Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-02-02-Speech-3-112-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110202.15.3-112-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Monsieur le Président, je voudrais simplement m’adresser à M. Tannock pour fustiger son attitude par rapport à ceux qui se soulèvent aujourd’hui et, par ailleurs, j’aimerais prolonger ce qu’ont dit Guy Verhofstadt et Daniel Cohn-Bendit. La révolte est populaire parce que les gens sont soumis à une pauvreté exécrable, et donc, les dirigeants que l’on a soutenus, certes au nom d’une certaine stabilité et pour endiguer un risque d’islamisme, font régner la terreur et maintiennent le peuple dans une pauvreté. Je voudrais donc vous demander si vous admettez que le peuple ait le droit de se soulever quand il est maintenu dans une pauvreté."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, rád bych se obrátil na pana Tannocka, abych odsoudil jeho postoj vůči těm, kdo dnes demonstrují a zároveň doplnil to, co řekli pánové Verhofstadt a Cohn-Bendit. Jedná se o lidovou vzpouru, protože tito lidé jsou vystaveni nejhlubší chudobě. Z toho důvodu vůdci, které jsme podporovali, byť kvůli zajištění určité míry stability a odvrácení nebezpečí islamismu, vykonávají vládu teroru a udržují lidi v chudobě. Rád bych se vás tedy zeptal, zda souhlasíte, že lidé mají právo se bouřit, když jsou udržováni v chudobě?"@cs1
"Hr. formand! Jeg vil gerne sige et par ord til hr. Tannock og lægge afstand til hans indstilling over for de mennesker, der nu demonstrerer, og jeg vil også komme ind på det, som hr. Verhofstadt og hr. Cohn-Bendit har sagt. Dette er en folkelig revolte, fordi folket lever i ussel fattigdom. Således udøver de ledere, som vi har støttet – om end det var for at sikre en vis stabilitet og afværge islamismens fare – et terrorregime, og de holder folket i fattigdom. Jeg vil derfor gerne spørge, om han er enig i, at befolkningen har ret til at rejse sig, hvis de holdes nede i fattigdom."@da2
"Herr Präsident, ich möchte einfach Herrn Tannock ansprechen, um seine Einstellung gegenüber jenen anzuprangern, die heute demonstrieren und somit auf das näher eingehen, was Herr Verhofstadt und Herr Cohn-Bendit gesagt haben. Das ist ein Volksaufstand, da das Volk bitterer Armut ausgesetzt ist. Somit üben die Regierungschefs, die wir unterstützt haben, sei es zur Wahrung eines gewissen Maßes an Stabilität und zur Abwehr der Gefahr des Islamismus, eine Schreckensherrschaft aus und halten das Volk in Armut. Ich möchte Sie deshalb fragen, ob Sie zustimmen, dass das Volk das Recht auf Aufstand hat, wenn es in Armut gehalten wird."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα απλώς να απευθυνθώ στον κ. Tannock προκειμένου να καταγγείλω τη στάση του έναντι όσων διαδηλώνουν σήμερα, αλλά και να επεκταθώ σε όσα ανέφεραν ο κ. Verhofstadt και ο κ. Cohn-Bendit. Πρόκειται για λαϊκή εξέγερση διότι οι άνθρωποι υπόκεινται σε άθλια φτώχεια. Ως εκ τούτου οι ηγέτες που στηρίξαμε, έστω και για χάρη της διασφάλισης κάποιας σταθερότητας και της αποτροπής του κινδύνου του ισλαμισμού, ασκούν κυριαρχία τρόμου και εξαναγκάζουν τους ανθρώπους στη φτώχεια. Θα ήθελα επομένως να σας ρωτήσω εάν συμφωνείτε ότι οι άνθρωποι έχουν το δικαίωμα να εξεγείρονται όταν εξαναγκάζονται σε συνθήκες φτώχειας."@el10
"Mr President, I would simply like to address Mr Tannock in order to denounce his attitude towards those who are demonstrating today, and also expand on what Mr Verhofstadt and Mr Cohn-Bendit have said. This is a popular revolt because the people are subjected to abject poverty. Hence the leaders that we have supported, albeit for the sake of ensuring a certain amount of stability and averting the danger of Islamism, exercise a reign of terror and keep the people in poverty. I should therefore like to ask you if you agree that the people have the right to revolt when they are being kept in poverty."@en4
"Señor Presidente, tan solo quiero dirigirme al señor Tannock con el fin de denunciar su actitud hacia quienes se están manifestando hoy, y también para abundar en lo dicho por los señores Verhofstadt y Cohn-Bendit. Esta es una revuelta popular porque los ciudadanos están sometidos a una pobreza abyecta. Así pues, los líderes a los que hemos apoyado, si bien para garantizar un determinado grado de estabilidad y para evitar el peligro del islamismo, ejercen un reinado del terror y mantienen a los ciudadanos en la pobreza. Por tanto, quiero preguntarles si están de acuerdo en que los ciudadanos tengan derecho a sublevarse cuando son mantenidos en la pobreza."@es21
"Austatud juhataja! Sooviksin lihtsalt kommenteerida kolleeg Tannocki öeldut, mõistes hukka tema hoiaku praegu meeltavaldavate inimeste suhtes, ning täiendada ka kolleegide Verhofstadti ja Cohn-Benditi öeldut. See mäss on rahva hulgas heakskiidu pälvinud, sest need inimesed elavad alandavas vaesuses. Järelikult rakendavad meie toetatavad liidrid vaatamata teatud määral stabiilsuse tagamisele ja islamismi ohu ärahoidmisele terroristlikku režiimi ning hoiavad inimesi vaesuses. Seetõttu tahaksin küsida, kas olete nõus sellega, et inimestel on õigus mässata, kui neid vaesuses hoitakse."@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin vain kertoa Charles Tannockille, että tuomitsen hänen asenteensa mielenosoittajia kohtaan. Haluaisin myös lisätä jotain siihen, mitä Guy Verhofstadt ja Daniel Cohn-Bendit sanoivat. Kansalaiset kapinoivat, koska he joutuvat elämään äärimmäisessä köyhyydessä. Johtajat, joita olemme tukeneet – vaikkakin näin on tehty edes jonkinlaisen vakauden varmistamiseksi ja islamilaisuuden vaarojen ehkäisemiseksi – harjoittavat kuitenkin terrorihallintoa ja pakottavat ihmiset köyhyyteen. Siksi haluaisin kysyä teiltä, oletteko sitä mieltä, että ihmisillä on oikeus kapinoida, jos heidät pakotetaan elämään köyhyydessä."@fi7
"Elnök úr! Csak azért szeretnék most Tannock úrhoz fordulni, hogy elutasítsam az azokkal szemben tanúsított hozzáállását, akik ma demonstrálnak, és ezt arra is szeretném kiterjeszteni, amit Verhofstadt úr és Cohn-Bendit úr elmondott. Ez népfelkelés, mert az emberek nyomorúságos szegénységnek vannak kitéve. Ezért azok a vezetők, akiket mi támogattunk, jóllehet egy bizonyos mértékű stabilitás biztosítása és az iszlamizmus veszélyének elkerülése érdekében tettük ezt, rémuralmat gyakorolnak és nyomorban tartják az embereket. Ezért azt szeretném kérdezni, egyetért-e azzal, hogy az embereknek joguk van felkelni, miután nyomorban tartják őket?"@hu11
"Signor Presidente, vorrei semplicemente rivolgermi all’onorevole Tannock per denunciare il suo atteggiamento nei confronti dei dimostranti, nonché integrare le affermazioni degli onorevoli Verhofstadt e Cohn-Bendit. Si tratta di una rivolta popolare, in quanto il popolo è afflitto da un’estrema povertà. Ne consegue che i leader che noi abbiamo appoggiato, anche se solo al fine di garantire una certa stabilità e di sventare il pericolo dell’Islam, esercitano un regime del terrore e mantengono il loro popolo in condizioni di povertà. Vorrei pertanto chiederle se crede che le persone abbiano il diritto di ribellarsi quando sono soggette a condizioni di totale indigenza."@it12
"Pone pirmininke, tiesiog norėčiau kreiptis į Ch. Tannocką ir pasmerkti jo požiūrį į šiandien demonstracijose dalyvaujančius žmones, taip pat pratęsti tai, ką sakė G. Verhofstadt ir D. Cohn-Bendit. Tai liaudies sukilimas, nes žmonės gyvena didžiausiame skurde. Vadinasi vadovai, kuriuos mes rėmėme, nors ir dėl to, kad būtų užtikrintas tam tikras stabilumas ir išvengta islamizmo pavojaus, valdo taikydami terorą ir laiko žmones skurde. Todėl norėčiau paklausti jūsų, ar sutinkate, kad žmonės turi teisę sukilti, kai jie verčiami gyventi skurde."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es vienkārši vēlētos vērsties pie kunga, lai nosodītu viņa attieksmi pret visiem tiem, kuri šodien piedalās demonstrācijās, kā arī papildinātu kunga un kunga teikto. Šī ir tautas sacelšanās, jo iedzīvotāji ir pakļauti nožēlojamai nabadzībai. Tādējādi vadītāji, kurus esam atbalstījuši, kaut lai nodrošinātu zināmu stabilitāti un lai novērstu islāmisma briesmas, valda ar teroru un tur iedzīvotājus nabadzībā. Tāpēc es vēlētos pajautāt jums, vai piekrītat, ka iedzīvotājiem ir tiesības sacelties, kad viņi tiek turēti nabadzībā."@lv13
"Monsieur le Président, je voudrais simplement m'adresser à M. Tannock pour fustiger son attitude par rapport à ceux qui se soulèvent aujourd'hui et, par ailleurs, j'aimerais prolonger ce qu'ont dit Guy Verhofstadt et Daniel Cohn-Bendit. La révolte est populaire parce que les gens sont soumis à une pauvreté exécrable, et donc, les dirigeants que l'on a soutenus, certes au nom d'une certaine stabilité et pour endiguer un risque d'islamisme, font régner la terreur et maintiennent le peuple dans une pauvreté. Je voudrais donc vous demander si vous admettez que le peuple ait le droit de se soulever quand il est maintenu dans une pauvreté."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar tegen de heer Tannock zeggen dat ik zijn houding tegenover degenen die nu in opstand komen, aan de kaak wil stellen, en ik wil ook inhaken op wat de heren Verhofstadt en Cohn-Bendit hebben gezegd. Dit is een volksopstand, omdat de mensen in bittere armoede leven. We hebben de leiders van die landen ondersteund, zeker ook met het oog op de stabiliteit, en om het risico van het moslimfundamentalisme te beperken, maar die voeren nu een terreurbewind, en laten de mensen verder in armoede leven. Daarom zou ik u willen vragen of u ook van mening bent dat het volk het recht heeft om in opstand te komen als het wordt gedwongen om in armoede te leven."@nl3
"Panie Przewodniczący! Chciałbym po prostu odnieść się do pana posła Tannocka, aby potępić jego postawę wobec obecnych demonstrantów, a także rozwinąć to, o czym mówili posłowie Verhofstadt i Cohn-Bendit. To rewolucja powszechna, ponieważ ludzie narażeni są na opłakaną biedę. Z tego względu przywódcy, których popieraliśmy w imię zagwarantowania pewnej stabilności i uniknięcia zagrożenia islamizacją, sprawują rządy terroru i utrzymują ludzi w ubóstwie. Dlatego chciałbym Pana zapytać, czy zgadza się Pan, że ludzie mają prawo zbuntować się, kiedy utrzymuje się ich w ubóstwie."@pl16
"Senhor Presidente, gostaria simplesmente de me dirigir ao senhor deputado Tannock para denunciar a sua atitude para com aqueles que se estão a manifestar hoje e comentar também o que o senhor deputado Verhofstadt e senhor deputado Cohn-Bendit disseram. Estamos perante uma revolta popular, porque as pessoas estão sujeitas a uma pobreza abjecta. Assim, os líderes que temos apoiado, por assegurarem uma certa estabilidade e evitarem o perigo do Islamismo, têm reinado na base do terror, mantendo o povo na pobreza. Gostaria, por isso, de perguntar-vos se concordam que as pessoas têm o direito de revoltar-se quando só lhes é dada uma vida de pobreza."@pt17
"Domnule președinte, aș dori pur și simplu să mă adresez domnului Tannock pentru a denunța atitudinea sa față de cei care demonstrează astăzi și să dezvolt, de asemenea, spusele domnului Verhofstadt și ale domnului Cohn-Bendit. Aceasta este o revoltă populară deoarece oamenii sunt supuși unei sărăcii cumplite. Așadar liderii pe care i-am sprijinit, chiar dacă de dragul asigurării unei anumite stabilități și evitării pericolului islamismului, exercită o domnie a terorii și țin oamenii în sărăcie. Prin urmare, aș dori să vă întreb dacă sunteți de acord cu faptul că oamenii au dreptul să se revolte atunci când sunt ținuți în sărăcie."@ro18
"Chcel by som sa len obrátiť na pána Tannocka a odsúdiť jeho postoj voči tým, ktorí dnes demonštrujú, a tiež doplniť to, čo povedali pán Verhofstadt a pán Cohn-Bendit. Toto je ľudové povstanie, pretože ľudia trpia biedou. Lídri, ktorých sme podporovali, i keď len s cieľom zaistiť istú úroveň stability a odvrátiť hrozbu islamizmu, vládnu násilím a držia ľudí v chudobe. Preto by som sa vás chcel spýtať, či súhlasíte s tým, že ľudia majú právo vzbúriť sa, keď sú držaní v chudobe."@sk19
"Gospod predsednik, nagovoril bi gospoda Tannocka in obsodil njegovo vedenje do tistih, ki danes demonstrirajo, ter nekaj več povedal o tem, kar sta rekla gospod Verhofstadt in gospod Cohn-Bendit. To je splošni upor, ker ljudje živijo v skrajni revščini. Zato voditelji, ki smo jih podpirali, čeprav zaradi zagotavljanja določene stabilnosti in odvračanja nevarnosti islamizma, izkoriščajo strahovlado in ohranjajo revščino ljudi. Zato bi vas vprašal, ali se strinjate, da imajo ljudje pravico do upora, kadar živijo v revščini."@sl20
"Herr talman! Jag vill helt enkelt vända mig till Charles Tannock och ta avstånd från hans syn på dem som demonstrerar i dag. Jag vill även vidareutveckla det som Guy Verhofstadt och Daniel Cohn-Bendit sade. Detta är en folklig revolt, eftersom folket lever i yttersta fattigdom. Därmed utövar de ledare vi har ställt oss bakom ett terrorvälde och håller folket i fattigdom, om än för att säkra en viss nivå av stabilitet och avleda islamismens faror. Jag vill därför fråga Charles Tannock om han instämmer i att folket har rätt att revoltera när de hålls i fattigdom."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph