo pagrindinei rinkimų stebėtojai, ir jos ES stebėjimo misijos komandai už reikšmingą vaidmenį, kurį ji atliko padėdama sukurti Sudano gyventojų pasitikėjimą šiuo procesu. Tai, kad Europa išsiuntė didelę ir patyrusią stebėjimo misiją buvo svarbus ir apčiuopiamas Europos indėlis, ir už tai noriu labai nuoširdžiai padėkoti, nes žinau, kad jūs asmeniškai atlikote labai reikšmingą vaidmenį, ir tai buvo plačiai pripažinta.
Sudano referendumo tarnybas taip pat konsultavome techniniais klausimais ir teikėme finansinę paramą.
Kadangi vis dar laukiame, kada bus paskelbti galutiniai rezultatai, noriu pakartoti, kad ES gerbs referendumo rezultatus kaip Pietų Sudano gyventojų valios išraišką. Mus padrąsino prezidento O. al-Bashiro pastabos, išsakytos Džuboje sausio 4 d. ir vėl pakartotos sausio 31 d., vykstant mažajam viršūnių susitikimui dėl Sudano Adis Abeboje, kad Sudano valdžia priims referendumo rezultatus, pirmoji pripažins naująją valstybę ir visiškai bendradarbiaus su ja. Raginame visas suinteresuotąsias šalis ir toliau laikytis rimties ir dėti pastangas, kad vyrautų ramybė ir būtų užtikrinta visų Sudano gyventojų saugumas bei sauga."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Iesākumā es nolasīšu paziņojumu, tomēr priecājos ziņot, ka pēc tam, manuprāt, godājamiem deputātiem zināmu iemeslu dēļ mans kolēģis
turpinās debates un noslēgs tās.
Lai gan referendums par pašnoteikšanos Dienvidsudānā guva lielus panākumus, mēs nedrīkstam ieslīgt pašapmierinātībā. Mūs gaida vēl lieli izaicinājumi.
Vēl joprojām nav bijis referenduma par Abjeju, lai gan tam bija jānotiek tad pat, kad referendumam Dienvidsudānā. Mūs satrauc vardarbība, kas Abjejā notika referenduma priekšvakarā, un mēs aicinām visas puses novērst vardarbības atkārtošanos, kā arī rast patstāvīgu risinājumu, kas dotu pamatu ilgtermiņa sadarbībai starp turienes vietējām kopienām.
Ir arī citi neatrisināti jautājumi, kas saistīti ar Vispārējo miera nolīgumu, tostarp jautājums par ziemeļu un dienvidu robežas noteikšanu, kā arī tautas balsošanas rīkošanu Zilajā Nīlā un Dienvidkordofānā. Mēs ceram, ka iesaistītās puses no jauna sakopos spēkus, lai atrisinātu šos jautājumus, kā arī galvenos pēc-referenduma jautājumus, tostarp par pilsonību, drošības pasākumiem, ienākumiem no naftas un citus ekonomiska rakstura jautājumus. Mūs iedvesmo tas, ka abas puses ir vienojušās par vairākiem principiem, jo īpaši par divu dzīvotspējīgu valstu izveidošanu ar „vārīgu” robežu, kā arī par konstruktīvu attiecību veidošanu. Tomēr darāmā joprojām ir daudz, un mēs arī turpmāk atbalstīsim prezidenta
starpniecības centienus.
Mums būs jāatrisina arī kāda nozīmīga problēma saistībā ar cilvēkiem. Katru dienu Dienvidsudānā no Ziemeļsudānas atgriežas aptuveni 2000 cilvēku, un viņiem ir nepieciešama palīdzība, lai no jauna integrētos savās vietējās kopienās.
Mani joprojām nopietni satrauc vardarbības pieaugums Dārfūrā, kā rezultātā nesen desmitiem tūkstoši cilvēku tika pārvietoti, turklāt mani māc bažas par šo notikumu būtisko ietekmi uz humānās palīdzības operācijām. Trīs Eiropas pilsoņi joprojām atrodas gūstā.
Mūs joprojām arī uztrauc cilvēktiesību aizstāvju, žurnālistu, opozīcijas politiķu un miermīlīgo studentu protestētāju aizturēšana. Viens no Vispārējā miera nolīguma pamatprincipiem bija tādas demokrātiskas pārvaldības izveide, kuras pamatā ir cieņa pret dažādību un brīvību ievērošana, un mēs vēlamies, lai gan ziemeļos, gan dienvidos tiktu ievērotas pamatbrīvības un īstenota patiesi iekļaujoša demokrātiska pārvaldība.
Domājot par nākotni, es apsolu, ka šis jautājums arī turpmāk būs mūsu dienas kārtības prioritāte. Mēs arī turpmāk iesaistīsimies darbībā Hartumā un Džubā. Mēs esam gatavi aktīvāk iesaistīties darbībā Hartumā un stiprināt dialogu. Mēs apņemamies arī turpmāk nodrošināt palīdzību iedzīvotājiem ziemeļos, jo īpaši kara skartajās teritorijās, piemēram, austrumos, pagaidu teritorijā un Dārfūrā. Dienvidsudānā nebūs stabilitātes, ja tādas nebūs Ziemeļsudānā, un otrādi. ES ārlietu ministri ir teikuši, ka ir gatavi pievērst lielāku vērību ES atbalstam Sudānas starptautiskā parāda atvieglošanai, atbilstoši politiskajam progresam.
ES ir jāveic nopietni ieguldījumi Dienvidsudānas stabilitātē, attīstībā un iestāžu veiktspējas veidošanā. Mēs jau tagad atbalstām pamatpakalpojumu sniegšanu un lauksaimniecības attīstību ― papildus ievērojamām dalībvalstu divpusējām programmām ―, un mēs izvērtējam arī savu ilgtermiņa stratēģiju sadarbībai ar Dienvidsudānu attīstības jomā.
Tomēr mēs atzīstam to, ka arī Dārfūra ir pelnījusi tādu pašu augstvērtīgu uzmanību, ar kādu nesen ieviests Vispārējais miera nolīgums. Tāpēc mēs aicinām visas puses pārtraukt naidu, noslēgt pamieru un virzīties uz vispārējas un taisnīgas politiskās vienošanās panākšanu, un mēs aktīvāk mudināsim visas puses nopietni iesaistīties Dohas miera procesā.
Visbeidzot daži vārdi par taisnīgumu: Dārfūrā nevar panākt ilgstošu mieru, ja tur trūkst taisnīguma un samierinājuma. Nesodāmība ir jāizbeidz. Padome jau vairākkārt vērsusi Sudānas valdības uzmanību uz tās pienākumu pilnīgi sadarboties ar Starptautisko Krimināltiesu.
Šobrīd mēs piedzīvojam vēsturisku brīdi Sudānai un faktiski arī visai Āfrikai. Dienvidsudānas ļaudis ilgu laiku ir gaidījuši, līdz tiem tiks dota iespēja īstenot tiesības uz pašnoteikšanos. Laikus organizētais, miermīlīgais un ticamais referendums bija būtisks panākums, un ikvienam vajadzētu par to lepoties.
Es uzskatu, ka neatkarīgi no tā, vai ir viena vai divas valstis, ES ir ļoti liela nozīme mierpilnas, stabilas un demokrātiskas nākotnes nodrošināšanā Sudānas iedzīvotājiem. Mēs sudāniešiem esam to parādā gan ziemeļos, gan dienvidos; mums jābūt tiem līdzās un šajā izšķirošajā laikā jāpiedāvā savs atbalsts un uzmundrinājums.
Referenduma provizoriskie rezultāti no 10 dienvidu pavalstīm tika paziņoti 30. janvārī, un tie liecināja, ka vairākums (99,5 %) atbalsta atdalīšanos. Mēs joprojām gaidām galīgos rezultātus, kurus paziņos tuvākajās divās nedēļās.
Mēs apsveicam Dienvidsudānas ļaudis par izrādīto apņēmību, cieņu un pacietību, tik lielā skaitā piedaloties vēlēšanās. Mēs arī izsakām atzinību Vispārējā miera nolīguma pusēm no dienvidu daļas par viņu īstenoto vadību, kā arī referenduma rīkotājiestādēm no Sudānas par ievērojamo darbu, organizējot šo referendumu, par spīti milzīgajām problēmām, ar kurām tās saskārās.
Šajā referendumā panākumi gūti, galvenokārt pateicoties sudāniešiem, tomēr tas liecina arī par Āfrikas Savienības un prezidenta
vadītās ĀS augsta līmeņa īstenošanas grupas atbalstu, kas sniegts, palīdzot pusēm virzīties uz priekšu, kā arī liecina par starptautiskās sabiedrības, tostarp ANO, ASV un, protams, Eiropas Savienības, diplomātisko uzmanību, kas tika pievērsta šim notikumam.
Pēdējos mēnešos jautājums par Sudānu bijis mūsu politikas darba kārtības prioritāte Briselē. Mēs to pārrunājām Ārlietu padomē gan novembrī, gan decembrī. Šonedēļ atkal vienojāmies par secinājumiem Ārlietu padomē, un mēs arī turpmāk uzraudzīsim šo situāciju.
Tomēr vislielāko pateicību gribu teikt
Dienvidsudānas referenduma galvenajai novērotājai, kā arī viņas komandai ES vēlēšanu novēršanas misijā par viņu nozīmīgo darbu, palīdzot vairot Sudānas iedzīvotāju uzticību šim procesam. Lielas un pieredzējušas vēlēšanu novērošanas misijas izvietošana bija nozīmīgs un materiāls Eiropas ieguldījums, un es no sirds jums pateicos, jo zinu, ka jums personīgi bija ļoti liela nozīme, turklāt tas tika plaši atzīts.
Mēs arī nodrošinājām tehnisko pieredzi un sniedzām finansiālu atbalstu Sudānas referenduma rīkotājiestādēm.
Kamēr gaidām galīgo rezultātu paziņošanu, vēlos atkārtot, ka ES respektēs referenduma iznākumu, jo tas pauž Dienvidsudānas ļaužu vēlmi. Mūs iedrošina prezidenta
piezīmes Džubā 4. janvārī, kas 31. janvārī Adisabebā tika vēlreiz apstiprinātas mazajā augsta līmeņa sanāksmē par Sudānas jautājumu, proti, ka Sudānas valdība pieņems referenduma rezultātu, pirmā atzīs jauno valsti un pilnīgi sadarbosies ar to. Mēs aicinām visas ieinteresētās puses arī turpmāk būt savaldīgām un nodrošināt to, lai saglabātos miers un Sudānā tiktu garantēta drošība un aizsardzība visiem cilvēkiem."@lv13
"Madam President, I will read the statement and then, I am delighted to say, my colleague Michel Barnier will continue the debate and close it for reasons that I think the honourable Members have understood.
While the referendum on self-determination for Southern Sudan was a major success, we cannot afford to be complacent. Huge challenges lie ahead.
The referendum on Abyei, which was supposed to have been held at the same time as the Southern Sudan referendum, has still not taken place. We are concerned at the violence that occurred in Abyei on the eve of the referendum and we urge the parties to prevent any further violence and to find a substantive solution to lay the foundation for long-term co-existence between local communities on the ground.
There are other outstanding issues related to the Comprehensive Peace Agreement still to be resolved, including North-South border demarcation and the holding of popular consultations in Blue Nile and Southern Kordofan. We hope the parties will now refocus their energies on resolving these matters as well as key post-referendum issues including citizenship, security arrangements, oil revenues and other economic issues. We are encouraged that both parties have agreed on a number of principles, particularly to work for two viable states with ‘soft’ borders, and to build constructive relations. However, there is still a lot of work to be done and we will continue to support President Mbeki’s mediation efforts.
We also face an important humanitarian challenge. Every day some 2 000 people return to South Sudan from the North and they need help to reintegrate into their local communities.
I remain deeply concerned about increased violence in Darfur, leading to the recent displacement of tens of thousands of people, and the severe impact this is having on humanitarian operations. Three European citizens are still being held hostage.
We also continue to have concerns about the detention of human rights defenders, journalists, opposition politicians and peaceful student protesters. One of the basic principles of the Comprehensive Peace Agreement was the establishment of democratic governance based on respect for diversity and freedoms, and we want to see respect for fundamental freedoms and genuinely inclusive democratic governance in both North and South.
Looking to the future, I assure you this will remain high on our agenda. We will continue to engage with both Khartoum and Juba. We are ready to step up our engagement with Khartoum and prepared to strengthen our dialogue. We remain committed to providing assistance to the people in the North, particularly in war-affected areas such as the east, the Transitional Area and Darfur. Southern Sudan will not be stable if Northern Sudan is not stable, and vice versa. EU Foreign Ministers have said they are ready to look closely at EU support for international debt relief for Sudan, consistent with political progress.
In Southern Sudan, the EU has a significant contribution to make to stabilisation, development and institutional capacity-building. We are already providing support for basic services and agricultural development – in addition to the significant bilateral programmes of Member States – and we are looking at our longer-term strategy for development cooperation with Southern Sudan.
But we also recognise that Darfur deserves the same high-level attention that has recently been focused on implementation of the Comprehensive Peace Agreement. So we appeal to all parties to cease hostilities, conclude a ceasefire agreement and move towards a comprehensive and just political settlement, and we will step up our efforts to encourage all parties to engage seriously in the Doha peace process.
Finally, a word on justice: lasting peace in Darfur cannot be achieved without justice and reconciliation. There has to be an end to impunity. The Council has repeatedly drawn attention to the obligation of the Government of Sudan to cooperate fully with the International Criminal Court.
We are witnessing what is a historic moment for Sudan and actually for the whole of Africa. The people of Southern Sudan have waited a long time for the chance to exercise their right of self-determination. The timely, peaceful and credible conduct of the referendum has been a remarkable success and one of which everyone should be proud.
I believe the EU has an important role to play in supporting a peaceful, stable and democratic future for the Sudanese people, whether in one country or two. We owe it to the Sudanese people in both North and South to stand by them and offer them support and encouragement at this critical time.
The preliminary results of the referendum in the 10 southern states were announced on 30 January and showed an overwhelming majority (99.5%) in favour of secession. We still await the final results, which will be out in the next couple of weeks.
We congratulate the Southern Sudanese people for the determination, dignity and patience they showed in turning out to vote in such large numbers. We also commend the Southern parties to the Comprehensive Peace Agreement for their leadership, and the Sudanese Referendum Authorities for the remarkable job they did in organising the referendum despite the enormous challenges they faced.
This referendum’s success is, above all, a Sudanese achievement but it also reflects the support of the African Union and the AU High-Level Implementation Panel led by President Mbeki, who helped the parties to move forward, as well as the sustained diplomatic attention it received from the international community, including the UN, the US and, of course, the European Union.
Sudan has been high on our political agenda in Brussels during the past months. We discussed it in the Foreign Affairs Council both in November and in December. We agreed again on conclusions in the Foreign Affairs Council this week and we will continue to monitor the situation.
More than anything, however, I want to thank Véronique de Keyser, the Chief Election Observer for the South Sudan Referendum, and her team in the EU observation mission, for the important role they played in helping to create confidence in this process among the people of Sudan. The deployment of a large and experienced observation mission was an important and tangible European contribution, and I thank you most sincerely because I know you personally played such a significant role and it has been well recognised.
We also provided technical expertise and financial support to the Sudanese referendum authorities.
As we wait for the announcement of the final results, I want to reiterate that the EU will respect the outcome of the referendum as an expression of the wishes of the people of Southern Sudan. We are encouraged by President al-Bashir’s remarks in Juba on 4 January, reaffirmed at the Mini-Summit on Sudan in Addis Ababa on 31 January, that the Government of Sudan will accept the results of the referendum, will be the first to recognise the new state and will extend full cooperation to it. We urge all stakeholders to continue to exercise restraint and to ensure that calm prevails and that the safety and security of all peoples in Sudan are protected."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik zal de verklaring voorlezen en dan met genoegen mijn collega Michel Barnier vragen het van me over te nemen en het debat af te ronden. Ik denk dat de geachte leden van het Parlement wel hebben begrepen wat de redenen daarvoor zijn.
Hoewel het referendum over zelfbeschikking voor Zuid-Soedan een groot succes was, kunnen we het ons niet veroorloven zelfgenoegzaam te zijn gezien de enorme uitdagingen die voor ons liggen.
Het referendum over Abeyi, dat op hetzelfde moment als het referendum over Zuid-Soedan had moeten plaatsvinden, is nog steeds niet gehouden. We zijn bezorgd over het geweld dat in Abeyi heeft plaatsgevonden aan de vooravond van het referendum en we dringen er bij de partijen op aan verder geweld te voorkomen en een inhoudelijke oplossing te vinden om het fundament te leggen voor co-existentie op de lange termijn van de lokale gemeenschappen ter plaatse.
Er zijn andere openstaande kwesties in verband met het alomvattende vredesakkoord die nog opgelost moeten worden, waaronder de demarcatie van de grens tussen noord en zuid en het organiseren van openbare raadplegingen in de Blauwe Nijl en Zuid-Kordofan. We hopen nu dat de partijen na het referendum hun energie opnieuw zullen richten op het oplossen van deze kwesties en op andere belangrijke kwesties, zoals burgerschap, regelingen tot waarborging van de veiligheid, olieopbrengsten en andere economische aangelegenheden. Het is bemoedigend dat beide partijen akkoord zijn gegaan met een aantal beginselen en met name hebben toegezegd te zullen werken aan twee levensvatbare staten met ‘zachte’ grenzen en constructieve betrekkingen op te bouwen. E is echter nog veel werk te doen en we zullen de bemiddelingspogingen van president Mbeki blijven steunen.
We worden ook met een humanitaire uitdaging geconfronteerd. Iedere dag keren ongeveer 2 000 mensen vanuit het noorden terug naar Zuid-Soedan. Deze mensen hebben hulp nodig bij de herintegratie in hun lokale gemeenschappen.
Ik ben nog steeds zeer bezorgd over de toename van geweld in Darfur, wat er onlangs toe leidde dat tienduizenden mensen op de vlucht sloegen, en over de ernstige gevolgen hiervan voor humanitaire operaties. Drie Europese burgers worden nog steeds gegijzeld.
We zijn ook nog steeds bezorgd over de detentie van mensenrechtenactivisten, journalisten, politici van de oppositie en vreedzaam demonstrerende studenten. Een van de grondbeginselen van het alomvattend vredesakkoord was de instelling van democratisch bestuur op basis van de eerbiediging van diversiteit en vrijheden, en we willen eerbiediging van de fundamentele vrijheden en werkelijk inclusief democratisch bestuur, zowel in het noorden als in het zuiden zien.
Ik kan u verzekeren dat dit, ook met het oog op de toekomst, hoog op onze agenda blijft staan. We zullen ons overleg met zowel Khartoem als Juba voortzetten. We zijn bereid om ons engagement ten opzichte van Khartoem te intensifiëren en om onze dialoog te versterken. We houden vast aan onze beloften van steun aan de bevolking van het noorden, in het bijzonder in door oorlog geteisterde gebieden zoals het oosten, het overgangsgebied en Darfur. Zuid-Soedan zal niet stabiel zijn als Noord-Soedan niet stabiel is en omgekeerd. Enkele EU-ministers van Buitenlandse Zaken hebben gezegd bereid te zijn EU-steun voor internationale schuldverlichting voor Soedan in overweging te nemen, afhankelijk van de politieke vooruitgang.
In Zuid-Soedan moet de EU een aanzienlijke bijdrage leveren aan stabilisatie, ontwikkeling en institutionele capaciteitsopbouw. We bieden reeds ondersteuning op het gebied van basisdiensten en landbouwontwikkeling – naast de omvangrijke bilaterale programma’s van een aantal lidstaten – en we onderzoeken onze strategie op langere termijn voor ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Soedan.
We erkennen echter ook dat Darfur net zoveel aandacht op hoog niveau verdient als de uitvoering van het alomvattende vredesakkoord. We roepen dus alle partijen op de vijandelijkheden te staken, een akkoord over een staakt-het-vuren te sluiten en te werken aan een alomvattend en rechtvaardig politiek akkoord. We zullen onze inspanningen intensifiëren om alle partijen aan te moedigen op een serieuze manier deel te nemen aan het vredesproces van Doha.
Tot slot een paar woorden over rechtspraak: duurzame vrede in Darfur kan niet worden bereikt zonder rechtspraak en verzoening. Er moet een einde komen aan straffeloosheid. De Raad heeft herhaaldelijk de aandacht gevestigd op de plicht van de regering van Soedan om haar volledige medewerking te verlenen aan het Internationaal Strafhof.
We zijn getuige van een historisch moment voor Soedan en in feite voor heel Afrika. De bevolking van Zuid-Soedan heeft lange tijd gewacht op de kans om hun recht op zelfbeschikking uit te oefenen. De tijdige, vreedzame en geloofwaardige uitvoering van het referendum is een buitengewoon succes geworden en daar zou iedereen trots op moeten zijn.
Ik ben van mening dat de EU een belangrijke rol te spelen heeft bij het ondersteunen van een vreedzame, stabiele en democratische toekomst voor de Soedanese bevolking, hetzij in één land, hetzij in twee landen. We zijn het aan de Soedanese bevolking in zowel het noorden als het zuiden verschuldigd om hen bij te staan en hun op dit cruciale moment onze steun en aanmoedigingen te bieden.
De voorlopige uitslagen van het referendum in de tien zuidelijke staten werden op 30 januari bekendgemaakt en lieten een indrukwekkende meerderheid (99,5 procent) vóór afscheiding zien. We wachten nog op de definitieve resultaten, die in de loop van de volgende weken bekend zullen worden gemaakt.
We feliciteren de Zuid-Soedanese bevolking met hun vastberadenheid, waardigheid en geduld, toen ze in zo groten getale zijn gaan stemmen. We complimenteren ook de zuidelijke partijen bij het alomvattend vredesakkoord voor hun leiderschap alsmede de Soedanese referendumautoriteiten voor de buitengewone manier waarop ze het referendum hebben georganiseerd ondanks de enorme uitdagingen waarmee ze werden geconfronteerd.
Het succes van het referendum is vóór alles een Soedanese prestatie, maar is tevens gebaseerd op de steun van de Afrikaanse Unie en van het Implementatiepanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie onder leiding van president Mbeki, die de partijen heeft geholpen vooruitgang te boeken, alsmede op de continue diplomatieke aandacht vanuit de internationale gemeenschap, waaronder de Verenigde Naties, de Verenigde Staten en natuurlijk de Europese Unie.
Soedan heeft gedurende de afgelopen maanden hoog op onze politieke agenda in Brussel gestaan. We hebben er in de Raad Buitenlandse Zaken over gesproken in november en december. We zijn het deze week in de Raad Buitenlandse Zaken eens geworden over conclusies en we zullen de situatie in de gaten blijven houden.
Boven alles wil ik echter Véronique de Keyser, hoofd van de EU-waarnemingsmissie voor het referendum over Zuid-Soedan, en haar team bedanken voor de belangrijke rol die ze hebben gespeeld en voor hun bijdrage aan het tot stand brengen van vertrouwen in dit proces onder de bevolking van Soedan. De inzet van een grote en ervaren waarnemingsmissie was een belangrijke en tastbare Europese bijdrage en mijn oprechte dank gaat naar u uit, omdat ik weet dat u persoonlijk zo’n belangrijke rol hebt gespeeld, en daarvoor zijn we u zeer erkentelijk.
Ook hebben we technische expertise en financiële steun geleverd aan de Soedanese referendumautoriteiten.
In afwachting van de bekendmaking van de definitieve resultaten wil ik herhalen dat de EU de uitkomst van het referendum zal eerbiedigen als een uitdrukking van de wensen van de Zuid-Soedanese bevolking. De opmerkingen van president al-Bashir op 4 januari in Juba, namelijk dat de regering van Soedan de uitkomst van het referendum zal eerbiedigen, als eerste de nieuwe status zal erkennen en haar volledige medewerking hieraan zal verlenen, welke opmerkingen werden herhaald tijdens de minitop over Soedan op 31 januari in Addis Ababa, zijn bemoedigend. We dringen er bij alle belanghebbenden op aan terughoudendheid in acht te nemen en ervoor te zorgen dat de kalmte bewaard blijft en de veiligheid en bescherming van alle volkeren in Soedan gewaarborgd worden."@nl3
"Pani Przewodnicząca! Odczytam oświadczenie, a następnie, mówię to z przyjemnością, kolega Michel Barnier będzie kontynuować debatę i zamknie ją z powodów, które, jak sądzę, szanowni koledzy i koleżanki posłowie rozumieją.
Chociaż referendum w sprawie samostanowienia Południowego Sudanu okazało się ogromnym sukcesem, nie możemy pozwolić sobie, by spocząć na laurach. Przed nami ogromne wyzwania.
Referendum w sprawie regionu Abyei, które miało się odbyć w tym samym czasie, co referendum w sprawie Południowego Sudanu, nadal nie zostało przeprowadzone. Martwią nas akty przemocy, które wystąpiły w regionie Abyei w przeddzień referendum, wzywamy więc strony, by zapobiegły dalszym aktom przemocy i znalazły merytoryczne rozwiązanie, które podłożyłoby podwaliny pod długotrwałą koegzystencję lokalnych wspólnot na tamtejszych obszarach.
Nadal do rozstrzygnięcia pozostają kwestie związane z ogólnym porozumieniem pokojowym, w tym wyznaczenie granicy między Sudanem Północnym i Południowym, a także przeprowadzenie konsultacji na obszarze Nilu Błękitnego i południowego Kordofanu. Mamy nadzieję, że strony skierują teraz swoją energię na rozstrzygnięcie tych zagadnień, a także kluczowych kwestii po referendum, jak obywatelstwo, ustalenia dotyczące bezpieczeństwa, przychody z ropy naftowej, czy też inne kwestie gospodarcze. Cieszy nas fakt, że obydwie strony uzgodniły wiele zasad, zwłaszcza dotyczących starań o utworzenie dwóch ważnych państw o „miękkich” granicach i budowania konstruktywnych stosunków. Jednakże wciąż pozostaje wiele do zrobienia, przy czym nadal będziemy wspierać prezydenta Mbekiego w jego działaniach mediacyjnych.
Stoimy również w obliczu ważnego wyzwania humanitarnego. Codziennie około 2 000 osób wraca do Południowego Sudanu z Północy i należy im pomóc w ponownej integracji ze swoimi społecznościami lokalnymi.
Bardzo martwi mnie wzrost przemocy w Darfurze, prowadzący do niedawnego wysiedlenia dziesiątek tysięcy osób, a także poważny wpływ, jaki ma to na działania humanitarne. Trzej obywatele europejscy nadal są przetrzymywani jako zakładnicy.
Nadal wątpliwości budzą zatrzymania obrońców praw człowieka, dziennikarzy, polityków opozycji oraz pokojowo protestujących studentów. Jedną z głównych zasad ogólnego porozumienia pokojowego było utworzenie nadzoru demokratycznego w oparciu o poszanowanie różnorodności i swobód, a chcemy poszanowania swobód podstawowych i prawdziwie włączających rządów demokratycznych zarówno na Północy, jak i na Południu.
Patrząc w przyszłość, zapewniam, że będzie to jeden z naszych priorytetów. Nadal będziemy angażować się zarówno w sprawy Chartumu, jak i Dżuby. Jesteśmy gotowi zacieśnić nasze stosunki z Chartumem i przygotowani na wzmocnienie dialogu. Nadal będziemy udzielać pomocy ludności z Północy, zwłaszcza na terenach dotkniętych wojną, jak wschód, terytorium środkowe i Darfur. Południowy Sudan nie będzie stabilny, jeżeli Północny Sudan nie będzie stabilny – i na odwrót. Ministrowie spraw zagranicznych stwierdzili, że są gotowi uważnie przyglądać się wsparciu UE dla anulowania długu Sudanu przez wspólnotę międzynarodową w miarę postępów politycznych.
W Południowym Sudanie UE wnosi poważny wkład w osiągnięcie stabilizacji, rozwoju i budowania możliwości instytucjonalnych. Już udzielamy wsparcia dla podstawowych usług i rozwoju rolnictwa – oprócz znaczących programów dwustronnych państw członkowskich – a także pracujemy nad długofalową strategią rozwoju współpracy z Południowym Sudanem.
Jednakże jesteśmy też świadomi, że Darfur zasługuje na tak samo dużo uwagi, która ostatnio skupiała się na wdrażaniu ogólnego porozumienia pokojowego. Tak więc apelujemy do wszystkich stron, by zaprzestały działań wojennych, zawarły porozumienie o zawieszeniu broni i przeszły do kompleksowego i wyłącznie politycznego rozstrzygnięcia sporu, a my nasilimy nasze działania w celu zachęcenia wszystkich stron do poważnego zaangażowania się w proces pokojowy w Dausze.
Wreszcie, kilka słów na temat sprawiedliwości: trwałego pokoju w Darfurze nie da się osiągnąć bez sprawiedliwości i pojednania. Należy położyć kres bezkarności. Rada wielokrotnie zwracała uwagę na zobowiązanie rządu Sudanu do pełnej współpracy z Międzynarodowym Trybunałem Karnym.
Jesteśmy świadkami historycznej chwili dla Sudanu, a tak naprawdę dla całej Afryki. Ludność Południowego Sudanu od dawna czekała na możliwość wykonania swojego prawa do samostanowienia. Terminowe, pokojowe i wiarygodne przeprowadzenie referendum było ogromnym sukcesem, z którego wszyscy powinni być dumni.
Wierzę, że UE ma ważną rolę do odegrania we wspieraniu pokojowej, stabilnej i demokratycznej przyszłości ludności sudańskiej, niezależnie od tego, czy będzie to miało miejsce w jednym, czy w dwóch krajach. Jesteśmy to winni ludności sudańskiej zarówno na północy, jak i na południu, by być z nimi oraz oferować im wsparcie i zachętę w tym ważnym czasie.
Wstępne wyniki referendum w dziesięciu południowych stanach ogłoszono 30 stycznia i ogromna większość (99,5 %) opowiedziała się za secesją. Nadal czekamy na ostateczne wyniki, które zostaną ogłoszone w ciągu najbliższych dwóch tygodni.
Gratulujemy obywatelom Południowego Sudanu determinacji, godności i cierpliwości, jakimi się wykazali stawiając się do głosowania w tak ogromnej liczbie. Musimy też pochwalić strony ogólnego porozumienia pokojowego z Południa za ich przywódczą rolę, a sudańskie organy ds. referendum za wspaniale wykonaną pracę przy organizacji referendum, pomimo ogromnych problemów, z jakimi się borykały.
Sukces tego referendum to przede wszystkim osiągnięcie sudańskie, ale odzwierciedla ono wsparcie Unii Afrykańskiej oraz Panelu Implementacyjnego Wysokiego Szczebla pod przewodnictwem prezydenta Mbeki, który pomagał stronom w podejmowaniu dalszych kroków, a także stałą uwagę dyplomatyczną ze strony wspólnoty międzynarodowej, w tym ONZ, USA oraz oczywiście Unii Europejskiej.
W ostatnich miesiącach Sudan znajdował się wśród naszych priorytetów politycznych w Brukseli. Omawialiśmy sprawy z nim związane w Radzie ds. Zagranicznych w listopadzie i w grudniu. Ponownie uzgodniliśmy wnioski w Radzie ds. Zagranicznych w tym tygodniu i nadal będziemy monitorować sytuację.
Jednakże przede wszystkim pragnę podziękować Véronique de Keyser, głównej obserwatorce referendum w sprawie Południowego Sudanu, i jej zespołowi z misji obserwacyjnej z ramienia UE za ważną rolę, jaką odegrali pomagając w budowaniu zaufania do tego procesu wśród ludności sudańskiej. Zastosowanie dużej i doświadczonej misji obserwacyjnej stanowiło ważny i wymierny wkład europejski, składam zatem serdeczne wyrazy wdzięczności, gdyż wiem, że osobiście odegrała Pani znaczną rolę, co zostało docenione.
Zapewniliśmy również wiedzę techniczną i wsparcie finansowe dla sudańskich organów ds. referendum.
W oczekiwaniu na ostateczne rezultaty, chcę podkreślić, że UE będzie szanować wynik referendum jako wyraz pragnień ludności Południowego Sudanu. Otuchy dodają nam słowa prezydenta al-Bashira wypowiedziane w Dżubie 4 stycznia, powtórzone na miniszczycie w sprawie Sudanu w Addis Abebie 31 stycznia, iż rząd Sudanu zaakceptuje wyniki referendum, jako pierwszy uzna nowe państwo i będzie z nim w pełni współpracować. Wzywamy wszystkich zainteresowanych, by nadal wykazywali opanowanie i zapewnili, by utrzymał się spokój, a także by chronione było bezpieczeństwo całej ludności Sudanu."@pl16
"Senhora Presidente, vou ler a declaração e apraz-me informar que, em seguida, o meu colega Michel Barnier continuará o debate e encerrá-lo-á por razões que julgo que os senhores deputados já compreenderam.
Embora o referendo sobre a autodeterminação do Sul do Sudão tenha sido um êxito importante, não podemos permitir-nos ser complacentes. Temos enormes desafios pela frente.
O referendo de Abyei, que deveria ter sido realizado ao mesmo tempo que o referendo do Sul do Sudão, ainda não teve lugar. Estamos preocupados com a violência que ocorreu em Abyei na véspera do referendo e apelamos a todas as partes para que evitem quaisquer outros actos de violência e procurem encontrar uma solução consistente para criar as bases de uma coexistência duradoura das comunidades locais no terreno.
Existem outras questões pendentes relacionadas com o Acordo de Paz Global que continuam por resolver, nomeadamente a demarcação da fronteira norte-sul e a realização de consultas populares no Nilo Azul e no Kordofan do Sul. Esperamos que as partes interessadas voltem agora a centrar as suas energias na resolução destas questões, bem como de questões importantes no período pós-referendo, designadamente as da cidadania, das medidas de segurança, das receitas petrolíferas e outras de carácter económico. Congratulamo-nos com o facto de ambas as partes terem acordado numa série de princípios, nomeadamente em trabalhar pela criação de dois estados viáveis com fronteiras "flexíveis", e em erigir relações construtivas. Todavia, ainda há muito trabalho por fazer e continuaremos a apoiar os esforços de mediação do Presidente Mbeki.
Enfrentamos igualmente um importante problema humanitário. Todos os dias, cerca de 2 000 pessoas regressam ao Sul do Sudão vindas do Norte e precisam de auxílio para se reintegrarem nas suas comunidades locais.
Continuo profundamente preocupada com a crescente violência no Darfur, que levou à recente deslocação de dezenas de milhares de pessoas, e com o grave impacto que isto está a ter nas operações humanitárias. Três cidadãos europeus permanecem reféns.
Continuamos igualmente preocupados com a detenção de defensores dos direitos humanos, de jornalistas, de políticos da oposição e de estudantes que se manifestaram pacificamente. Um dos princípios básicos do Acordo de Paz Global foi a instauração de um regime democrático baseado no respeito da diversidade e das liberdades, e queremos ver respeito pelas liberdades fundamentais e um regime democrático genuinamente inclusivo, tanto no Norte como no Sul.
No futuro, asseguro-vos que este continuará a ser um ponto prioritário na nossa agenda. Continuaremos a cooperar, quer com Cartum, quer com Juba. Estamos dispostos a intensificar o nosso relacionamento com Cartum e a fortalecer o nosso diálogo. Continuamos empenhados em prestar auxílio ao povo do Norte, em particular nas áreas afectadas pela guerra, tais como o leste, a Zona Transitória e o Darfur. O Sul do Sudão não será estável se o Norte do Sudão não for estável, e vice-versa. Os ministros dos Negócios Estrangeiros da UE afirmaram estar dispostos a examinar cuidadosamente o apoio da UE ao alívio da dívida internacional do Sudão, em consonância com os progressos políticos.
No Sul do Sudão, a UE tem um contributo importante a dar para a estabilização, o desenvolvimento e a criação de capacidades institucionais. Estamos já a prestar auxílio a serviços básicos e ao desenvolvimento agrícola – além dos importantes programas bilaterais dos Estados-Membros – e estamos a analisar a nossa estratégia a longo prazo para a cooperação para o desenvolvimento com o Sul do Sudão.
Mas reconhecemos também que o Darfur merece o mesmo nível elevado de atenção que foi recentemente concedido à implementação do Acordo de Paz Global. Por conseguinte, apelamos a todas as partes para que cessem as hostilidades, concluam um acordo de cessar-fogo e avancem para um acordo político abrangente e justo, e nós intensificaremos os nossos esforços para incentivar todas as partes a empenharem-se seriamente no processo de paz de Doha.
Por fim, uma palavra sobre justiça: a paz duradoura no Darfur não pode ser alcançada sem justiça e reconciliação. Tem de se pôr fim à impunidade. O Conselho chamou repetidamente a atenção para a obrigação do Governo do Sudão de cooperar de forma plena com o Tribunal Penal Internacional.
Estamos a assistir a um momento histórico para o Sudão e, em boa verdade, para toda a África. O povo do Sul do Sudão esperou muito tempo pela oportunidade de exercer o seu direito à autodeterminação. A forma oportuna, pacífica e credível como o referendo se desenrolou foi um êxito notável de que toda a gente se deve orgulhar.
Acredito que a UE tem um papel importante a desempenhar no apoio a um futuro democrático, pacífico e estável para o povo sudanês, seja num país ou em dois. Temos a obrigação de ser solidários com o povo sudanês, tanto do Norte como do Sul, e de lhes oferecer apoio e encorajamento neste momento crucial.
Os resultados preliminares do referendo nos dez estados do sul foram anunciados em 30 de Janeiro e mostraram uma maioria esmagadora (99,5%) a favor da secessão. Aguardamos ainda os resultados finais, que serão divulgados nas duas próximas semanas.
Felicitamos o povo do Sul do Sudão pela determinação, dignidade e paciência que demonstraram ao participar na votação em tão grande número. Louvamos igualmente as partes do Sul no Acordo de Paz Global pela sua liderança e as autoridades sudanesas responsáveis pelo referendo pelo notável trabalho que fizeram na organização do mesmo, apesar dos enormes desafios que enfrentavam.
O êxito deste referendo é, acima de tudo, uma conquista sudanesa, mas reflecte igualmente o apoio da União Africana e do Painel de Implementação de Alto Nível da UA dirigido pelo Presidente Mbeki, que ajudaram as partes envolvidas a avançar, bem como a atenção diplomática contínua que o país recebeu da comunidade internacional, nomeadamente da ONU, dos EUA e, evidentemente, da União Europeia.
O Sudão tem sido uma das prioridades na nossa agenda política em Bruxelas nos últimos meses. Debatemos a situação no Sudão no Conselho "Assuntos Externos", tanto em Novembro como em Dezembro. Chegámos igualmente a conclusões consensuais no Conselho "Assuntos Externos" desta semana e continuaremos a acompanhar a situação.
Acima de tudo, porém, gostaria de agradecer a Véronique de Keyser, chefe da missão de observação eleitoral para o referendo do Sul do Sudão, e à sua equipa da missão de observação da UE, pelo importante papel que desempenharam para ajudar a criar confiança entre o povo do Sudão relativamente a este processo. O envio de uma missão de observação vasta e experiente foi uma contribuição europeia importante e tangível, e agradeço-vos sinceramente o papel relevante que desempenharam pessoalmente e que foi plenamente reconhecido.
Fornecemos igualmente assistência técnica e apoio financeiro às autoridades sudanesas responsáveis pelo referendo.
Enquanto aguardamos a divulgação dos resultados finais, gostaria de reiterar que a UE respeitará o resultado do referendo como uma expressão dos desejos do povo do Sul do Sudão. Sentimo-nos encorajados pelos comentários do Presidente al-Bashir em Juba, a 4 de Janeiro, reafirmados na mini-cimeira sobre o Sudão, realizada a 31 de Janeiro em Adis-Abeba, de acordo com os quais o Governo do Sudão aceitará os resultados do referendo, será o primeiro a reconhecer o novo Estado e oferecer-lhe-á a sua plena cooperação. Apelamos a todas as partes envolvidas para que continuem a agir com contenção e garantam que a calma prevaleça e que sejam salvaguardadas a segurança e a protecção de todas as pessoas no Sudão."@pt17
"Doamnă președintă, voi citi declarația și apoi, sunt încântată să spun, colegul meu Michel Barnier va continua dezbaterea și o va încheia din motive pe care cred că onorabilii deputați le-au înțeles.
Deși referendumul pentru autodeterminare privind Sudanul de Sud a fost un succes major, nu ne putem permite să ne mulțumim cu atât. Ne așteaptă provocări uriașe.
Referendumul cu privire la Abyei, care ar fi trebuit să fie organizat în același timp cu referendumul pentru Sudanul de Sud, nu a avut loc deocamdată. Suntem îngrijorați în ceea ce privește violența care a avut loc în Abyei în seara referendumului și rugăm partidele să împiedice alte violențe și să găsească o soluție concretă pentru a pune bazele unei coexistențe pe termen lung între comunitățile locale la fața locului.
Există alte chestiuni nesoluționate cu privire la acordul global de pace care trebuie rezolvate, printre care delimitarea graniței nord-sud și organizarea consultărilor populare în Nilul Albastru și Kordofanul de Sud. Sperăm că acum partidele își vor canaliza din nou energia în vederea soluționării acestor chestiuni, precum și a altor chestiuni post-referendum esențiale printre care cetățenia, acordurile de securitate, veniturile din petrol și alte aspecte economice. Suntem încurajați de faptul că ambele părți au căzut de acord cu privire la mai multe principii, în special în direcția construirii a două state viabile cu granițe „relaxate” și a unor relații constructive. Cu toate acestea, mai sunt încă multe lucruri de făcut și vom continua să sprijinim eforturile de mediere ale președintelui Mbeki.
Ne confruntăm, de asemenea, cu o provocare umanitară majoră. În fiecare zi, în jur de 2 000 de oameni se întorc în Sudanul de Sud din nord și au nevoie de ajutor pentru a se reintegra în comunitățile lor locale.
Rămân profund îngrijorată de intensificarea violențelor din Darfur, ceea ce a dus la strămutarea recentă a zeci de mii de oameni și de impactul grav pe care îl are această situație asupra operațiilor umanitare. Trei cetățeni europeni sunt încă ținuți ostatici.
De asemenea, continuăm să fim preocupați de reținerea apărătorilor drepturilor omului, ziariștilor, politicienilor din opoziție și a pașnicilor studenți protestatari. Unul dintre principiile de bază ale acordului global de pace a fost stabilirea guvernanței democratice bazate pe respectarea diversității și a libertăților și cerem respectarea libertăților fundamentale și a guvernanței democratice cu adevărat incluzive, atât în nord, cât și în sud.
Privind spre viitor, vă asigur că acest lucru va rămâne o prioritate pe agenda noastră. Vom continua să purtăm discuții cu Khartoum și Juba. Suntem pregătiți să accelerăm negocierile cu Khartoum și să ne consolidăm dialogul. Rămânem angajați să oferim ajutor oamenilor din nord, mai ales în zonele afectate de război precum estul, zona de tranziție și Darfur. Sudanul de Sud nu va fi stabil dacă Sudanul de Nord nu va fi stabil și invers. Miniștrii de externe UE au afirmat că sunt pregătiți să analizeze cu atenție sprijinul UE pentru reducerea datoriilor internaționale pentru Sudan, în conformitate cu progresul politic.
În Sudanul de Sud, UE poate contribui semnificativ la stabilizare, dezvoltare și la consolidarea capacităților instituționale. Deja oferim sprijin pentru serviciile de bază și dezvoltarea agriculturii – pe lângă programele bilaterale semnificative ale statelor membre – și analizăm strategia noastră pe termen lung pentru cooperare pentru dezvoltare cu Sudanul de Sud.
Însă recunoaștem, de asemenea, că Darfur merită același nivel ridicat de atenție care a fost acordat recent punerii în aplicare a acordului global de pace. Le solicităm așadar tuturor părților să înceteze ostilitățile, să încheie un acord de încetare a ostilităților și să se îndrepte către o înțelegere politică cuprinzătoare și corectă și noi vom intensifica eforturile de încurajare a tuturor părților pentru ca acestea să se implice serios în procesul de pace de la Doha.
În cele din urmă, câteva cuvinte despre justiție: pacea durabilă în Darfur nu poate fi obținută fără justiție și reconciliere. Trebuie să se pună capăt impunității. Consiliul a atras atenția de nenumărate ori asupra obligației guvernului sudanez de a coopera pe deplin cu Curtea Penală Internațională.
Asistăm la un moment istoric pentru Sudan și, de fapt, pentru întreaga Africă. Oamenii din Sudanul de Sud au așteptat timp îndelungat șansa de a-și exercita dreptul la autodeterminare. Desfășurarea la timp, pașnică și credibilă a referendumului a fost un succes remarcabil și unul de care toată lumea ar trebui să fie mândră.
Cred că UE are de jucat un rol important în sprijinirea unui viitor pașnic, stabil și democratic pentru poporul sudanez, fie el într-o țară sau în două. Le datorăm cetățenilor sudanezi din nord și sud să-i susținem și să le oferim sprijinul și încurajarea noastră în acest moment decisiv.
Rezultatele preliminare are referendumului în zece state sudice au fost anunțate la 30 ianuarie și au indicat o majoritate covârșitoare (99,5 %) în favoarea secesiunii. Încă așteptăm rezultatele finale, care vor fi făcute publice în următoarele săptămâni.
Felicităm cetățenii din Sudanul de Sud pentru hotărârea, demnitatea și răbdarea de care au dat dovadă venind la vot într-un număr atât de mare. Felicităm, de asemenea, părțile sudice la acordul global de pace pentru calitățile lor de lider și autoritățile sudaneze pentru referendum pentru munca remarcabilă pe care au depus-o la organizarea referendumului în ciuda provocărilor enorme cu care s-au confruntat.
Succesul acestui referendum este, mai presus de toate, o realizare sudaneză, însă reflectă, de asemenea, sprijinul Uniunii Africane și al Grupului de lucru la nivel înalt AU condus de președintele Mbeki, care a ajutat părțile să avanseze, precum și atenția diplomatică susținută primită de la comunitatea internațională, inclusiv de la ONU, Statele Unite și, desigur, Uniunea Europeană.
Sudanul a ocupat un loc de seamă pe agenda noastră politică de la Bruxelles în ultimele luni. Am discutat despre acesta în Consiliul Afaceri Externe atât în noiembrie, cât și în decembrie. Am căzut încă o dată de acord asupra concluziilor în Consiliul Afaceri Externe săptămâna aceasta și vom continua să monitorizăm situația.
Totuși, doresc, mai presus de toate, să-i mulțumesc lui Véronique de Keyser, observator principal al alegerilor pentru referendumul din Sudanul de Sud, și echipei sale din misiunea de observare UE, pentru rolul important pe care l-au jucat în crearea încrederii în acest proces în rândul populației din Sudan. Trimiterea unei echipe de observare numeroase și experimentate a constituit o contribuție europeană importantă și tangibilă și vă mulțumesc foarte sincer deoarece știu că dumneavoastră personal ați jucat un rol atât de semnificativ care a fost recunoscut în mod corespunzător.
Am oferit, de asemenea, expertiză tehnică și sprijin financiar autorităților sudaneze care au organizat referendumul.
În timp ce așteptăm să se anunțe rezultatele finale, vreau să repet din nou că UE va respecta rezultatul referendumului ca expresie a dorințelor cetățenilor din Sudanul de Sud. Suntem încurajați de remarcile președintelui alBashir de la Juba din 4 ianuarie, reafirmate la mini-summitul din Sudan de la Addis Abeba din 31 ianuarie, potrivit cărora guvernul sudanez va accepta rezultatele referendumului, va fi primul care va recunoaște noul stat și va coopera pe deplin în acest sens. Îndemnăm toate părțile implicate să fie reținute și să se asigure că pacea va triumfa și că siguranța și securitatea tuturor oamenilor din Sudan sunt protejate."@ro18
"Chcela by som prečítať svoje vyhlásenie a potom bude v rozprave pokračovať kolega Michel Barnier, čo ma veľmi teší, a aj ju uzavrie z dôvodov, ktoré, myslím si, vážené poslankyne a vážení poslanci chápu.
Aj keď bolo referendum o sebaurčení pre južný Sudán obrovským úspechom, nesmieme sa uspokojiť s tým, čo sme dosiahli. Máme pred sebou obrovské úlohy.
Referendum o oblasti Abyei, ktoré sa malo uskutočniť spolu s referendom o južnom Sudáne, sa ešte stále nekonalo. Znepokojuje nás násilie, ktoré sa v predvečer referenda odohralo v oblasti Abyei, a naliehavo žiadame všetky strany, aby zabránili ďalšiemu násiliu a aby našli skutočné riešenie na vytvorenie základov pre dlhodobé spolužitie miestnych komunít v tejto oblasti.
V súvislosti s Dohodou o úplnom prímerí ešte stále existujú nedoriešené otázky, ktoré treba vyriešiť, napríklad vymedzenie hraníc medzi severnou a južnou časťou krajiny a zorganizovanie ľudových konzultácií v štátoch Modrý Níl a Južný Kordofán. Dúfame, že strany teraz presmerujú svoje úsilie o vyriešenie týchto záležitostí, ako aj o hlavné otázky po referende vrátane otázok týkajúcich sa občianstva, bezpečnostných opatrení, ziskov z predaja ropy a ďalších hospodárskych otázok. Sme radi, že obidve strany sa dohodli na niekoľkých zásadách, najmä na zásade budovať dva životaschopné štáty s „mäkkými“ hranicami a rozvíjať konštruktívne vzťahy. Treba však urobiť ešte veľa práce a budeme aj naďalej podporovať sprostredkovateľské úsilie prezidenta Mbekiho.
Stojíme tiež pred dôležitou humanitárnou úlohou. Každý deň sa zo severu vracia do južného Sudánu okolo 2 000 ľudí, ktorí potrebujú pomoc pri opätovnom začleňovaní do svojich miestnych komunít.
Naďalej mám veľké obavy, pokiaľ ide o narastajúce násilie v Dárfúre, ktoré nedávno viedlo k presídleniu desiatok tisícov ľudí, a vážny dosah, ktorý to má na humanitárne operácie. Traja európski občania sú ešte stále držaní ako rukojemníci.
Naďalej nás znepokojuje aj zadržiavanie obhajcov ľudských práv, novinárov, opozičných politikov a pokojne protestujúcich študentov. Jednou so základných zásad Dohody o úplnom prímerí bolo zavedenie demokratického riadenia založeného na rešpektovaní rozmanitosti a slobôd a chceme, aby sa základné slobody a zásada demokratického riadenia skutočne prístupného každému dodržiavali v severnom aj južnom Sudáne.
Pokiaľ ide o budúcnosť, môžem vás uistiť, že táto záležitosť ostane na popredných miestach nášho programu. Budeme naďalej spolupracovať s Chartúmom aj s Džubou. Sme pripravení zintenzívniť spoluprácu s Chartúmom a posilniť svoj dialóg. Sme naďalej odhodlaní poskytovať pomoc ľuďom na severe a predovšetkým vo vojnou postihnutých oblastiach, ako je východná časť, prechodná oblasť a Dárfúr. Južný Sudán nebude stabilný, ak nebude stabilný severný Sudán, a naopak. Ministri zahraničných vecí EÚ oznámili, že sú pripravení dôkladne sa zaoberať podporou zo strany EÚ, pokiaľ ide o medzinárodné odpustenie dlhov Sudánu v súlade s politickým pokrokom.
EÚ musí výrazne prispieť k stabilizácii, rozvoju a budovaniu inštitucionálnych kapacít v južnom Sudáne. Okrem dôležitých bilaterálnych programov členských štátov už podporujeme aj základné služby a rozvoj poľnohospodárstva a zaoberáme sa dlhodobejšou stratégiou rozvojovej spolupráce s južným Sudánom.
Uvedomujeme si však, že aj Dárfúr si zaslúži rovnakú úroveň pozornosti, ktorá sa v poslednej dobe venovala vykonávaniu Dohody o úplnom prímerí. Preto vyzývame všetky strany, aby ukončili prejavy nepriateľstva, uzatvorili dohodu o prímerí a posunuli sa smerom ku komplexnému a spravodlivému politickému riešeniu, a my zefektívnime svoje úsilie podporovať všetky strany, aby sa skutočne zapojili do mierového procesu v Dauhe.
Na záver poviem pár slov o spravodlivosti. Trvalý mier v Dárfúre nemožno dosiahnuť bez spravodlivosti a zmierenia. Treba skoncovať s beztrestnosťou. Rada opakovane upozornila na to, že vláda Sudánu je povinná plne spolupracovať s Medzinárodným trestným súdom.
Sme svedkami historickej chvíle pre Sudán a v skutočnosti aj pre celú Afriku. Obyvatelia južného Sudánu veľmi dlho čakali na možnosť uplatniť svoje právo na sebaurčenie. Dobre načasované, pokojné a dôveryhodné uskutočnenie referenda bolo obrovským úspechom, na ktoré by mal byť každý hrdý.
Som presvedčená, že EÚ musí zohrávať dôležitú úlohu v podpore pokojnej, stabilnej a demokratickej budúcnosti pre sudánsky ľud, či už v jednej krajine, alebo v dvoch. Dlhujeme to sudánskemu ľudu na severe i na juhu, aby sme pri ňom stáli a ponúkli mu podporu a povzbudenie v týchto kritických časoch.
Predbežné výsledky referenda v desiatich južných štátoch boli vyhlásené 30. januára a ukázali, že prevažná väčšina obyvateľstva (99,5 %) hlasovala za osamostatnenie. Stále čakáme na konečné výsledky, ktoré budú zverejnené v nasledujúcich týždňoch.
Blahoželáme obyvateľom južného Sudánu k odhodlaniu, dôstojnosti a trpezlivosti, ktoré preukázali tým, že sa zúčastnili referenda v takom veľkom počte. Zároveň chválime južné strany, ktoré uzavreli Dohodu o úplnom prímerí, za ich vedenie a sudánske orgány zodpovedné za referendum za vynikajúcu prácu, ktorú odviedli pri organizácii referenda napriek obrovským problémom, ktorým museli čeliť.
Úspech tohto referenda je predovšetkým sudánskym úspechom, ale odráža aj podporu Africkej únie a vykonávacieho panelu AÚ na vysokej úrovni pod vedením prezidenta Mbekiho, ktorý pomohol stranám pohnúť sa vpred, ako aj trvalú diplomatickú podporu zo strany medzinárodného spoločenstva vrátane OSN, Spojených štátov a, samozrejme, Európskej únie.
Sudán mal v posledných mesiacoch popredné miesto v našom politickom programe. Hovorili sme o ňom počas zasadnutia Rady pre zahraničné veci, ktoré sa konalo v novembri a v decembri. Tento týždeň sme opäť súhlasili so závermi zasadnutia Rady pre zahraničné veci a budeme pokračovať v monitorovaní situácie.
Najviac však chcem poďakovať pani Véronique de Keyserovej, hlavnej volebnej pozorovateľke referenda v južnom Sudáne, a jej tímu v pozorovateľskej misii EÚ za dôležitú úlohu, ktorú zohrali pri vytváraní dôvery v tento proces medzi obyvateľstvom Sudánu. Vyslanie veľkej a skúsenej pozorovateľskej misie bolo dôležitým a hmatateľným európskym príspevkom a chcem sa vám čo najúprimnejšie poďakovať, pretože viem, že ste osobne zohrali významnú úlohu, ktorú si veľmi ceníme.
Sudánskym orgánom zodpovedným za referendum sme poskytli aj technické odborné znalosti a finančnú podporu.
Kým čakáme na konečné výsledky, chcela by som opäť zdôrazniť, že EÚ bude rešpektovať výsledky referenda vyjadrujúce želanie ľudí južného Sudánu. Potešili nás vyjadrenia prezidenta al-Bašíra, ktoré predniesol 4. januára v Džube a opätovne ich zdôraznil na minisamite o Sudáne, ktorý sa konal 31. januára v Addis Abebe, že sudánska vláda prijme výsledky referenda a ako prvá uzná nový štát a nadviaže s ním plnú spoluprácu. Naliehavo žiadame všetky zainteresované strany, aby naďalej postupovali rozvážne a aby zaistili pokoj v krajine, ako aj bezpečnosť a ochranu všetkých obyvateľov Sudánu."@sk19
"Gospa predsednica, prebrala bom izjavo, nato pa bo – veseli me, da lahko to rečem –, kolega Michel Barnier nadaljeval z razpravo in jo zaključil iz razlogov, za katere menim, da so jih spoštovani poslanci razumeli.
Čeprav je bil referendum o samoodločbi Južnega Sudana velik uspeh, si ne moremo privoščiti, da bi bili zadovoljni. Pred nami so ogromni izzivi.
Referendum o pokrajini Abyei, ki bi moral potekati ob istem času kot referendum o Južnem Sudanu, še vedno ni bil izveden. Zaskrbljeni smo zaradi nasilja, do katerega je v pokrajini Abyei prišlo na predvečer referenduma, in strani pozivamo k preprečevanju kakršnega koli nadaljnjega nasilja in k iskanju vsebinske rešitve, s katero bi položili temelje za dolgoročno sobivanje tamkajšnjih lokalnih skupnosti.
V zvezi s celovitim mirovnim sporazumom obstajajo še druga odprta vprašanja , ki jih je treba rešiti, vključno z razmejitveno črto med severom in jugom ter izvedbo demokratičnih posvetovanj v Modrem Nilu in Južnem Kordofanu. Upamo, da se bosta strani zdaj ponovno osredotočili na reševanje teh zadev in tudi na bistvena poreferendumska vprašanja, vključno z državljanstvom, varnostnimi ureditvami, naftnimi prihodki in drugimi gospodarskimi vprašanji. Spodbudno je, da sta se obe strani dogovorili o številnih načelih, zlasti glede prizadevanj za dve delujoči državi z „mehkimi“ mejami in glede oblikovanja konstruktivnih odnosov. Vendar je treba še marsikaj postoriti in še naprej bomo podpirali prizadevanja predsednika Mbekija za posredovanje.
Srečujemo se tudi s pomembnim humanitarnim izzivom. V Južni Sudan se s severa vsak dan vrača približno 2 tisoč ljudi in pri ponovni vključitvi v njihove lokalne skupnosti potrebujejo pomoč.
Še vedno sem močno zaskrbljena zaradi vedno večjega nasilja v Darfurju, ki je pripeljalo do nedavne razselitve več deset tisoč ljudi, in resnih posledic za humanitarne operacije. Trije evropski državljani so še vedno talci.
Prav tako smo še vedno zaskrbljeni zaradi pridržanja zagovornikov človekovih pravic, novinarjev, opozicijskih politikov in miroljubnih študentskih protestnikov. Eno izmed osnovnih načel celovitega mirovnega sporazuma je bila vzpostavitev demokratičnega upravljanja, ki temelji na spoštovanju raznolikosti in svoboščin, spoštovanja temeljnih svoboščin in resnično vključujočega demokratičnega upravljanja pa si želimo tako na severu kot na jugu.
Ob misli na prihodnost vam zagotavljam, da bo to še naprej naša prednostna naloga. Tudi v prihodnje bomo sodelovali s Kartumom in Jubo. Pripravljeni smo na izboljšanje našega sodelovanja s Kartumom in na krepitev našega dialoga. Še naprej ostajamo zavezani zagotavljanju pomoči ljudem na severu, zlasti na območjih, ki jih je prizadela vojna, kot so vzhod, prehodno območje in Darfur. Južni Sudan ne bo stabilen, dokler ne bo stabilnosti na severu Sudana in obratno. Zunanji ministri EU so dejali, da so pripravljeni skrbno preučiti podporo EU za odpis mednarodnega dolga Sudanu v skladu s političnim napredkom.
EU lahko v Južnem Sudanu pomembno prispeva k stabilizaciji, razvoju in krepitvi institucionalnih zmogljivosti. Podporo za osnovne storitve in razvoj kmetijstva že zagotavljamo – poleg pomembnih dvostranskih programov držav članic – in preučujemo dolgoročnejšo strategijo razvojnega sodelovanja z Južnim Sudanom.
Vendar se obenem zavedamo, da si Darfur zasluži prav toliko pozornosti, kot je je bilo v zadnjem času deležno izvajanje celovitega mirovnega sporazuma. Zato vse strani pozivamo k prenehanju sovražnosti, sklenitvi sporazuma o prekinitvi ognja in premiku v smeri celovitega in pravičnega političnega dogovora. Okrepili bomo svoja prizadevanja, da bi vse strani spodbudili k resnemu sodelovanju v mirovnemu procesu v Dohi.
Nazadnje pa še nekaj besed o pravici: trajnega miru v Darfurju ni mogoče doseči brez pravice in sprave. Nekaznovanost se mora končati. Svet je večkrat opozoril, da je sudanska vlada dolžna dosledno sodelovati z Mednarodnim kazenskim sodiščem.
Priča smo trenutku, ki je zgodovinskega pomena za Sudan in pravzaprav za celotno Afriko. Prebivalci Južnega Sudana so dolgo čakali na priložnost za uveljavljanje svoje pravice do samoodločbe. Pravočasna, mirna in verodostojna izvedba referenduma je izjemen uspeh, na katerega bi morali biti vsi ponosni.
Menim, da ima EU pomembno vlogo pri podpori mirne, stabilne in demokratične prihodnosti za Sudance, bodisi v eni ali dveh državah. Naša dolžnost do Sudancev na severu in jugu je, da jim stojimo ob strani ter jim v tem kritičnem času nudimo podporo in spodbudo.
Predhodni rezultati referenduma v 10 južnih državah so bili razglašeni 30. januarja in so pokazali, da odcepitev podpira velika večina (99,5 %). Na končne rezultate, ki bodo znani v naslednjih nekaj tednih, še vedno čakamo.
Prebivalcem Južnega Sudana izrekamo priznanje za odločnost, dostojanstvo in potrpljenje, ki so ga pokazali, ko so prišli na volišča v tako velikem številu. Pohvalo izrekamo tudi južnim podpisnicam celovitega mirovnega sporazuma za njihovo vodilno vlogo in sudanskim referendumskim organom za izvrstno opravljeno organizacijo referenduma kljub izjemnim izzivom, s katerimi so se srečevali.
Uspeh tega referenduma je predvsem sudanski dosežek, vendar odraža tudi podporo Afriške unije in izvedbene skupine Afriške unije na visoki ravni pod vodstvom predsednika Mbekija, ki je stranem pomagal pri napredku, odraža pa tudi trajno diplomatsko pozornost s strani mednarodne skupnosti, vključno z ZN, ZDA in seveda Evropsko unijo.
V zadnjih mesecih je bil Sudan ena izmed prednostnih političnih nalog v Bruslju. Novembra in decembra smo o tem razpravljali v Svetu za zunanje zadeve. Ta teden smo v Svetu za zunanje zadeve ponovno sprejeli sklepe in razmere bomo spremljali še naprej.
Vendar pa se želim še posebej zahvaliti Véronique de Keyser, glavni opazovalki volitev za referendum o Južnem Sudanu, in njeni skupini v misiji EU za opazovanje volitev za pomembno vlogo, ki so jo odigrali pri vzpostavljanju zaupanja Sudancev v ta postopek. Namestitev velike in izkušene misije za opazovanje je predstavljala pomemben ter oprijemljiv evropski prispevek in iskreno se vam zahvaljujem, saj vem, da ste vi osebno odigrali tako pomembno vlogo, ki je dobro priznana.
Sudanskim referendumskim organom smo nudili tudi tehnično strokovno znanje in finančno podporo.
Medtem ko čakamo na razglasitev končnih rezultatov, želim ponovno poudariti, da bo EU spoštovala izid referenduma kot izraz volje prebivalcev Južnega Sudana. V spodbudo so nam besede predsednika al Baširja 4. januarja v Jubi, ponovno potrjene na mini vrhu o Sudanu 31. januarja v Adis Abebi, da bo sudanska vlada sprejela rezultate referenduma, kot prva priznala novo državo in ji ponudila polno sodelovanje. Vse zainteresirane strani pozivamo k nadaljnji zadržanosti in zagotavljanju prevlade miru ter varnosti in zaščite vseh ljudstev Sudana."@sl20
"Fru talman! Jag kommer nu att läsa upp uttalandet och därefter har jag nöjet att meddela att min kollega Michel Barnier kommer att fortsätta och avsluta debatten, av skäl som jag tror att de ärade ledamöterna förstår.
Även om folkomröstningen om södra Sudans självbestämmande blev en stor framgång får vi inte låta oss nöja med detta. Stora utmaningar ligger framför oss.
Folkomröstningen om Abyei, som skulle ha hållits samtidigt som folkomröstningen om södra Sudan, har fortfarande inte ägt rum. Vi oroar oss för de våldsamheter som skedde i Abyei kvällen före folkomröstningen och vi manar parterna att förhindra ytterligare våld och hitta en verklig lösning, och därmed lägga grunden för en långvarig samexistens mellan de lokala befolkningsgrupperna.
Det finns andra utestående frågor om det övergripande fredsavtalet som fortfarande måste lösas, däribland utstakning av gränser mellan nord och syd och samråd med befolkningen i Blå Nilen och Södra Kordofan. Vi hoppas att parterna nu kommer att ägna sin energi åt att lösa dessa samt andra viktiga frågor efter folkomröstningen, däribland medborgarskap, säkerhetsarrangemang, oljeintäkter och andra frågor som rör ekonomin. Vi gläds åt det faktum att de båda parterna har enats om en rad principer, framför allt att arbeta för upprättandet av två livskraftiga stater med ”mjuka” gränser och att bygga upp konstruktiva förbindelser. Det återstår emellertid fortfarande mycket att uträtta och vi kommer att fortsätta att stödja president Mbekis medlingsansträngningar.
Vi står även inför en viktig humanitär utmaning. Varje dag återvänder omkring 2 000 människor till södra Sudan från norra Sudan och de behöver hjälp med att återintegreras i sina lokala befolkningsgrupper.
Jag är fortfarande djupt oroad över det ökade våldet i Darfur som lett till att tiotusentals människor flytt och den allvarliga inverkan detta får för den humanitära verksamheten. Tre europeiska medborgare hålls fortfarande som gisslan.
Vi är även oroade över häktningen av människorättsförsvarare, journalister, oppositionspolitiker och studenter som genomfört fredliga protester. En av grundprinciperna i det övergripande fredsavtalet var upprättandet av demokratiskt styre som bygger på respekten för mångfald och friheter, och vi vill se respekten för grundläggande friheter och verkligt inkluderande demokratiskt styre i både nord och syd.
Jag försäkrar er om att denna fråga kommer att fortsätta att ligga högt på vår dagordning i framtiden. Vi kommer att fortsätta att engagera oss för både Khartoum och Juba. Vi är redo att öka vårt engagemang för Khartoum och redo att stärka vår dialog. Vi fortsätter att tillhandahålla stöd till människorna i nord, i synnerhet i krigsdrabbade områden som öst, övergångsområdet och Darfur. Södra Sudan kommer inte att bli stabilt om inte norra Sudan är stabilt, och vice versa. EU:s utrikesministrar har sagt att de är redo att titta närmare på EU:s stöd för internationella skuldlättnader för Sudan, i enlighet med de politiska framstegen.
I södra Sudan kan EU på ett viktigt sätt bidra till stabilisering, utveckling och institutionell kapacitetsuppbyggnad. Vi tillhandahåller redan nu stöd för bastjänster och jordbruksutveckling – utöver medlemsstaternas viktiga bilaterala program – och ser över vår långsiktiga strategi för utvecklingssamarbete med södra Sudan.
Vi inser emellertid också att Darfur förtjänar samma uppmärksamhet på hög nivå som genomförandet av det övergripande fredsavtalet. Detta har ägnats stor uppmärksamhet den senaste tiden. Därför vädjar vi till alla parter minska fientligheterna, ingå ett avtal om eldupphör och röra sig mot en heltäckande och rättvis politisk överenskommelse. Vi kommer att öka våra ansträngningar för att uppmuntra alla parter att verkligen engagera sig i Doha-fredsprocessen.
Slutligen några ord om rättvisa: en varaktig fred i Darfur kan inte uppnås utan rättvisa och försoning. Det måste bli ett slut på straffriheten. Rådet har upprepade gånger uppmärksammat kravet på att regeringen i Sudan ska samarbeta fullständigt med Internationella brottmålsdomstolen.
Vi bevittnar ett historiskt ögonblick för Sudan och faktiskt för hela Afrika. Människorna i södra Sudan har väntat länge på en chans att utöva sin självbestämmanderätt. Folkomröstningen som genomfördes vid en lämplig tidpunkt och på ett fredligt och trovärdigt sätt har varit en fantastisk framgång som alla har anledning att vara stolta över.
Jag anser att EU har en viktig roll att spela när det gäller att stödja en fredlig, stabil och demokratisk framtid för den sudanesiska befolkningen, oavsett om Sudan består av ett land eller två länder. Vi är skyldiga det sudanesiska folket i både nord och syd att stå vid deras sida och erbjuda dem stöd och uppmuntran vid denna kritiska tidpunkt.
Det preliminära resultatet av folkomröstningen i de 10 södra staterna tillkännagavs den 30 januari och visade en överväldigande majoritet (99,5 procent) för utträde. Vi väntar fortfarande på slutresultatet, som kommer att presenteras under de kommande veckorna.
Vi gratulerar folket i södra Sudan till den beslutsamhet, värdighet och det tålamod de visade prov på genom att rösta. Röstdeltagandet var stort. Vi berömmer även de sydsudanesiska parterna i det övergripande fredsavtalet för deras ledarskap, och den sudanesiska valmyndigheten för det fantastiska arbete den utförde när det gällde att organisera folkomröstningen trots de enorma utmaningar den ställdes inför.
Den lyckade folkomröstningen är framför allt en sudanesisk bedrift, men speglar även stödet från Afrikanska unionen och AU:s högnivåpanel för genomförandet för Sudan under ledning av president Mbeki, som hjälpte parterna att röra sig framåt, samt den fortsatta diplomatiska uppmärksamhet som det internationella samfundet, däribland FN, Förenta staterna och naturligtvis EU ägnade åt situationen.
Sudan har legat högt på vår politiska dagordning i Bryssel under de senaste månaderna. Vi diskuterade frågan i rådet (utrikesfrågor) både i november och i december. Vi enades återigen om slutsatserna i rådet (utrikesfrågor) denna vecka och kommer att fortsätta att bevaka situationen.
Mer än något annat vill jag emellertid tacka Véronique de Keyser, chefsobservatören för folkomröstningen i södra Sudan, och hennes team i EU:s observationsdelegation för den viktiga roll de spelade när det gällde att skapa tilltro till processen bland människorna i Sudan. Användningen av den stora och erfarna observationsdelegationen var ett viktigt och konkret bidrag från EU och jag är mycket tacksam gentemot dig eftersom jag vet att du personligen spelade en väldigt viktig roll, vilket tydligt har erkänts.
Vi bistod även den sudanesiska valmyndigheten med tekniska sakkunskaper och ekonomiskt stöd.
I avvaktan på att slutresultatet tillkännages vill jag upprepa att EU kommer att respektera resultatet av folkomröstningen som ett uttryck för det sydsudanesiska folkets vilja. Vi gläds åt president al-Bashirs uttalande i Juba den 4 januari, som bekräftades på nytt vid minitoppmötet om Sudan i Addis Abeba den 31 januari. Han sade då att regeringen i Sudan kommer att acceptera resultatet av folkomröstningen och att den kommer att vara den första som erkänner den nya staten samt erbjuda den fullständigt samarbete. Vi uppmanar alla berörda parter att fortsätta att vara återhållsamma, bevara lugnet och se till att säkerheten och tryggheten för alla människor i Sudan garanteras."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Catherine Ashton,"18,5,20,15,1,19,14,11,16,13,4,21,9
"Vizepräsidentin der Kommission und Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik."9
"Véronique de Keyser"13
"podpredsedníčka Komisie/vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku"19
"wiceprzewodnicząca Komisji/ wysoka przedstawiciel Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa"16
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples