Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-02-02-Speech-3-124-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110202.15.3-124-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie Przewodniczący! Masowe protesty w Tunezji i w Egipcie, a szczególnie w strategicznie ważnym Egipcie, absorbują uwagę wszystkich sił politycznych na świecie. Możliwe są różne scenariusze: od pokojowego przejęcia władzy przez siły prodemokratyczne, aż do gospodarczego chaosu i wybuchu konfliktu zbrojnego, nie wykluczając nawet użycia broni nuklearnej. Sytuacja jest dynamiczna i trudna do przewidzenia. Społeczeństwa arabskie pozbawione przez lata podstawowych praw, takich jak wolność słowa czy uczestnictwo w wolnych wyborach, są zdeterminowane zmienić władzę za wszelką cenę. Parlament Europejski powinien znaleźć wspólne stanowisko i podjąć działania, aby nie doszło do destabilizacji w całym regionie. Nie możemy zapominać o uchwalonej niedawno przez naszą Izbę rezolucji w sprawie prześladowania chrześcijan, która dotyczyła także Egiptu. Powinniśmy zastanowić się nad podjęciem bardziej konkretnych kroków i wysłać do Egiptu misję obserwacyjną."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, politické síly ve svět jsou uchvácené masovými protesty v Tunisku a zejména ve strategicky důležitém Egyptě. Jsou možné různé scénáře, od mírového převzetí moci silami podporujícími demokracii k hospodářskému chaosu a vypuknutí ozbrojeného konfliktu a dokonce ani použití jaderných zbraní nemůže být vyloučeno. Situace se neustále mění a je obtížné zde cokoliv předpovídat. Arabské společnosti, které byly léta zbaveny základních práv, jako je svoboda projevu nebo právo účastnit se svobodných voleb, jsou odhodlány za každou cenu přivodit změnu. Evropský parlament by měl dosáhnout společného stanoviska a podniknout kroky k zajištění toho, aby celý region nebyl destabilizovaný. Nesmíme zapomenout na usnesení nedávno přijaté naší sněmovnou o pronásledování křesťanů, v níž byl zmiňován i Egypt. Měli bychom zvážit přijetí hmatatelnějších opatření a vyslat do Egypta misi pozorovatelů."@cs1
"Hr. formand! Politiske kræfter overalt i verden gribes af masseprotesterne i Tunesien og specielt i det strategisk vigtige Egypten. Der er forskellige mulige scenarier fra en fredelig magtovertagelse af de prodemokratiske kræfter til et økonomisk kaos og udbrud af en væbnet konflikt, hvor man end ikke kan udelukke brugen af kernevåben. Situationen er i konstant forandring, og den er vanskelig at forudsige. De arabiske samfund, der i årevis har levet uden grundlæggende rettigheder som f.eks. ytringsfrihed og retten til at deltage i frie valg, er fast besluttet på at få en magtændring for enhver pris. Europa-Parlamentet skal finde frem til en fælles holdning og træffe foranstaltninger for at sikre, at hele regionen ikke destabiliseres. Vi må ikke glemme den beslutning, som Europa-Parlamentet for nylig vedtog om forfølgelsen af kristne, hvor Egypten også blev nævnt. Vi bør overveje at træffe mere håndgribelige foranstaltninger og sende en observationsmission til Egypten."@da2
"Herr Präsident, politische Mächte auf der Welt und vor allem im strategisch bedeutenden Ägypten befinden sich im Bann der Massenproteste in Tunesien. Zahlreiche Szenarien sind möglich und reichen von einer friedlichen Machtübernahme der prodemokratischen Mächte bis zum wirtschaftlichen Chaos und dem Ausbruch eines bewaffneten Konflikts, nicht einmal der Einsatz von Atomwaffen kann ausgeschlossen werden. Die Lage befindet sich in ständigem Wandel und ist schwer vorherzusehen. Die arabischen Gesellschaften, die über Jahre hinweg ihrer Grundrechte wie der Redefreiheit oder dem Recht, an freien Wahlen teilzunehmen, beraubt waren, sind entschlossen, einen Machtwechsel herbeizuführen; koste es was es wolle. Das Europäische Parlament sollte zu einem gemeinsamen Standpunkt gelangen und Schritte unternehmen, um zu verhindern, dass die gesamte Region aus dem Gleichgewicht gerät. Wir dürfen nicht die kürzlich von unserem Haus angenommene Entschließung über die Verfolgung von Christen vergessen, in der auch Ägypten erwähnt wird. Wir sollten in Betracht ziehen, konkretere Maßnahmen zu ergreifen und eine Beobachtungsmission nach Ägypten schicken."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, οι μαζικές διαδηλώσεις στην Τυνησία και ιδιαίτερα στη στρατηγικά σημαντική Αίγυπτο αιχμαλωτίζουν το ενδιαφέρον πολιτικών δυνάμεων σε ολόκληρο τον κόσμο. Διάφορα σενάρια είναι πιθανά, τα οποία ποικίλλουν από την ειρηνική ανάληψη της εξουσίας εκ μέρους των φιλοδημοκρατικών δυνάμεων έως το οικονομικό χάος και το ξέσπασμα ένοπλης σύγκρουσης, ακόμη δε και η χρήση πυρηνικών όπλων δεν μπορεί να αποκλειστεί. Η κατάσταση βρίσκεται σε διαρκή εξέλιξη και είναι δύσκολο να προβλεφθεί. Οι αραβικές κοινωνίες, οι οποίες εδώ και χρόνια στερούνται θεμελιωδών δικαιωμάτων όπως η ελευθερία της έκφρασης ή το δικαίωμα συμμετοχής σε ελεύθερες εκλογές, είναι αποφασισμένες να επιφέρουν την αλλαγή της εξουσίας με κάθε κόστος. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να καταλήξει σε κοινή θέση και να λάβει μέτρα ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν θα αποσταθεροποιηθεί ολόκληρη η περιοχή. Δεν πρέπει να λησμονούμε το ψήφισμα που εγκρίθηκε πρόσφατα από το Σώμα μας σχετικά με τις διώξεις των χριστιανών, στο οποίο αναφέρονταν και η Αίγυπτος. Πρέπει να εξετάσουμε τη λήψη πιο συγκεκριμένων μέτρων και να αποστείλουμε αποστολή παρατηρητών στην Αίγυπτο."@el10
"Mr President, political powers throughout the world are gripped by the mass protests in Tunisia and, in particular, in the strategically important Egypt. Various scenarios are possible, ranging from a peaceful takeover of power by the pro-democratic forces to economic chaos and the outbreak of armed conflict, and even the use of nuclear weapons cannot be ruled out. The situation is in constant flux and is hard to predict. The Arab societies, which for years have been deprived of fundamental rights such as freedom of speech or the right to take part in free elections, are determined to bring about a change of power at all costs. The European Parliament should reach a common position and take steps to ensure that the entire region is not destabilised. We must not forget the resolution adopted recently by our House on the persecution of Christians, in which Egypt was also mentioned. We should consider taking more tangible measures, and send an observation mission to Egypt."@en4
"Señor Presidente, las protestas masivas en Túnez y, en especial, en un país de importancia estratégica como Egipto han acaparado la atención de los poderes políticos de todo el mundo. Los escenarios posibles son diversos, y van desde una toma de poder pacífica por parte de las fuerzas prodemocráticas hasta el caos económico y el estallido de un conflicto armado, e incluso no se puede descartar el uso de armas nucleares. La situación cambia constantemente y es difícil de predecir. Las sociedades árabes, que durante años han estado privadas de derechos fundamentales como la libertad de expresión o el derecho a tomar parte en elecciones libres, se muestran decididas a generar un cambio de poder cueste lo que cueste. El Parlamento Europeo debe consensuar una posición común y adoptar medidas para garantizar la estabilidad en el conjunto de esa región. No debemos olvidar la resolución adoptada recientemente por nuestra Cámara sobre la persecución de cristianos, en la que también se mencionaba a Egipto. Debemos considerar la adopción de medidas más tangibles, y enviar una misión de observación a Egipto."@es21
"Austatud juhataja! Kogu maailma poliitilised jõud on haaratud massimeeleavaldustest Tuneesias ja eelkõige strateegiliselt tähtsas Egiptuses. Võimalikud on mitmed stsenaariumid, demokraatiat pooldavate jõudude võimu rahulikust ülevõtmisest kuni majandusliku kaoseni ja relvastatud konflikti puhkemiseni ning välistada ei saa isegi tuumarelvade kasutamist. Olukord muutub pidevalt ja seda on raske ennustada. Araabia ühiskondades, mis on aastaid olnud ilma jäetud põhiõigustest, nagu sõnavabadus või õigus osaleda vabadel valimistel, tuleb iga hinna eest võimuvahetus teha. Euroopa Parlament peab jõudma ühisele seisukohale ja astuma samme, et tagada destabiliseerimise ärahoidmine kogu regioonis. Me ei tohi unustada hiljuti täiskogul vastu võetud resolutsiooni tagakiusamise kohta Hiinas, milles mainiti ka Egiptust. Peame kaaluma käegakatsutavamate meetmete võtmist ja korraldama Egiptuses vaatlusmissiooni."@et5
"Arvoisa puhemies, Tunisian ja varsinkin strategisesti tärkeän Egyptin suuret joukkomielenosoitukset pitävät otteessaan poliittisia voimia kaikkialla maailmassa. Erilaiset ennusteet ovat mahdollisia. Ne vaihtelevat demokraattisten voimien toteuttamasta rauhanomaisesta vallanvaihdoksesta taloudelliseen kaaokseen ja aseelliseen selkkaukseen, eikä edes ydinaseiden käyttöä voida sulkea pois. Tilanne muuttuu jatkuvasti ja sitä on vaikea ennustaa. Arabiyhteiskunnat, joilta on vuosikausia riistetty perusoikeudet, kuten sananvapaus tai oikeus osallistua vapaisiin vaaleihin, hakevat päättäväisesti vallanvaihtoa mihin hintaan hvvänsä. Euroopan parlamentin pitäisi omaksua yhteinen kanta ja ryhtyä toimiin sen varmistamiseksi, ettei koko alue muutu epävakaaksi. Emme saa unohtaa päätöslauselmaa, jonka parlamenttimme hyväksyi äskettäin kristittyjen vainoamisesta. Siinä mainittiin myös Egypti. Meidän olisi toteutettava enemmän konkreettisia toimia, ja lähetettävä Egyptiin tarkkailuvaltuuskunta."@fi7
"Monsieur le Président, les puissances politiques mondiales sont captivées par les manifestations de masse en Tunisie et surtout en Égypte, pays stratégiquement important. Différents scénarios sont possibles, ils vont d’une prise du pouvoir pacifique par les forces favorables à la démocratie jusqu’au chaos économique et au déclenchement d’un conflit armé. On ne peut exclure non plus l’utilisation d’armes nucléaires. La situation fluctue constamment et les prévisions sont difficiles. Les sociétés arabes, qui ont été privées pendant des années de droits fondamentaux comme la liberté d’expression ou le droit de participer à des élections libres, sont déterminées à changer le pouvoir à tout prix. Le Parlement européen devrait aboutir à une position commune et entreprendre des démarches pour garantir que toute la région n’est pas déstabilisée. Nous ne devons pas oublier que notre Assemblée a adopté récemment une résolution concernant la persécution des chrétiens qui mentionnait également l’Égypte. Nous devrions envisager de prendre des mesures plus tangibles et d’envoyer une mission d’observation en Égypte."@fr8
"Elnök úr! A politikai hatalmakat szerte a világon megragadták a Tunéziában és különösen a stratégiailag fontos Egyiptomban zajló tömeges tiltakozások. Többféle forgatókönyv is lehetséges: a demokráciapárti erők általi békés hatalomátvételtől kezdve a gazdasági káoszon és fegyveres konfliktus kitörésén keresztül még a nukleáris fegyverek bevetését sem lehet kizárni. A helyzet állandó mozgásban van, és nehéz előrejelzéseket készíteni. Az arab társadalmaknak, amelyeket éveken keresztül megfosztottak olyan alapvető jogaiktól mint a szólásszabadság vagy a szabad választásokon történő részvétel joga, eltökélt szándéka, hogy bármi áron, de hatalomváltást idéznek elő. Az Európai Parlamentnek közös álláspontra kell jutnia és lépéseket kell tennie annak érdekében, nehogy az egész régió destabilizálódjon. Nem szabad megfeledkeznünk arról az állásfoglalásról, amelyet a közelmúltban elfogadtunk ebben a Parlamentben a keresztények üldözéséről, amelyben Egyiptomot is megemlítettük. Kézzelfoghatóbb intézkedéseket kell mérlegelnünk, és megfigyelő missziót kell küldenünk Egyiptomba."@hu11
"Signor Presidente, i poteri politici di tutto il mondo stanno col fiato sospeso di fronte alle proteste di massa in Tunisia e, in particolare, in Egitto, paese dall’importanza strategica. Sono possibili vari scenari, da una presa di potere pacifica da parte delle forze filodemocratiche al caos economico e allo scoppio di un conflitto armato, fino al ricorso alle armi nucleari, che non può essere escluso. La situazione cambia costantemente ed è difficile formulare previsioni. Le società arabe, private per anni di diritti fondamentali quali la libertà di parola o il diritto di partecipare a elezioni libere, sono determinate a portare avanti a tutti i costi un cambio ai vertici. Il Parlamento europeo dovrebbe allinearsi su una posizione comune e adoperarsi per sventare la destabilizzazione dell’intera regione. Non dobbiamo dimenticare la risoluzione adottata di recente dalla nostra Assemblea sulle persecuzioni dei cristiani, in cui figurava anche l’Egitto. Dovremmo valutare l’introduzione di provvedimenti più tangibili e inviare una missione di osservatori in Egitto."@it12
"Pone pirmininke, viso pasaulio politinių jėgų dėmesį prikaustė masiniai protestai Tunise ir, visų pirma, strategiškai svarbiame Egipte. Galimi įvairūs scenarijai – nuo demokratinių jėgų taikaus valdžios perėmimo iki ekonomikos chaoso ir ginkluoto konflikto kilimo, ir netgi negalima atmesti branduolinių ginklų panaudojimo. Padėtis nuolat kinta ir prognozuoti sunku. Arabų visuomenės, metų metus neturėjusios pagrindinių teisių – žodžio laisvės ar teisės dalyvauti laisvuose rinkimuose, pasiryžusios bet kokia kaina valdžią pakeisti. Europos Parlamentas turėtų rasti bendrą poziciją ir imtis veiksmų, kad užtikrintų, kad visas regionas nebūtų destabilizuotas. Turime nepamiršti mūsų Parlamento neseniai priimtos rezoliucijos dėl krikščionių persekiojimo, kurioje paminėtas ir Egiptas. Turėtume pasvarstyti, ar nereikėtų imtis realesnių priemonių ir nusiųsti į Egiptą stebėjimo misiją."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, politiskos spēkus visā pasaulē ir piesaistījuši masveida protesti Tunisijā un jo īpaši stratēģiski svarīgajā Ēģiptē. Ir iespējami vairāki scenāriji: no miermīlīgas demokrātiju atbalstošo spēku veiktas varas pārņemšanas līdz ekonomikas haosam un bruņota konflikta uzliesmojumam, un nevar izslēgt pat kodolieroču izmantošanu. Situācija pastāvīgi mainās un to ir grūti prognozēt. Arābu sabiedrības, kurās gadiem ilgi ir atņemtas tādas pamattiesības kā vārda brīvība vai tiesības piedalīties brīvās vēlēšanas, ir apņēmīgas panākt varas maiņu par katru cenu. Eiropas Parlamentam vajadzētu panākt kopēju nostāju un veikt pasākumus, lai nodrošinātu, ka netiek destabilizēts viss reģions. Mēs nedrīkstam aizmirst nesen mūsu Parlamentā pieņemto rezolūciju par kristiešu vajāšanu, kurā bija minēta arī Ēģipte. Mums vajadzētu apsvērt reālāku pasākumu veikšanu un nosūtīt uz Ēģipti novērošanas misiju."@lv13
"Panie Przewodniczący! Masowe protesty w Tunezji i w Egipcie, a szczególnie w strategicznie ważnym Egipcie, absorbują uwagę wszystkich sił politycznych na świecie. Możliwe są różne scenariusze: od pokojowego przejęcia władzy przez siły pro-demokratyczne, aż do gospodarczego chaosu i wybuchu konfliktu zbrojnego, nie wykluczając nawet użycia broni nuklearnej. Sytuacja jest dynamiczna i trudna do przewidzenia. Społeczeństwa arabskie pozbawione przez lata podstawowych praw, takich jak wolność słowa czy uczestnictwo w wolnych wyborach, są zdeterminowane zmienić władzę za wszelką cenę. Parlament Europejski powinien znaleźć wspólne stanowisko i podjąć działania, aby nie doszło do destabilizacji w całym regionie. Nie możemy zapominać o uchwalonej niedawno przez naszą Izbę rezolucji w sprawie prześladowania chrześcijan, która dotyczyła także Egiptu. Powinniśmy zastanowić się nad podjęciem bardziej konkretnych kroków i wysłać do Egiptu misję obserwacyjną."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de aandacht van alle politieke machten in de wereld is gericht op de massale protesten in Tunesië en in het strategisch belangrijke Egypte. De mogelijke scenario's variëren van een vreedzame machtsovername door de prodemocratische krachten tot economische chaos en de uitbarsting van een gewapend conflict. Zelfs het gebruik van nucleaire wapens kan niet uitgesloten worden. De situatie verandert doorlopend en is onvoorspelbaar. De Arabische samenlevingen, jarenlang beroofd van grondrechten als vrijheid van meningsuiting en deelname aan vrije verkiezingen, zijn vastbesloten om tegen elke prijs een machtswisseling te bewerkstelligen. Het Europees Parlement moet een gemeenschappelijk standpunt formuleren en maatregelen nemen om te voorkomen dat de hele regio gedestabiliseerd raakt. We mogen ook niet vergeten dat we onlangs in dit Parlement een resolutie hebben aangenomen over de vervolging van christenen, die ook Egypte betrof. We moeten concretere maatregelen in overweging nemen en een waarnemingsmissie naar Egypte sturen."@nl3
"Senhor Presidente, os poderes políticos em todo o mundo estão dominados pelos protestos maciços na Tunísia e, nomeadamente, no Egipto, país de importância estratégica. Vários cenários são possíveis, desde uma tomada pacífica do poder pelas forças pró-democráticas, ao caos económico e ao eclodir de conflitos armados, e nem a utilização de armas nucleares pode ser excluída. A situação está a evoluir constantemente e é difícil de prever. As sociedades árabes, que há anos se vêem privadas de direitos fundamentais como a liberdade de expressão ou o direito a eleições livres, estão apostadas em conseguir provocar mudanças no poder a qualquer custo. O Parlamento Europeu deve alcançar uma posição comum e tomar medidas destinadas a garantir que a região no seu todo não seja destabilizada. Não podemos esquecer-nos da resolução adoptada recentemente pela nossa Câmara sobre a perseguição de cristãos, na qual também era feita referência ao Egipto. Devemos considerar a adopção de medidas mais concretas e enviar uma missão de observação ao Egipto."@pt17
"Domnule președinte, puterile politice din întreaga lume sunt captivate de protestele în masă din Tunisia și mai ales din Egiptul important din punct de vedere strategic. Sunt posibile diverse scenarii, de la o preluare pașnică a puterii de către forțele pro-democratice la haos economic și izbucnirea unui conflict armat, și nici utilizarea armelor nucleare nu poate fi exclusă. Situația se schimbă în permanență și este dificil de prezis. Societățile arabe, care au fost ani de zile lipsite de drepturi fundamentale precum libertatea de exprimare sau dreptul de a lua parte la alegeri libere, sunt hotărâte să determine schimbarea puterii cu orice preț. Parlamentul European ar trebui să ajungă la o poziție comună și să ia măsuri pentru a se asigura că nu va fi destabilizată întreaga regiune. Nu trebuie să uităm rezoluția adoptată recent de Camera noastră privind persecutarea creștinilor, în care a fost menționat și Egiptul. Ar trebui să avem în vedere luarea unor măsuri mai tangibile și să trimitem o misiune de observare în Egipt."@ro18
"Politické mocnosti na celom svete sú šokované masovými protestmi v Tunisku a najmä v strategicky dôležitom Egypte. Sú možné rôzne scenáre, počnúc pokojným prevzatím moci demokratickými silami až po hospodársky chaos a vypuknutie ozbrojeného konfliktu, pričom sa nedá vylúčiť ani použitie jadrových zbraní. Situácia sa neustále vyvíja a je ťažko predvídateľná. Arabská spoločnosť, ktorej boli celé roky odopierané základné práva, ako sú sloboda prejavu či právo zúčastniť sa na slobodných voľbách, je odhodlaná dosiahnuť zmenu moci za každú cenu. Európsky parlament by mal dospieť k spoločnej pozícii a podniknúť kroky na zaistenie toho, aby nedošlo k destabilizácii celého regiónu. Nesmieme zabúdať na uznesenie o prenasledovaní kresťanov, ktoré nedávno prijal náš Parlament a v ktorom sa spomínal aj Egypt. Mali by sme zvážiť prijatie konkrétnejších opatrení a vyslať do Egypta pozorovaciu misiu."@sk19
"Gospod predsednik, množični protesti v Tuniziji in še zlasti v strateško pomembnem Egiptu so zbudili pozornost političnih sil po vsem svetu. Mogoči so različni scenariji, ki zajemajo miren prevzem oblasti prodemokratičnih sil, pa vse do gospodarske zmede in izbruha oboroženega spopada, izključiti pa ne moremo niti uporabe jedrskega orožja. Razmere se nenehno spreminjajo in jih je težko predvideti. Arabske družbe, ki so bile dolga leta prikrajšane za temeljne pravice, kot sta denimo svoboda govora ali pravica do udeležbe na svobodnih volitvah, so odločene doseči spremembo oblasti za vsako ceno. Evropski parlament bi moral zavzeti skupno stališče in sprejeti ukrepe za zagotavljanje, da stabilnost celotne regije ne bo ogrožena. Ne smemo pozabiti resolucije o preganjanju kristjanov, ki jo je nedavno sprejel ta parlament in v kateri je bil omenjen tudi Egipt. Morali bi premisliti o sprejetju oprijemljivejših ukrepov in v Egipt odposlati misijo za opazovanje."@sl20
"Herr talman! Politiska krafter runt om i världen är fängslade av massprotesterna i Tunisien och framför allt i det strategiskt viktiga Egypten. Olika scenarier är möjliga och varierar från att de prodemokratiska krafterna fredligt tar över makten till ekonomiskt kaos och att en väpnad konflikt bryter ut. Inte ens användning av kärnvapen kan uteslutas. Situationen befinner sig i ständig förändring och är svår att förutsäga. Arabsamfunden, som i åratal saknat grundläggande rättigheter som yttrandefrihet eller rätten att delta i fria val, är fast beslutna att få till stånd en maktförändring till alla kostnader. Parlamentet bör komma fram till en gemensam ståndpunkt och vidta åtgärder för att säkerställa att hela regionen inte destabiliseras. Vi får inte glömma den resolution som parlamentet nyligen antog om förföljelsen av kristna, där även Egypten nämndes. Vi bör överväga att vidta mer konkreta åtgärder och skicka en observatörsgrupp till Egypten."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph