Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-01-20-Speech-4-386-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110120.20.4-386-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Condamnarea militantei pentru drepturile omului, Nasrin Sotoudeh, reflectă fragilitatea respectului pentru drepturile omului în Iran. De la controversata realegere a preşedintelui Ahmadinejad, în iunie 2009, toate protestele au fost reprimate brutal, mii de cetăţeni fiind arestaţi şi câteva sute suferind deja condamnări.
Sancţionarea abuzivă a doamnei Nasrin Sotoudeh la 11 ani de închisoare a fost provocată de faptul că, în calitate de avocat, a apărat numeroşi opozanţi arestaţi în cursul demonstraţiilor de după alegerile prezidenţiale. De asemenea, i s-au imputat interviurile acordate presei străine în această perioadă. Ne aflăm în faţa unui caz tipic de încălcare a dreptului la libera exprimare, a dreptului avocaţilor de a-şi practica meseria fără presiuni şi constrângeri, dar şi a dreptului inculpatului la un proces imparţial.
În acest context, ţin să amintesc Comisiei şi Consiliului că orice cooperare între Uniunea Europeană şi Iran trebuie să pornească de la premisa obligativităţii respectării drepturilor omului."@ro18
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, odsouzení aktivistky za lidská práva, Nasrín Sotúdeové, je odrazem nedostatečného dodržování lidských práv v Íránu. Od sporného znovuzvolení prezidenta Ahmadínežáda v červnu 2009 byly všechny protesty brutálně potlačeny, tisíce občanů byly zatčeny a několik stovek občanů bylo již odsouzeno.
Krutý trest Nasrín Sotúdeové, tedy 11 let ve vězení, je výsledkem toho, že jako právnička hájila mnoho oponentů režimu, kteří byli zatčeni v průběhu demonstrací po prezidentských volbách. Byla navíc pokárána za rozhovory, které v tomto období poskytla zahraničnímu tisku. Vidíme zde typický případ porušení práva na svobodné vyjadřování, práva právníků vykonávat svou profesi bez nátlaku nebo výhrůžek a práva obžalovaného na nestranné soudní řízení.
V této souvislosti bych chtěl Komisi a Radě připomenout, že základem jakékoli spolupráce mezi Evropskou unií a Íránem musí být předpoklad, že dodržování lidských práv je absolutní nutnost."@cs1
"Hr. formand! Dommen mod menneskerettighedsaktivisten Nasrin Sotoudeh er tegn på den skrøbelige menneskerettighedssituation i Iran. Siden det kontroversielle genvalg af præsident Ahmadinejad i juni 2009, er alle protester brutalt blevet undertrykt, tusindvis af borgere arresteret, og mange hundreder er allerede blevet dømt.
Den hårde dom til Nasrin Sotoudeh på 11 års fængsel skyldes, at hun som advokat har forsvaret adskillige modstandere af regimet, som var blevet arresteret under demonstrationerne efter præsidentvalget. Hun blev desuden også kritiseret for interviews til den udenlandske presse i samme periode. Vi kan betragte dette som et typisk eksempel på krænkelse af retten til ytringsfrihed, af advokaters ret til at praktisere uden pres eller tvang og ligeledes den sigtedes ret til en retfærdig rettergang.
I den forbindelse vil jeg erindre Kommissionen og Rådet om, at ethvert samarbejde mellem EU og Iran skal tage udgangspunkt i den præmis, at respekt for menneskerettighederne er en absolut forudsætning."@da2
"Herr Präsident! Die Verurteilung der Menschenrechtsaktivistin Nasrin Sotoudeh spiegelt die Zerbrechlichkeit der Achtung von Menschenrechten in Iran wider. Seit der umstrittenen Wiederwahl von Präsident Ahmadinejad im Juni 2009 wurden alle Proteste brutal unterdrückt, Tausende Bürgerinnen und Bürger verhaftet und mehrere Hunderte bereits verurteilt.
Die harte Strafe, die Nasrin Sotoudeh auferlegt wurde, von 11 Jahren Freiheitsstrafe ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass sie als Anwältin zahlreiche Regimegegner verteidigte, die während der Demonstrationen nach den Präsidentschaftswahlen verhaftet wurden. Darüber hinaus wurde sie gemaßregelt, weil sie während dieser Zeit der ausländischen Presse Interviews gegeben hat. Hier haben wir es mit einem typischen Fall der Verletzung des Rechts auf die Freiheit der Meinungsäußerung, des Rechts von Anwälten auf die Ausübung ihres Berufs ohne Druck oder Zwang und auch des Rechts eines Angeklagten auf ein unparteiisches Gerichtsverfahren zu tun.
In diesem Kontext möchte ich die Kommission und den Rat daran erinnern, dass jede Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Iran von der Grundvoraussetzung ausgehen muss, dass die Achtung von Menschenrechten ein absolutes Muss ist."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η καταδίκη μιας ακτιβίστριας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της Nasrin Sotoudeh, αντικατοπτρίζει πόσο ευπαθής είναι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν. Από την αμφιλεγόμενη επανεκλογή του Προέδρου Ahmadinejad τον Ιούνιο του 2009, κατεστάλησαν βίαια όλες οι διαμαρτυρίες, χιλιάδες πολίτες συνελήφθησαν και πολλές εκατοντάδες έχουν καταδικαστεί ήδη.
Η σκληρή ποινή φυλάκισης 11 χρόνων που επιβλήθηκε στη Nasrin Sotoudeh προέκυψε από το γεγονός ότι, ως δικηγόρος, είχε υπερασπιστεί πολλούς αντιπάλους του καθεστώτος οι οποίοι συνελήφθησαν κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων που ακολούθησαν τις προεδρικές εκλογές. Επιπλέον, δέχτηκε επιπλήξεις για συνεντεύξεις που παρείχε στον ξένο Τύπο κατά την εν λόγω περίοδο. Βλέπουμε εδώ μια τυπική περίπτωση παραβίασης του δικαιώματος της ελευθερίας της έκφρασης, του δικαιώματος των δικηγόρων να ασκούν το επάγγελμά τους χωρίς πιέσεις ή περιορισμούς, καθώς και του δικαιώματος ενός κατηγορούμενου σε αμερόληπτη δίκη.
Στο πλαίσιο αυτό, θα ήθελα να υπενθυμίσω στην Επιτροπή και στο Συμβούλιο ότι κάθε συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ιράν πρέπει να απαιτεί ότι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση."@el10
"Mr President, the conviction of human rights activist, Nasrin Sotoudeh, reflects the fragility of the respect for human rights in Iran. Since the controversial re-election of President Ahmadinejad in June 2009, all protests have been brutally suppressed, thousands of citizens arrested and several hundred have already been convicted.
The harsh punishment received by Nasrin Sotoudeh of 11 years in prison resulted from the fact that, as a lawyer, she had defended numerous opponents of the regime who had been arrested during the demonstrations following the presidential elections. Moreover, she was reprimanded for interviews given to the foreign press during this period. We can see here a typical case of the violation of the right to freedom of expression, of the right of lawyers to practise their profession without pressure or duress, and also of the right of a defendant to an impartial trial.
In this context, I would remind the Commission and the Council that any cooperation between the European Union and Iran needs to start from the premise that respect for human rights is an absolute must."@en4
"Señor Presidente, la condena de una activista defensora de los derechos humanos, Nasrin Sotoudeh, refleja la fragilidad del respeto de los derechos humanos en Irán. Desde la controvertida reelección del Presidente Ahmadinejad en junio de 2009, todas las protestas se han reprimido brutalmente, se ha detenido a miles de ciudadanos y ya se ha condenado a varios cientos.
La dura pena impuesta a Nasrin Sotoudeh, 11 años de cárcel, resulta del hecho de que, como abogada, había defendido a numerosos opositores al régimen a quienes se había detenido durante las manifestaciones que siguieron a las elecciones presidenciales. Además, se la reprendió por las entrevistas concedidas a la prensa extranjera durante este período. Podemos ver aquí un caso típico de vulneración del derecho a la libertad de expresión, del derecho de los abogados a ejercer su profesión sin presión, ni bajo coacción, y también del derecho del acusado a un juicio imparcial.
En este contexto, yo recordaría a la Comisión y al Consejo que cualquier tipo de cooperación entre la Unión Europea e Irán debe partir de la premisa de que el respeto de los derechos humanos es un requisito irrenunciable."@es21
"Austatud juhataja! Inimõigusaktivisti Nasrin Sotoudehi süüdimõistmine näitab, et inimõiguste austamine on Iraanis väga puudulik. Alates president Ahmadinejadi vastuolulisest tagasivalimisest 2009. aasta juunis on kõik protestid julmalt maha surutud, tuhanded kodanikud arreteeritud ja mitmed sajad juba süüdi mõistetud.
Nasrin Sotoudehi karm 11aastane vabadusekaotus johtus sellest, et ta oli advokaadina kaitsnud arvukaid režiimivastaseid, kes arreteeriti presidendivalimistele järgnenud demonstratsioonide käigus. Peale selle tehti talle etteheiteid sel perioodil välismeediale antud intervjuude pärast. Siin on tegemist sõnavabaduse õiguse, advokaatide sõltumatu ja survevaba tegutsemise õiguse ning ka kostja õiguse erapooletule kohtumõistmisele rikkumise juhtumiga.
Sellega seoses tahaksin komisjonile ja nõukogule meelde tuletada, et igasugune koostöö Euroopa Liidu ja Iraani vahel peab algama eeldusega, et inimõiguste austamine on esmatähtis."@et5
"Arvoisa puhemies, ihmisoikeusaktivisti Nasrin Sotoudehin tuomio kuvastaa ihmisoikeuksien kunnioittamisen heikkoa tilaa Iranissa. Sen jälkeen kun presidentti Ahmadinejad valittiin uudelleen kiistanalaisissa vaaleissa kesäkuussa 2009, kaikki mielenosoitukset on tukahdutettu raa’asti, tuhansia kansalaisia on pidätetty ja useita satoja on jo tuomittu.
Nasrin Sotoudehin saama rankka 11 vuoden vankeustuomio oli seurausta siitä, että hän oli asianajajana puolustanut useita hallinnon vastustajia, joita pidätettiin presidentinvaalia seuranneissa mielenosoituksissa. Lisäksi häntä moitittiin ulkomaiselle lehdistölle tänä aikana annetuista haastatteluista. Tämä on tyypillinen esimerkki, jossa rikotaan oikeutta harjoittaa sananvapautta, asianajajan oikeutta harjoittaa ammattiaan ilman painostusta tai pakkoa sekä syytetyn oikeutta puolueettomaan oikeudenkäyntiin.
Muistutan tässä yhteydessä komissiota ja neuvostoa siitä, että Euroopan unionin ja Iranin välisen yhteistyön lähtökohtana on oltava, että ihmisoikeuksien kunnioittaminen on ehdoton edellytys."@fi7
"Monsieur le Président, la condamnation de la militante des droits de l’homme Nasrin Sotoudeh traduit la fragilité du respect des droits de l’homme en Iran. Depuis la réélection controversée du président Ahmadinejad en juin 2009, toutes les protestations ont été brutalement réprimées, des milliers de personnes arrêtées et plusieurs centaines ont déjà été condamnées.
La sévère peine de onze ans d’emprisonnement infligée à Nasrin Sotoudeh a résulté du fait que, en tant qu’avocate, elle avait défendu de nombreux opposants au régime, arrêtés lors des manifestations qui ont suivi les élections présidentielles. De plus, elle a été condamnée pour des interviews accordées à la presse étrangère pendant cette période. Nous pouvons voir ici un cas typique de violation du droit à la liberté d’expression, du droit des avocats à exercer leur profession sans pression ou contrainte, et aussi du droit de l’accusée à un procès impartial.
Dans ce contexte, je voudrais rappeler à la Commission et au Conseil que toute coopération entre l’Union européenne et l’Iran doit partir du principe que le respect des droits de l’homme est une priorité absolue."@fr8
"Elnök úr, Naszrin Szotudeh emberi jogi aktivista elítélése jól mutatja, milyen sérülékeny az emberi jogok tiszteletben tartása Iránban. Ahmadinezsád elnök 2009. júniusi, ellentmondásos újraválasztása óta minden tiltakozást brutálisan elnyomtak, polgárok ezreit vették őrizetbe és közülük több százat már el is ítéltek.
A Naszrin Szotudehre kiszabott szigorú ítélet – 11 év börtönbüntetés – annak a következménye, hogy ügyvédként védte a rendszer számos ellenfelét, akiket az elnökválasztás utáni demonstrációk során tartóztattak le. Amiatt is megrótták, hogy ebben az időszakban többször nyilatkozott a külföldi sajtónak. Ezúttal a szabad véleménynyilvánításhoz való jog megsértésének egy tipikus esetével állunk szemben, emellett megsértették az ügyvédek ahhoz való jogát, hogy szakmájukat nyomástól vagy kényszertől mentesen gyakorolhassák, illetve a vádlott pártatlan tárgyaláshoz való jogát is.
Ezzel összefüggésben emlékeztetném a Bizottságot és a Tanácsot arra, hogy az Európai Unió és Irán között bármilyen együttműködésnek abból az alaptételből kell kiindulnia, hogy az emberi jogok tiszteletben tartása elengedhetetlen követelmény."@hu11
"Signor Presidente, la condanna dell’attivista per i diritti umani Nasrin Sotoudeh dimostra quanto sia fragile il rispetto per i diritti umani in Iran. Fin dalla controversa rielezione del Presidente Ahmadinejad nel giugno 2009, tutte le proteste sono state represse con brutalità, migliaia di cittadini sono stati arrestati, centinaia dei quali sono già stati condannati.
La severa punizione comminata a Nasrin Sotoudeh (11 anni di carcere) è seguita all’accusa di aver difeso, in qualità di avvocato, numerosi oppositori del regime arrestati durante le manifestazioni successive alle elezioni presidenziali. Le sono anche state rimproverate le interviste concesse alla stampa estera in quel periodo. Si tratta di un chiaro caso di violazione del diritto alla libertà di espressione, del diritto degli avvocati di praticare la libera professione senza essere soggetti a pressioni o a violenze e del diritto a un processo imparziale.
In questo contesto, vorrei ricordare alla Commissione e al Consiglio che qualunque cooperazione tra Unione europea e Iran deve nascere dalla premessa che il rispetto dei diritti umani è un imperativo assoluto."@it12
"Pone pirmininke, žmogaus teisių aktyvistės Nasrin Sotoudeh nuteisimas atspindi, kaip menkai Irane gerbiamos žmogaus teisės. Nuo kontroversiško prezidento M. Ahmadinejado perrinkimo 2009 m. birželio mėn. visi protestai buvo žiauriai numalšinti, tūkstančiai piliečių suimti, o keletas šimtų jau nuteisti.
Griežta 11 metų laisvės atėmimo bausmė Nasrin Sotoudeh skirta dėl to, kad, būdama advokate, ji gynė daugelį režimo priešininkų, suimtų per demonstracijas, vykusias po prezidento rinkimų. Be to, jai buvo priekaištaujama už šiuo laikotarpiu užsienio spaudai duotus interviu. Matome, kad tai tipinė teisės į žodžio laisvės, advokato teisės verstis profesine veikla be jokio spaudimo, prievartos ir kaltinamojo teisės į nešališką bylos nagrinėjimą pažeidimas.
Šiuo atveju norėčiau Komisijai ir Tarybai priminti, kad Europos Sąjungos ir Irano bendradarbiavimas turi prasidėti nuo nuostatos, kad pagarba žmogaus teisėms yra privaloma."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Cilvēktiesību aktīvistes
notiesāšana atspoguļo cilvēktiesību ievērošanas trauslumu Irānā. Kopš prezidenta
strīdīgās atkārtotās ievēlēšanas 2009. gada jūnijā ir brutāli apspiesti visi protesti, ir apcietināts tūkstošiem cilvēku un vairāki simti jau ir notiesāti.
bargais sods ar 11 gadu cietumsodu izriet no tā, ka viņa kā advokāte ir aizstāvējusi vairākus režīma pretiniekus, kas tika apcietināti demonstrāciju laikā pēc prezidenta vēlēšanām. Turklāt viņa tika norāta par ārvalstu presei sniegtajām intervijām šajā periodā. Šeit varam redzēt raksturīgu pārkāpumu attiecībā uz tiesībām uz vārda brīvību, tiesībām praktizēt jurisprudenci advokāta profesijā bez spiediena vai spaidiem, kā arī apsūdzētā tiesībām uz taisnīgu tiesu.
Šajā kontekstā vēlos Komisijai un Padomei atgādināt, ka jebkādai sadarbībai starp Eiropas Savienību un Irānu jāsākas ar priekšnoteikumu, ka ir obligāti jāievēro cilvēktiesības."@lv13
"Condamnarea militantei pentru drepturile omului, Nasrin Sotoudeh, reflectă fragilitatea respectului pentru drepturile omului în Iran. De la controversata realegere a preşedintelui Ahmadinejad, în iunie 2009, toate protestele au fost reprimate brutal, mii de cetăţeni fiind arestaţi şi câteva sute suferind deja condamnări.
Sancţionarea abuzivă a doamnei Nasrin Sotoudeh la 11 ani de închisoare a fost provocată de faptul că, în calitate de avocat, a apărat numeroşi opozanţi arestaţi în cursul demonstraţiilor de după alegerile prezidenţiale. De asemenea, i s-au imputat interviurile acordate presei străine în această perioadă. Ne aflăm în faţa unui caz tipic de încălcare a dreptului la libera exprimare, a dreptului avocaţilor de a-şi practica meseria fără presiuni şi constrângeri, dar şi a dreptului inculpatului la un proces imparţial.
În acest context, ţin să amintesc Comisiei şi Consiliului că orice cooperare între Uniunea Europeană şi Iran trebuie să pornească de la premisa obligativităţii respectării drepturilor omului."@mt15
"De veroordeling van mensenrechtenactivist Nasrin Sotoudeh laat zien hoe fragiel het respect voor mensenrechten is in Iran. Sinds de controversiële herverkiezing van president Ahmadinejad in juni 2009 zijn alle protesten op brute wijze onderdrukt, duizenden burgers gearresteerd en honderden van hen veroordeeld.
Nasrin Sotoudeh werd tot 11 jaar gevangenisstraf veroordeeld omdat zij als advocate vele tegenstanders van het regime had verdedigd, die waren gearresteerd bij de demonstraties na de presidentsverkiezingen. Zij werd ook bestraft omdat ze in deze periode interviews had gegeven aan de buitenlandse pers. Dit is een typisch geval van schending van de vrijheid van meningsuiting, van het recht van advocaten om zonder druk of dwang hun beroep uit te oefenen en van het recht op een eerlijk proces.
In deze context wil ik de Commissie en de Raad eraan herinneren dat alle samenwerking tussen Iran en de Europese Unie moet uitgaan vanuit de premisse dat respect voor de mensenrechten absoluut noodzakelijk is."@nl3
"Panie Przewodniczący! Skazanie działaczki na rzecz praw człowieka Nasrin Sotudeh ukazuje jak niepewna jest sytuacja praw człowieka w Iranie. Od momentu, gdy w wyniku dyskusyjnych wyborów w czerwcu 2009 roku prezydentem ponownie został Mahmud Ahmadineżad, wszystkie protesty były brutalnie tłumione, tysiące obywateli zostało aresztowanych, a kilkaset osób zostało skazanych.
Nasrin Sotudeh otrzymała surową karę 11 lat więzienia, ponieważ jako adwokat broniła licznych przeciwników reżimu aresztowanych podczas demonstracji po wyborach prezydenckich. Jest to klasycznych przykład naruszenia prawa do wolności wypowiedzi, prawa prawników do wykonywania swojego zawodu bez żadnego nacisku czy przymusu, jak również prawa oskarżonego do bezstronnego procesu.
W związku z tym chciałbym przypomnieć Komisji i Radzie, że jakakolwiek współpraca Unii Europejskiej z Iranem powinna opierać się na założeniu, że poszanowanie praw człowieka jest absolutną koniecznością."@pl16
"Condamnarea militantei pentru drepturile omului, Nasrin Sotoudeh, reflectă fragilitatea respectului pentru drepturile omului în Iran. De la controversata realegere a preşedintelui Ahmadinejad, în iunie 2009, toate protestele au fost reprimate brutal, mii de cetăţeni fiind arestaţi şi câteva sute suferind deja condamnări.
Sancţionarea abuzivă a doamnei Nasrin Sotoudeh la 11 ani de închisoare a fost provocată de faptul că, în calitate de avocat, a apărat numeroşi opozanţi arestaţi în cursul demonstraţiilor de după alegerile prezidenţiale. De asemenea, i s-au imputat interviurile acordate presei străine în această perioadă. Ne aflăm în faţa unui caz tipic de încălcare a dreptului la libera exprimare, a dreptului avocaţilor de a-şi practica meseria fără presiuni şi constrângeri, dar şi a dreptului inculpatului la un proces imparţial.
În acest context, ţin să amintesc Comisiei şi Consiliului că orice cooperare între Uniunea Europeană şi Iran trebuie să pornească de la premisa obligativităţii respectării drepturilor omului."@pt17
"Odsúdenie aktivistky za ľudské práva Nasrín Sutúdeovej je dôkazom toho, aké krehké je dodržiavanie ľudských práv v Iráne. Od kontroverzného opätovného zvolenia prezidenta Ahmadínedžáda v júni 2009 boli všetky protesty brutálne potlačené. Tisícky občanov boli zadržané a niekoľko stoviek ich už bolo odsúdených.
Prísny trest na 11 rokov väzenia, ktorý dostala Nasrín Sutúdeová, bol výsledkom toho, že ako právnička obhajovala množstvo odporcov režimu, ktorí boli zatknutí počas demonštrácií po prezidentských voľbách. Okrem toho bola napomenutá aj za rozhovory, ktoré počas tohto obdobia poskytla zahraničnej tlači. Vidíme tu typický prípad porušenia práva na slobodu prejavu, práva právnikov vykonávať svoju profesiu bez nátlaku alebo hrozieb a tiež práva obvineného na nestranný súdny proces.
V tejto súvislosti by som chcel pripomenúť Komisii a Rade, že akákoľvek spolupráca medzi Európskou úniou a Iránom musí stáť na absolútne nevyhnutnom predpoklade, že sa budú dodržiavať ľudské práva."@sk19
"Gospod predsednik, obsodba zagovornice človekovih pravic Nasrin Sotude odraža krhkost spoštovanja človekovih pravic v Iranu. Vse od sporne ponovne izvolitve predsednika Ahmadinedžada junija 2009 so bili vsi protesti brutalno zatrti, tisoči državljanov aretirani in nekaj sto jih je že bilo obsojenih.
Stroga 11-letna zaporna kazen Nasrin Sotude je posledica dejstva, da je kot odvetnica zagovarjala številne nasprotnike režima, ki so bili aretirani med demonstracijami po predsedniških volitvah. Poleg tega je bila grajana zaradi intervjujev, ki jih je v tem obdobju dala tujemu tisku. Tu lahko vidimo značilen primer kršitve pravice do svobode izražanja, pravice odvetnice, da opravlja svoj poklic brez pritiskov ali nasilja, in tudi pravice obtoženca do nepristranskega sojenja.
V okviru tega bi Komisijo in Svet spomnil, da mora kakršno koli sodelovanje med Evropsko unijo in Iranom izhajati iz predpostavke, da je spoštovanje človekovih pravic absolutno nujno."@sl20
"Herr talman! Domen mot människorättsaktivisten Nasrin Sotoudeh återspeglar den klena respekt som finns för mänskliga rättigheter i Iran. Efter det omtvistade omvalet av president Ahmadinejad i juni 2009 har alla protester brutalt tystats ner, tusentals medborgare har gripits och flera hundra har redan dömts.
Det hårda straff som Nasrin Sotoudeh fått på elva års fängelse utdelades till följd av att hon som advokat hade försvarat flera motståndare till regimen som hade gripits under demonstrationerna efter presidentvalet. Hon tillrättavisades skarpt för att ha gett intervjuer till utländsk press under denna period. Vi kan här se ett typexempel på kränkningar av yttrandefriheten, rätten för advokater att utöva sitt yrke utan påtryckningar eller tvång, och även en svarandes rätt till en objektiv rättegång.
Jag vill påminna kommissionen och rådet om att allt samarbete mellan EU och Iran måste utgå från förutsättningen att respekt för mänskliga rättigheter är ett absolut måste."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"George Sabin Cutaş (S&D ). -"18,15,17
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples