Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-02-02-Speech-3-144-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110202.15.3-144-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, we should all applaud the fall or impending fall of repressive regimes, but perhaps only when we know – or are pretty certain about – who or what is likely to replace them. Tunisia, like Iraq and Egypt, was a politically repressive regime even by Middle Eastern standards, but it was also, by Middle Eastern standards, a secular, even socially liberal, one. There is a danger that a socially liberal autocracy might be replaced by a socially repressive autocracy or even a socially repressive democracy. Those who expect a cosy and civilised transfer of power in all or any of these countries might think again. If we should see civil wars, atrocities and the destruction of the economies of these countries, we might give good advice and our populations might send aid, but I hope that we do not regard it as our job to send our troops there to be killed. It is certainly not our job to rescue the populations of these countries and bring them into Europe."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, měli bychom všichni tleskat pádu nebo blížícímu se pádu represivních režimů, možná ale až budeme vědět – nebo téměř jistě budeme vědět – kdo nebo co je pravděpodobně nahradí. V Tunisku, podobně jako Iráku a Egyptě, byly dokonce i podle středovýchodních měřítek, režimy politicky represivní, ale byly zároveň, podle středovýchodních měřítek, sekulární a dokonce sociálně liberální. Existuje nebezpečí, že sociálně liberální autokracie bude nahrazena sociálně represivní autokracií nebo dokonce sociálně represivní demokracií. Ti, kdo očekávají pohodlné a civilizované předání moci ve všech nebo v některých z těchto zemí, by se měli znovu zamyslet. Pokud bychom byli svědky občanských válek, zvěrstev a zničení ekonomik těchto zemí, mohli bychom poskytnout dobrou radu a naše obyvatelstvo by mohlo poslat pomoc, ale doufám, že nepovažujeme za naši práci vyslat tam naše jednotky, aby byly zabity. Určitě není naší prací zachraňovat obyvatelstvo těchto zemí a přivádět ho do Evropy."@cs1
"Fru formand! Vi bør alle bifalde undertrykkende regimers fald eller nært forestående fald, men måske kun, når vi ved – eller er temmelig sikre på – hvem eller hvad, der kommer i stedet. I lighed med Irak og Egypten havde også Tunesien et politisk undertrykkende regime selv efter mellemøstlige standarder, men det var også – efter mellemøstlige standarder – et verdsligt og tilmed socialliberalt regime. Der er en fare for, at et socialliberalt enevælde bliver erstattet af et socialt undertrykkende enevælde eller tilmed et socialt undertrykkende demokrati. De folk, der forventer en hyggelig og civiliseret magtoverdragelse i alle eller nogle af disse lande, kan godt tro om igen. Hvis vi bliver vidne til borgerkrige, grusomheder og ødelæggelser af disse landes økonomier, kan vi give dem gode råd, og vores befolkninger kan sende dem hjælp, men vi vil forhåbentlig ikke se det som vores opgave at sende vores tropper derned for at blive dræbt. Det er bestemt ikke vores opgave at redde befolkningerne i disse lande og hente dem ind i Europa."@da2
"Frau Präsidentin, wir alle sollten den Sturz oder bevorstehenden Sturz repressiver Regimes begrüßen, aber vielleicht nur dann, wenn wir wissen – oder ziemlich sicher sein können – wer oder was potentiell an deren Stelle tritt. Selbst nach Nahost-Maßstäben war Tunesien wie der Irak oder Ägypten ein politisch repressives, genauso gut aber auch ein säkulares, gar sozialliberales Regime. Die Gefahr besteht, dass eine sozialliberale Selbstherrschaft von einer sozial repressiven Selbstherrschaft oder gar sozial repressiven Demokratie abgelöst werden könnte. Diejenigen, die einen harmonischen und zivilisierten Machtwechsel in jedem oder einem dieser Länder erwarten, sollten noch einmal in sich gehen. Im Falle von Bürgerkriegen, Gräueltaten und der Vernichtung der Wirtschaft dieser Länder können vielleicht gute Ratschläge erteilt und von unseren Bevölkerungen Hilfe bereitgestellt werden, allerdings hoffe ich, dass wir es nicht als unsere Aufgabe ansehen, unsere Truppen dort hinzuschicken, um sie in den Tod laufen zu lassen. Es ist sicherlich nicht unsere Aufgabe, die Bevölkerungen dieser Länder zu retten und nach Europa zu bringen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, θα πρέπει να επικροτήσουμε όλοι την πτώση ή την επικείμενη πτώση καταπιεστικών καθεστώτων, αλλά ίσως μόνο όταν γνωρίζουμε –ή είμαστε αρκετά σίγουροι– το ποιος ή τι είναι πιθανό να τα αντικαταστήσει. Η Τυνησία, όπως το Ιράκ και η Αίγυπτος, είχαν πολιτικά καταπιεστικά καθεστώτα ακόμη και για τα πρότυπα της Μέσης Ανατολής, όμως και για τα πρότυπα της Μέσης Ανατολής είχαν επίσης κοσμικά, ακόμη και κοινωνικά φιλελεύθερα καθεστώτα. Υπάρχει κίνδυνος η κοινωνικά φιλελεύθερη απολυταρχία να αντικατασταθεί από μια κοινωνικά καταπιεστική απολυταρχία ή ακόμα και μια κοινωνικά καταπιεστική δημοκρατία. Όσοι προσδοκούν μια άνετη και πολιτισμένη μεταβίβαση της εξουσίας σε οποιαδήποτε από τις χώρες αυτές θα πρέπει μάλλον να το ξανασκεφτούν. Εάν πρόκειται να σημειωθούν εμφύλιοι πόλεμοι, βαρβαρότητες και καταστροφή των οικονομιών των χωρών αυτών, μπορούμε να προσφέρουμε καλές συμβουλές και ο πληθυσμός μας μπορεί να αποστείλει βοήθεια, ελπίζω όμως να μην θεωρήσουμε καθήκον μας να στείλουμε τα στρατεύματά μας εκεί να σκοτωθούν. Σίγουρα δεν είναι καθήκον μας να διασώσουμε τους πληθυσμούς των χωρών αυτών και να τους φέρουμε στην Ευρώπη."@el10
"Señora Presidenta, todos nosotros deberíamos aplaudir la caída ya producida o inminente de los regímenes represivos, pero quizá solo cuando sepamos a ciencia cierta o estemos razonablemente seguros de quién o qué los va a sustituir. Túnez, como Iraq y Egipto, era un régimen político represivo incluso si se mira desde los estándares de Oriente Medio, pero con arreglo a esos mismos estándares era también un régimen secular, incluso liberal desde el punto de vista social. Existe el riesgo de que una autocracia socialmente liberal sea reemplazada por una autocracia socialmente represiva o incluso por una democracia socialmente represiva. Quienes esperan que se produzca una transferencia de poderes fluida y civilizada en todos esos países o siquiera en alguno de ellos deben pensarlo mejor. Si llegáramos a asistir a guerras civiles, a atrocidades y a la destrucción de las economías de esos países, deberíamos proporcionarles asesoramiento y es probable que nuestra población les enviase ayuda, pero espero que no consideremos que nuestro trabajo sea enviar allí a nuestras tropas a morir. Nuestra labor no es en modo alguno acudir en rescate de la población de esos países para traerla a Europa."@es21
"Lugupeetud juhataja! Peaksime kõik avaldama heakskiitu repressiivsete režiimide kokkuvarisemisele või peatsele kokkuvarisemisele, kuid vahest ainult siis, kui teame või oleme üsna kindlad selles, kes või mis neid tõenäoliselt asendama hakkab. Tuneesia, nagu Iraak ja Egiptuski, oli ka Lähis-Ida normide kohaselt poliitiliselt repressiivne režiim, kuid Lähis-Ida normide kohaselt oli see ka ilmalik, isegi sotsiaalselt liberaalne režiim. On oht, et sotsiaalselt liberaalne autokraatia võib asenduda sotsiaalselt repressiivse autokraatiaga või isegi sotsiaalselt repressiivse demokraatiaga. Need, kes ootavad vaikset ja tsiviliseeritud võimu üleminekut kõikides neis maades või mõneski neist, peaksid veel kord järele mõtlema. Kui peaksime nägema nendes riikides kodusõdasid, hirmutegusid ja majanduse hävingut, võiksime anda head nõu ja meie elanikud võiksid saata abi, kuid loodan, et me ei pea oma kohustuseks saata sinna oma vägesid selleks, et nad tapetaks. Kindlasti ei ole meie töö päästa nende riikide elanikud ja tuua nad Euroopasse."@et5
"Arvoisa puhemies, meidän pitäisi kaikkien olla tyytyväisiä sortohallitusten kaatumiseen tai lähestyvään kaatumiseen, mutta ehkä vasta sitten kun me tiedämme – tai olemme melko varmoja – kuka tai mikä korvaa ne todennäköisesti. Tunisiassa oli Irakin ja Egyptin tavoin poliittista sortoa harjoittava hallintojärjestelmä jopa Lähi-idän normein, mutta se oli Lähi-idän normein myös maallistunut, jopa sosiaalisesti liberaali hallintojärjestelmä. On olemassa vaara, että sosiaalisesti liberaali autokratia voidaan korvata sosiaalista sortoa harjoittavalla autokratialla tai jopa sosiaalista sortoa harjoittavalla demokratialla. Ne, jotka odottavat miellyttävää ja sivistynyttä vallansiirtoa kaikissa kyseisissä valtioissa, voivat harkita kantaansa uudelleen. Jos näkisimme sisällissotia, julmuuksia ja kyseisten valtioiden talouksien tuhon, voisimme antaa hyviä neuvoja ja kansalaisemme voisivat lähettää apua, mutta toivon, että emme katso tehtäväksemme lähettää sinne joukkoja tapettavaksi. Ei todellakaan ole meidän tehtävämme pelastaa kyseisten valtioiden asukkaita ja tuoda heitä Eurooppaan."@fi7
"Madame la Présidente, nous devrions tous nous réjouir de la chute ou de l’imminence de la chute des régimes répressifs, mais peut-être uniquement quand nous saurons − ou que nous serons relativement certains de savoir − qui ou ce qui est susceptible de les remplacer. La Tunisie, à l’instar de l’Irak et de l’Égypte, était un régime politiquement répressif même selon les normes du Moyen-Orient, mais il était également, selon les normes du Moyen-Orient, un régime laïc et même socialement libéral. Le risque existe qu’une autocratie socialement libérale soit remplacée par une autocratie socialement répressive ou même une démocratie socialement répressive. Ceux qui s’attendent à un transfert des pouvoirs confortable et civilisé dans tout ou partie de ces pays peuvent revoir leur jugement. Si des guerres devaient survenir, des atrocités ou la destruction des économies de ces pays, nous pourrions être de bon conseil et nos populations pourraient envoyer de l’aide, mais j’espère que nous ne considérons pas comme notre mission d’envoyer nos troupes pour qu’elles s’y fassent tuer. Ce n’est certainement pas notre mission de sauver les populations de ces pays et de les ramener en Europe."@fr8
"Elnök asszony! Valamennyiünknek üdvözölnünk kell az elnyomó rendszerek bukását vagy közeledő bukását, de talán csak akkor, ha már tudjuk – vagy meglehetősen biztosak vagyunk afelől –, hogy ki vagy mi fogja őket felváltani. Tunéziában, Irakhoz és Egyiptomhoz hasonlóan egy politikai szempontból elnyomó rendszer uralkodott, még a közel-keleti normákhoz képest is, ugyanakkor ez szintén a közel-keleti normákhoz képest világi, sőt szociálisan liberális rendszer volt. Fennáll annak veszélye, hogy a szociálisan liberális önkényuralmat egy szociálisan elnyomó önkényuralom, vagy akár egy szociálisan elnyomó demokrácia váltja fel. Azoknak, akik barátságos és civilizált hatalomváltásra számítanak ezekben az országokban, újból el kellene gondolkodniuk. Ha polgárháborút, atrocitásokat és a gazdaság szétrombolását látnánk ezekben az országokban, akkor adhatnánk jó tanácsokat és lakosságunk küldhetne segélyeket, de remélem, hogy nem tekintjük feladatunknak csapatokat küldeni oda, hogy legyilkolják őket. Semmiképpen sem a mi dolgunk, hogy megmentsük ezeknek az országoknak a lakosságát és átszállítsuk őket Európába."@hu11
"Signora Presidente, dovremmo tutti esultare della caduta o dell’imminente caduta dei regimi repressivi, ma forse soltanto quando sappiamo chi o cosa presumibilmente li sostituirà, o quando ne abbiamo sufficiente certezza. La Tunisia, come l’Iraq e l’Egitto, era un regime politicamente repressivo anche per gli standard mediorientali, ma era anche, sempre per gli standard mediorientali, un regime laico, persino liberale dal punto di vista sociale. Sussiste il pericolo che un’autocrazia socialmente liberale possa essere rimpiazzata da un’autocrazia socialmente repressiva o addirittura da una democrazia socialmente repressiva. Chi si aspetta un trasferimento di poteri sereno e civilizzato in tutti o in qualcuno di questi paesi potrebbe rimanere deluso. Se dovessimo assistere allo scoppio di guerre civili, al verificarsi di atrocità e alla distruzione delle economie di questi paesi, potremmo dare qualche consiglio e le nostre popolazioni potranno inviare degli aiuti, ma spero che non considereremo nostro compito inviare le nostre truppe al massacro. Non spetta certamente a noi salvare le popolazioni di questi paesi e portarle in Europa."@it12
"Ponia pirmininke, visi turėtume džiaugtis dėl dabartinio ar artėjančio represinių režimų žlugimo, tačiau galbūt džiaugtis turėtume tik tada, kai žinosime ar būsime beveik įsitikinę, kuo šie režimai bus pakeisti. Tunise, kaip Irake ir Egipte, net vertinant pagal Artimųjų Rytų standartus, veikė politiniu požiūriu represinis režimas, tačiau, vertinant pagal tuos pačius Artimųjų Rytų standartus, šis režimas buvo pasaulietiškas ir net socialiniu požiūriu liberalus. Kyla pavojus, kad socialiniu požiūriu liberali autokratija gali būti pakeista socialiniu požiūriu represine autokratija ar net socialiniu požiūriu represine demokratija. Tie, kurie tikisi, kad visose ar kurioje nors iš šių šalių valdžia bus perduodama taikiai ir civilizuotai, turėtų pakeisti savo nuomonę. Jei matysime, kad šiose šalyse vyksta karai, daromi nusikaltimai ir griaunama jų ekonomika, galėsime duoti gerų patarimų, o mūsų žmonės galės siusti pagalbą, tačiau, tikiuosi, nemanysime, jog siųsti ten savo karius tam, kad jie ten žūtų, yra mūsų pareiga. Gelbėti šių šalių žmones ir atvesti juos į Europą iš tikrųjų nėra mūsų užduotis."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Mums visiem būtu jāaplaudē represīvo režīmu krišanai vai gaidāmajai krišanai, bet varbūt tikai tad, kad mēs zinām — vai esam gandrīz droši — par to, kurš vai kas tos aizstās. Tunisijā, tāpat kā Irākā un Ēģiptē, bija politiski represīvs režīms pat pēc Tuvo Austrumu standartiem, bet pēc Tuvo Austrumu standartiem tas bija arī sekulārs, pat sociāli liberāls režīms. Pastāv draudi, ka sociāli liberālu autokrātiju var aizstāt sociāli represīva autokrātija vai pat sociāli represīva demokrātija. Tie, kas gaida ērtu un civilizētu varas nodošanu visās vai kādā no šīm valstīm, var vēlreiz padomāt. Ja mums būtu jāredz pilsoņu kari, vardarbība un šo valstu ekonomiku iznīcināšana, mēs varētu dot labus padomus un mūsu iedzīvotāji varētu sūtīt palīdzību, bet es ceru, ka mēs neuzskatām par savu pienākumu sūtīt uz turieni savu karaspēku, lai to tur nogalinātu. Mūs pienākums noteikti nav glābt šo valstu iedzīvotājus un ievest tos Eiropā."@lv13
"Madam President, we should all applaud the fall or impending fall of repressive regimes, but perhaps only when we know – or are pretty certain about – who or what is likely to replace them. Tunisia, like Iraq and Egypt, was a politically repressive regime even by Middle Eastern standards, but it was also, by Middle Eastern standards, a secular, even socially liberal, one. There is a danger that a socially liberal autocracy might be replaced by a socially repressive autocracy or even a socially repressive democracy. Those who expect a cosy and civilised transfer of power in all or any of these countries might think again. If we should see civil wars, atrocities and the destruction of the economies of these countries, we might give good advice and our populations might send aid, but I hope that we do not regard it as our job to send our troops there to be killed. It is certainly not our job to rescue the populations of these countries and bring them into Europe."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, we zouden de val of de ophanden zijnde val van repressieve regimes allemaal moeten toejuichen, maar misschien kunnen we beter wachten tot we weten – of er redelijk zeker van zijn – wie of wat ervoor in de plaats komt. Tunesië was, net als Irak en Egypte, een politiek repressief regime, zelfs naar de maatstaven van het Midden-Oosten, maar het was naar de maatstaven van het Midden-Oosten ook een seculier, zelfs een maatschappelijk liberaal regime. Het gevaar bestaat dat er voor een maatschappelijk liberale autocratie een maatschappelijk repressieve autocratie of zelfs een maatschappelijk repressieve democratie in de plaats komt. Degenen die uitgaan van een aangename en beschaafde machtsovergang in al deze landen of een aantal ervan, moeten nog maar eens goed nadenken. Als er burgeroorlogen uitbreken, er sprake is van wreedheden en de economie van deze landen wordt verwoest, kunnen wij mogelijk goede adviezen geven en onze burgers zouden hulp kunnen sturen, maar ik hoop dat we het niet als onze taak zien om onze troepen erheen te sturen en ze daar te laten sneuvelen. Het is beslist niet onze taak om de bevolking van deze landen te redden en naar Europa toe te halen."@nl3
"Pani Przewodnicząca! Wszyscy powinniśmy z entuzjazmem przyjąć upadek czy też zbliżający się upadek despotycznych reżimów, ale być może dopiero kiedy będziemy wiedzieć – lub mieć jako taką pewność – kto lub co ich prawdopodobnie zastąpi. W Tunezji, podobnie jak w Iraku i Egipcie, panował politycznie despotyczny reżim, nawet jak na standardy Bliskiego Wschodu, ale jak na te standardy był to kraj świecki, a nawet socjalnie liberalny. Istnieje niebezpieczeństwo, że autokracja liberalna pod względem społecznym może być zastąpiona autokracją despotyczną pod względem społecznym, a nawet demokracją despotyczną pod tym względem. Być może jeszcze raz powinni zastanowić się ci, którzy oczekują błogiego i cywilizowanego przejęcia władzy we wszystkich tych krajach lub w którymkolwiek z nich. Jeżeli mielibyśmy być świadkami wojen domowych, potworności wojny i zniszczenia gospodarek tych krajów, możemy dawać dobre rady, a nasze społeczeństwa mogą wysłać pomoc, ale mam nadzieję, że nie uznamy za swoje zadanie wysłania naszych wojsk, by dawały się zabijać. Ratowanie ludności tych krajów i sprowadzanie jej do Europy z pewnością nie jest naszym obowiązkiem."@pl16
"Senhora Presidente, todos deveríamos aplaudir a queda ou a queda iminente de regimes repressivos, mas talvez só quando soubermos – ou tivermos bastante certeza – sobre quem ou o que irá provavelmente substituir esses regimes. A Tunísia, tal como o Iraque e o Egipto, era um regime politicamente repressivo mesmo segundo os padrões do Médio Oriente, mas também era, segundo os mesmos padrões, um regime secular e até liberal em termos sociais. Há o perigo de uma autocracia socialmente liberal ser substituída por uma autocracia socialmente repressiva, ou até por uma democracia socialmente repressiva. Aqueles que esperam uma transferência do poder civilizada e sem sobressaltos em todos ou algum destes países talvez devam pensar de novo. Se víssemos guerras civis, atrocidades e a destruição das economias destes países, poderíamos dar bons conselhos e as nossas populações poderiam enviar ajuda, mas espero que não consideremos que é nossa função mandarmos para lá tropas para serem mortas. Certamente que a nossa função não é salvar as populações destes países e trazê-las para a Europa."@pt17
"Doamnă președintă, ar trebui să aplaudăm cu toții căderea sau iminenta cădere a regimurilor represive, dar poate doar atunci când vom ști – sau vom fi destul de siguri cu privire la – cine sau ce le va înlocui. Tunisia, asemenea Irakului și Egiptului, a fost un regim politic represiv chiar și potrivit standardelor din Orientul Mijlociu, dar, tot conform standardelor din Orientul Mijlociu, a fost un regim secular, chiar unul social liberal. Există pericolul ca o autocrație social liberală să fie înlocuită de o autocrație social represivă sau chiar de o democrație social represivă. Cei care se așteaptă la un transfer comod și civilizat de putere în toate sau în unele dintre aceste țări ar trebui să se gândească de două ori. Dacă vom asista la războaie civile, atrocități și distrugerea economiilor în aceste țări, am putea da sfaturi bune și populația noastră ar putea trimite ajutor, dar sper că nu considerăm că este de datoria noastră să ne trimitem trupele acolo pentru a fi ucise. Nu este cu siguranță datoria noastră să salvăm locuitorii acestor țări și să-i aducem în Europa."@ro18
"Všetci by sme mali tlieskať pádu alebo blížiacemu sa pádu represívnych režimov, ale možno len vtedy, keď vieme – alebo sme si tým dostatočne istí –, kto alebo čo ich pravdepodobne nahradí. Tunisko, tak ako Irak a Egypt, bolo politicky represívnym režimom aj na pomery Blízkeho východu, ale bolo tiež na pomery Blízkeho východu sekulárnym či dokonca sociálne liberálnym režimom. Je tu nebezpečenstvo, že sociálne liberálnu autokraciu môže nahradiť sociálne represívna autokracia alebo dokonca sociálne represívna demokracia. Tí, ktorí očakávajú pokojnú a civilizovanú výmenu moci vo všetkých týchto krajinách alebo v niektorých z nich, by sa mali znova zamyslieť. Ak v týchto krajinách dôjde k občianskym vojnám, zverstvám a zničeniu hospodárstva, môžeme dávať dobré rady a naši obyvatelia môžu posielať pomoc, ale dúfam, že nebudeme považovať za svoju povinnosť poslať tam na smrť svojich vojakov. Rozhodne nie je našou úlohou zachraňovať obyvateľov týchto krajín a voziť ich do Európy."@sk19
"Gospa predsednica, vsi bi morali zaploskati padcu ali neizbežnemu padcu zatiralskih režimov, a morda le če vemo – ali pa smo precej gotovi glede tega –, kdo ali kaj jih bo najverjetneje nadomestil. Tunizija je bila tako kot Irak ali Egipt politično zatiralski režim celo po standardih Bližnjega vzhoda, a je bil po teh istih standardih tudi posvetni, celo družbeno liberalni režim. Obstaja nevarnost, da utegne družbeno liberalno avtokracijo nadomestiti družbeno zatiralska avtokracija ali celo družbeno zatiralska demokracija. Tisti, ki pričakujejo prijeten in civiliziran prenos oblasti v vseh ali eni od teh držav, naj ponovno razmislijo. Če bi morali biti priča civilnim vojnam, grozodejstvom in uničenjem gospodarstev teh držav, bi utegnili dati dober nasvet in naše prebivalstvo bi lahko poslalo pomoč, a upam, da k svojim nalogam ne prištevamo pošiljanje vojakov tja, da bodo ubiti. Vsekakor ni naša naloga, da rešujemo prebivalce teh držav in jih pripeljemo v Evropo."@sl20
"Fru talman! Vi bör alla glädja oss över att repressiva regimer faller eller snart kommer att falla, men kanske först när vi vet – eller är ganska säkra på – vem eller vad som troligen kommer att ersätta dem. Tunisien, liksom Irak och Egypten, var en politiskt repressiv regim, till och med om man ser till Mellanöstern som helhet, men i detta perspektiv var den också en sekulär och till och med en socialt liberal regim. Det finns risk för att ett socialt liberalt envälde kan komma att ersättas av ett socialt repressivt envälde eller till och med en socialt repressiv demokrati. De som förväntar sig ett smidigt och civiliserat maktskifte i alla eller några av dessa länder måste kanske tänka om. Om vi får uppleva inbördeskrig, grymhet och ekonomiskt sammanbrott i dessa länder skulle vi kanske kunna ge goda råd och människor kan skicka bistånd, men jag hoppas att vi inte anser att det är vår uppgift att skicka dit soldater som kommer att dödas. Det är verkligen inte vår uppgift att rädda befolkningen i dessa länder och ta dem hit till Europa."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph