Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-02-02-Speech-3-177-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110202.15.3-177-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Európska zahraničná služba disponuje veľkým počtom zamestnancov, odborníkov či analytikov. Preto by naši experti mali vedieť profesionálne posúdiť spoločenské dianie tak v Tunise, ako aj v Egypte a odporučiť Vám zvoliť vhodné kroky, ktorými Európa pomôže obyvateľom týchto krajín prekonať problémy s neželanými politickými lídrami. Pštrosia politika, ktorú doposiaľ vo vzťahu k občianskym nepokojom v afrických krajinách prezentujeme, však vyvoláva isté pochybnosti o akcieschopnosti našej zahraničnej služby. Vážená pani vysoká predstaviteľka Európskej únie, pri dlhšom otáľaní s profesionálnou reakciou na aktuálne dianie v Tunise aj v Egypte sa naši daňoví poplatníci budú oprávnene pýtať: začo platíme to množstvo všelijakých úradníkov v zahraničnej službe Európskej únie, keď nie sú schopní pripraviť pre Vás okamžitú profesionálnu reakciu na búrlivé dianie v Európe."@sk19
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní vysoká představitelko, Evropská zahraniční služba disponuje velkým počtem zaměstnanců, odborníků a analytiků. Naši odborníci by tudíž měli být schopni profesionálně posoudit společenské dění jak v Tunisku, tak v Egyptě a dodporučit vám vhodné kroky, jimiž Evropa pomůže obyvatelům těchto zemí překonat problémy s nechtěnými politickými lídry. Pštrosí politika, kterou doposud ve vztahu k občanským nepokojům v afrických zemích vykonáváme, však vyvolává jisté pochybnosti o akceschopnosti naší zahraniční služby. Vážená paní vysoká představitelko Evropské unie, pokud dojde k dalšímu otálení v profesionální reakci na aktuální dění v Tunisku a v Egyptě, budou se naši daňoví poplatníci oprávněně ptát, proč platí spoustu všelijakých úředníků v zahraniční službě Evropské unie, když nejsou schopní připravit okamžitou profesionální odpověď na bouřlivé dění v Evropě?"@cs1
"Fru formand, fru højtstående repræsentant! Den europæiske udenrigstjeneste har mange ansatte, specialister og analytikere. Vores eksperter bør derfor være i stand til at vurdere de sociale omvæltninger i både Tunesien og Egypten på professionel vis og anbefale hensigtsmæssige foranstaltninger, hvormed Europa kan hjælpe indbyggerne i disse lande med at løse problemerne med uønskede politiske ledere. Vores hidtidige strudsepolitik i forhold til de civile uroligheder i de afrikanske lande giver imidlertid anledning til at tvivle på vores udenrigstjenestes evne til at handle. Til EU's højtstående repræsentant vil jeg sige, at hvis der er yderligere forsinkelser i iværksættelsen af et professionelt svar på de aktuelle begivenheder i Tunesien og Egypten, vil vores skatteborgere med rette undre sig over, hvorfor de betaler denne vrimmel af bureaukrater i EU's udenrigstjeneste, hvis de ikke er i stand til at udarbejde et hurtigt og professionelt svar på de stormfulde begivenheder i Europa."@da2
"Frau Hohe Vertreterin, der Europäische Auswärtige Dienst verfügt über eine große Anzahl an Mitarbeitern, Spezialisten und Analysten. Unsere Experten sollten daher in der Lage sein, die gesellschaftlichen Umbrüche sowohl in Tunesien als auch in Ägypten kompetent einzuschätzen und Ihnen geeignete Maßnahmen zu empfehlen, mit denen Europa den Einwohnern dieser Länder helfen kann, Probleme mit unerwünschten politischen Führungskräften zu überwinden. Die Vogel-Strauß-Politik, die wir bislang bei den gesellschaftlichen Unruhen in afrikanischen Ländern gezeigt haben, wecken jedoch Zweifel darüber, ob unser Auswärtiger Dienst in der Lage ist zu handeln. Frau Hohe Vertreterin der Europäischen Union, wenn nicht umgehend kompetent auf die aktuellen Ereignisse in Tunesien und Ägypten reagiert wird, werden sich unsere Steuerzahler zu Recht fragen, warum für sie diese Vielzahl diversester Bürokraten im Auswärtigen Dienst der EU zahlen müssen, wenn sie außerstande sind, Ihnen eine unverzügliche und kompetente Antwort auf die brisanten Ereignisse in Europa zu liefern."@de9
"Κυρία Υπάτη Εκπρόσωπε, η Ευρωπαϊκή Εξωτερική Υπηρεσία διαθέτει μεγάλο αριθμό υπαλλήλων, ειδικών και αναλυτών. Οι εμπειρογνώμονές μας πρέπει επομένως να μπορούν να αξιολογήσουν τις κοινωνικές αναταραχές τόσο στην Τυνησία όσο και στην Αίγυπτο με επαγγελματικό τρόπο και να προβούν σε συστάσεις προς εσάς για τα κατάλληλα μέτρα μέσω των οποίων η Ευρώπη θα βοηθήσει τους κατοίκους των χωρών αυτών να ξεπεράσουν τα προβλήματα με τους ανεπιθύμητους πολιτικούς ηγέτες. Η πολιτική στρουθοκαμηλισμού που επιδεικνύουμε μέχρι τώρα σε σχέση με τις κοινωνικές αναταραχές σε αφρικανικές χώρες, ωστόσο, δημιουργεί αμφιβολίες ως προς την ικανότητα της εξωτερικής υπηρεσίας μας να αναλάβει δράση. Κυρία Υπάτη Εκπρόσωπε της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εάν υπάρξει οποιαδήποτε περαιτέρω καθυστέρηση στην κατάρτιση επαγγελματικής αντίδρασης στα τρέχοντα γεγονότα στην Τυνησία και την Αίγυπτο, οι φορολογούμενοί μας αιτιολογημένα θα αναρωτηθούν γιατί πληρώνουν αυτό το πλήθος διαφορετικών γραφειοκρατών στην εξωτερική υπηρεσία της ΕΕ εάν δεν είναι ικανοί να εκπονήσουν μια άμεση και επαγγελματική αντίδραση για εσάς απέναντι στα θυελλώδη γεγονότα στην Ευρώπη."@el10
"Madam High Representative, the European foreign service has a large number of employees, specialists and analysts. Our experts should therefore be capable of assessing the social upheavals both in Tunisia and in Egypt in a professional manner, and recommending appropriate steps to you, through which Europe will assist the inhabitants of these countries to overcome problems with unwanted political leaders. The ostrich-like policy we have displayed so far in relation to the civil unrest in African countries, however, gives rise to doubts over the ability of our foreign service to take action. Madam High Representative of the European Union, if there is any further delay in mounting a professional response to current events in Tunisia and Egypt, our taxpayers will be justified in wondering why they are paying this multitude of different bureaucrats in the EU’s foreign service, if they are incapable of drafting an immediate and professional response for you to the stormy events in Europe."@en4
"Señora Alta Representante, el servicio exterior comunitario cuenta con numerosos trabajadores, expertos y analistas. En consecuencia, nuestros especialistas deberían ser capaces de evaluar con profesionalidad la convulsión social que sacude tanto Túnez como Egipto, y recomendarle a usted la adopción de medidas adecuadas para que Europa ayude a los habitantes de esos países a superar los problemas causados por unos líderes políticos indeseados. Sin embargo, la estrategia de la avestruz que hemos aplicado hasta el momento en lo que respecta a los disturbios civiles producidos en los países africanos provoca dudas sobre la capacidad de actuación de nuestro servicio exterior. Señora Alta Representante de la Unión Europea, si seguimos tardando en dar una respuesta profesional a los acontecimientos que se están produciendo en esos dos países, nuestros contribuyentes se preguntarán con razón por qué motivo tienen que pagar a esa multitud de burócratas que llenan el servicio exterior de la UE, si son incapaces de prepararle de forma inmediata una respuesta profesional a los tempestuosos acontecimientos que afectan a Europa."@es21
"Lugupeetud kõrge esindaja! Euroopa välisteenistuses töötab palju inimesi, spetsialiste ja analüütikuid. Seega peaksid meie eksperdid olema võimelised hindama ühiskondlikke murranguid nii Tuneesias kui ka Egiptuses professionaalsel viisil ja soovitama teile asjakohaseid meetmeid, mille abil Euroopa Liit aitaks nende riikide elanikel ületada ebasoovitavate poliitiliste juhtidega seotud probleemid. Jaanalinnupoliitika, mida me seni Aafrika riikides toimuvate rahvarahutuste suhtes oleme rakendanud, paneb aga meie välisteenistuse tegutsemissuutlikkuse kahtluse alla. Lugupeetud Euroopa Liidu kõrge esindaja! Kui Tuneesia ja Egiptuse sündmustele endiselt professionaalsel viisi ei reageerita, on meie maksumaksjatel õigus mõelda, miks maksavad nad hulgale mitmesugustele bürokraatidele ELi välisteenistuses, kui need ei suuda anda teile viivitamatult ja professionaalsel tasemel nõu Euroopa tormiliste sündmuste kohta."@et5
"Arvoisa korkea edustaja, Euroopan ulkosuhdehallinnossa on suuri määrä työntekijöitä, asiantuntijoita ja analyytikoita. Asiantuntijoidemme pitäisi näin ollen pystyä arvioimaan ammattitaitoisesti sekä Tunisian että Egyptin yhteiskunnalliset mullistukset ja suosittelemaan teille asianmukaisia toimia, joiden avulla Eurooppa voi auttaa näiden maiden asukkaita ratkaisemaan ei-toivottuihin poliittisiin johtajiin liittyvät ongelmat. Afrikan maiden levottomuuksiin tähän saakka soveltamamme strutsimainen politiikka antaa kuitenkin aihetta epäillä ulkosuhdehallintomme kykyä ryhtyä toimiin. Arvoisa Euroopan unionin korkea edustaja, jos asiantunteva reaktio Tunisian ja Egyptin tämänhetkisiin tapahtumiin viivästyy yhtään enemmän, veronmaksajillamme on oikeus ihmetellä, miksi he maksavat näin monista EU:n ulkosuhdehallinnon byrokraateista, jos he eivät kykene laatimaan teille välitöntä ja pätevää vastausta myrskyisiin tapahtumiin Euroopassa."@fi7
"Madame la Haute représentante, le service européen pour l’action extérieure est doté d’importants effectifs d’employés, de spécialistes et d’analystes. Nos experts devraient donc être capables d’effectuer une évaluation professionnelle des bouleversements sociaux qui se produisent en Tunisie et en Égypte et de vous recommander les mesures appropriées qui permettraient à l’Europe d’aider les habitants de ces pays à surmonter le problème de la présence de leaders politiques devenus indésirables. La politique de l’autruche que nous avons déployée jusqu’ici à l’égard des troubles civils dans les pays africains suscite toutefois des doutes quant à la capacité d’agir de notre service pour l’action extérieure. Madame la Haute représentante de l’Union européenne, si l’UE tarde encore à apporter une réponse professionnelle aux événements actuels en Tunisie et en Égypte, nos contribuables auront toutes les raisons de se demander pourquoi ils paient cette multitude de différents bureaucrates du service pour l’action extérieure de l’UE si ceux-ci sont incapables d’élaborer une réponse immédiate et professionnelle vous permettant de réagir aux événements houleux en Europe."@fr8
"Főképviselő asszony! Az európai külügyi szolgálat nagyon sok alkalmazottat, szakértőt és elemzőt foglalkoztat. Ezért szakértőinknek képeseknek kell lenniük arra, hogy szakszerűen felmérjék a Tunéziában és Egyiptomban zajló társadalmi felfordulást és megfelelő lépéseket javasoljanak Önnek, amelyeken keresztül Európa segítséget nyújthat a kérdéses országok lakosainak a nem kívánatos politikai vezetők problémáinak leküzdéséhez. Az a struccpolitika azonban, amelyet az eddigiekben tanúsítottunk az afrikai országokban zajló polgári elégedetlenséggel szemben, kételyeket vet fel külügyi szolgálatunk cselekvőképessége tekintetében. Főképviselő asszony! Ha továbbra is késlekedünk és nem adunk időben szakszerű választ a jelenlegi tunéziai és egyiptomi eseményekre, akkor adófizetőink jogosan teszik majd fel a kérdést, hogy miért fizetik ezt a tömérdek különféle bürokratát az EU külügyi szolgálatánál, ha nem képesek azonnali és szakszerű választ megszövegezni az Ön számára a viharos európai eseményekről."@hu11
"Signora Alto rappresentante, il servizio estero europeo conta un ampio numero di dipendenti, specialisti e analisti. I nostri esperti dovrebbero pertanto essere in grado di giudicare in maniera professionale le rivolte sociali di Tunisia ed Egitto, e di raccomandare a lei le misure adeguate attraverso cui l’Europa potrà aiutare gli abitanti di questi paesi a superare i problemi legati a leader politici indesiderati. La politica dello struzzo che abbiamo applicato finora in relazione ai disordini civili nei paesi africani solleva tuttavia notevoli dubbi sulla capacità di intervento del nostro servizio estero. Signora Alto rappresentante dell’Unione europea, se ci saranno ulteriori ritardi nel formulare una risposta professionale agli eventi attuali in Tunisia ed Egitto, i nostri contribuenti avranno ragione a chiedersi perché pagano questa moltitudine di diversi burocrati impiegati nel servizio estero europeo, visto che non sono in grado di redigere per lei una risposta immediata e professionale agli eventi tempestosi che si sono abbattuti sull’Europa."@it12
"Vyriausioji įgaliotine, Europos užsienio reikalų tarnyboje dirba daug darbuotojų, specialistų ir analitikų. Todėl mūsų ekspertai turėtų sugebėti profesionaliai įvertinti Tunise ir Egipte vykstančius socialinius neramumus ir jums rekomenduoti imtis atitinkamų priemonių, kurias taikydama Europa galėtų padėti šių šalių gyventojams išspręsti problemas, susijusias su nepageidaujamais politikos lyderiais. Tačiau, kadangi iki šiol Afrikos šalyse vykstančių pilietinių neramumų atžvilgiu vykdėme savęs apgaudinėjimu pagrįstą politiką, kyla abejonių mūsų užsienio reikalų tarnybos gebėjimu imtis veiksmų. Ponia Europos Sąjungos vyriausioji įgaliotine, jei bus toliau delsiama pateikti profesionalų atsaką į dabartinius Tuniso ir Egipto įvykius, mūsų mokesčių mokėtojai ims pagrįstai stebėtis, kodėl jų pinigais finansuojama daugybė šių įvairių ES užsienio reikalų tarnybos biurokratų, jeigu jie jums nesugeba parengti skubaus ir profesionalaus atsako į audringus įvykius Europoje."@lt14
"Augstā pārstāves kundze! Eiropas Ārlietu dienestam ir liels skaits darbinieku, speciālistu un analītiķu. Tādējādi mūsu ekspertiem vajadzēja spēt profesionāli novērtēt sociālās sacelšanās gan Tunisijā, gan Ēģiptē un ieteikt jums piemērotus pasākumus, ar kuriem Eiropa palīdzēs šo valstu iedzīvotājiem pārvarēt problēmas, kas saistītas ar nevēlamiem politiskajiem līderiem. Strausa politika, kuru mēs līdz šim esam parādījuši attiecībā uz civilajiem nemieriem Āfrikas valstīs, tomēr rada šaubas par mūsu ārlietu dienestu spēju rīkoties. Eiropas Savienības Augstā pārstāve, ja turpmāk būs kavēšanās ar profesionālas reakcijas gatavošanu uz pašreizējiem notikumiem Tunisijā un Ēģiptē, mūsu nodokļu maksātāji varēs pamatoti interesēties, kāpēc viņi maksā tik milzīgas summas dažādiem birokrātiem ES ārlietu dienestā, ja tie nespēj jums sagatavot tūlītēju un profesionālu reakciju uz vētrainajiem notikumiem Eiropā."@lv13
"Európska zahraničná služba disponuje veľkým počtom zamestnancov, odborníkov či analytikov. Preto by naši experti mali vedieť profesionálne posúdiť spoločenské dianie tak v Tunise, ako aj v Egypte a odporučiť Vám zvoliť vhodné kroky, ktorými Európa pomôže obyvateľom týchto krajín prekonať problémy s neželanými politickými lídrami. Pštrosia politika, ktorú doposiaľ vo vzťahu k občianskym nepokojom v afrických krajinách prezentujeme, však vyvoláva isté pochybnosti o akcieschopnosti našej zahraničnej služby. Vážená pani vysoká predstaviteľka Európskej únie, pri dlhšom otáľaní s profesionálnou reakciou na aktuálne dianie v Tunise aj v Egypte sa naši daňoví poplatníci budú oprávnene pýtať: začo platíme to množstvo všelijakých úradníkov v zahraničnej službe Európskej únie, keď nie sú schopní pripraviť pre Vás okamžitú profesionálnu reakciu na búrlivé dianie v Európe."@mt15
"Mevrouw de hoge vertegenwoordiger, de Europese Dienst voor extern optreden beschikt over een groot aantal werknemers, deskundigen en analisten. Daarom zouden onze experts in staat moeten zijn de maatschappelijke ontwikkelingen in Tunesië en Egypte vakkundig te beoordelen en u de juiste maatregelen aan te bevelen om Europa in staat te stellen de inwoners van deze landen te helpen bij de oplossing van de problemen met hun ongewenste regeringsleiders. De struisvogelpolitiek die we tot nu toe hebben gevoerd met betrekking tot de maatschappelijke onrust in Afrikaanse landen roept echter twijfels op over het vermogen van onze buitenlandse dienst om in actie te komen. Mevrouw de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie, als nog langer gewacht wordt met een professionele reactie op de huidige gebeurtenissen in Tunesië en Egypte zullen onze belastingbetalers zich terecht afvragen waarvoor we zo veel ambtenaren in de buitenlandse dienst van de Europese Unie betalen, als ze niet in staat zijn om voor ons een directe en professionele reactie te geven op de stormachtige gebeurtenissen in Europa."@nl3
"Pani Wysoka Przedstawiciel! Europejskie służby zagraniczne mają wielu pracowników, specjalistów i analityków. Z tego względu nasi specjaliści powinni być w stanie dokonać profesjonalnej oceny rewolucji społecznej w Tunezji i Egipcie i zaproponować Pani właściwe działania, za pomocą których Europa pomoże mieszkańcom tych krajów pokonać problemy z niepożądanymi przywódcami politycznymi. Dotychczasowa polityka chowania głowy w piasek, którą stosowaliśmy w przypadku niepokojów społecznych w krajach afrykańskich, każe jednak wątpić w zdolność Pani służb do podjęcia działań. Pani Wysoka Przedstawiciel Unii Europejskiej! Jakiekolwiek dalsze opóźnianie profesjonalnej reakcji na obecne wydarzenia w Tunezji i Egipcie będą dla naszych podatników słuszną przyczyną zastanawiania się, dlaczego opłacają tę czeredę różnych biurokratów w służbie działań zewnętrznych UE, skoro nie są oni w stanie opracować dla Pani natychmiastowej i profesjonalnej odpowiedzi na gwałtowne wydarzenia w Europie."@pl16
"Senhora Alta Representante, o serviço europeu de acção externa tem um grande número de empregados, especialistas e analistas. Por conseguinte, os nossos peritos deviam ser capazes de avaliar as convulsões sociais na Tunísia e no Egipto de um modo profissional, e de recomendar a V. Exa. os passos adequados, através dos quais a Europa ajudará estes países a ultrapassar problemas com dirigentes políticos indesejáveis. Porém, a política da avestruz que seguimos até agora em relação à agitação política nos países africanos dá lugar a dúvidas quanto à capacidade de agir do nosso serviço de acção externa. Senhora Alta Representante da União Europeia, se houver mais atrasos na preparação de uma resposta profissional aos presentes acontecimentos na Tunísia e no Egipto, os nossos contribuintes terão razão em perguntar-se por que motivo estão a pagar por esta multiplicidade de diferentes burocratas no serviço europeu de acção externa, se eles são incapazes de lhe apresentar uma resposta imediata e profissional para as convulsões naqueles países."@pt17
"Doamnă Înalt Reprezentant, serviciul extern european are un număr mare de angajați, specialiști și analiști. Experții noștri ar trebui, prin urmare, să fie capabili să evalueze revoluțiile sociale din Tunisia și Egipt într-un mod profesionist și să vă recomande în cel mai scurt timp posibil măsurile adecvate prin intermediul cărora Europa va ajuta locuitorii acestor țări să depășească problemele referitoare la conducători politici nedoriți. Politica de tip struț pe care am practicat-o până acum în legătură cu tensiunile civile din țările africane dă totuși naștere îndoielilor în ceea ce privește capacitatea serviciului extern de a lua măsuri. Doamnă Înalt Reprezentant al Uniunii Europene, dacă se întârzie și mai mult în a oferi o soluție profesionistă la evenimentele actuale din Tunisia și Egipt, contribuabilii noștri vor întreba pe bună dreptate de ce plătesc această multitudine de diferiți birocrați din serviciul extern UE, dacă aceștia sunt incapabili să vină cu o soluție imediată și profesionistă pentru dvs. cu privire la evenimentele furtunoase din Europa."@ro18
"Gospa visoka predstavnica, Evropska služba za zunanje delovanje ima veliko število zaposlenih, strokovnjakov in analitikov. Naši strokovnjaki bi zato morali biti sposobni oceniti socialne pretrese v Tuniziji in Egiptu na strokoven način in vam priporočiti ustrezne ukrepe, s katerimi bo Evropa prebivalcem teh držav pomagala premostiti težave z neželenimi političnimi voditelji. Politika zatiskanja oči, ki smo jo do zdaj pokazali v povezavi s civilnimi nemiri v afriških državah, pa vzbuja dvom v sposobnost naših zunanjih služb za ukrepanje. Gospa visoka predstavnica Evropske unije, če se bo še naprej odlašalo s strokovnim odzivanjem na sedanje dogodke v Tuniziji in Egiptu, se bodo naši davkoplačevalci upravičeno spraševali, zakaj plačujejo to množico različnih uradnikov v zunanjih službah EU, če so nesposobni sestaviti takojšen in strokoven odziv za vas na te burne dogodke v Evropi."@sl20
"Fru höga representant! Europeiska utrikestjänsten har ett stort antal anställda, specialister och analytiker. Våra experter borde därför vara i stånd att bedöma samhällsomvälvningarna både i Tunisien och i Egypten på ett sakkunnigt sätt, och rekommendera dig lämpliga EU-åtgärder för att hjälpa invånarna i dessa länder att lösa problemen med oönskade ledare. Den strutspolitik som vi hittills visat inför de interna oroligheterna i afrikanska länder har dock gett anledning att betvivla vår utrikestjänst handlingsförmåga. Höga representant! Om det blir ytterligare fördröjningar i iscensättandet av en professionell reaktion på de aktuella händelserna i Tunisien och Egypten kommer våra skattebetalare med fog undra varför de betalar dessa skaror av olika byråkrater i EU:s utrikestjänst om de inte klarar att utforma en omedelbar och sakkunnig reaktion åt dig på de stormiga händelserna i Europa."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph