Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-01-19-Speech-3-137-000"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20110119.14.3-137-000"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Ich möchte nur empfehlen, unter diesen Umständen dafür zu stimmen."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážená paní předsedající, rád bych jen všem doporučil, abychom za těchto okolností hlasovali pro tento návrh."@cs1
"Fru formand! Jeg vil blot gerne anbefale, at vi under disse omstændigheder stemmer for dette."@da2
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα απλώς να συστήσω, υπό τις παρούσες συνθήκες, να ψηφίσουμε υπέρ."@el10
"Madam President, I would just like to recommend under these circumstances that we vote in favour of this."@en4
"Señora Presidenta, en estas circunstancias quisiera recomendar votar a favor de la enmienda."@es21
"Lugupeetud juhataja! Tahan vaid soovitada praegustel asjaoludel sellele poolthääl anda."@et5
"Arvoisa puhemies, tässä tilanteessa suosittelen, että äänestämme tämän suullisen tarkistuksen puolesta."@fi7
"Madame la Présidente, dans ces circonstances, je recommande de voter pour."@fr8
"Elnök asszony! Mindössze szeretném javasolni, hogy ilyen körülmények között emellett szavazzunk."@hu11
"Signora Presidente, in questo contesto vorrei segnalare che voteremo a favore di questo punto."@it12
"Ponia pirmininke, šiomis aplinkybėmis norėčiau rekomenduoti, kad balsuotume už tai."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, es tikai vēlos ieteikt šajos apstākļos balsot par atbalstu tam."@lv13
"Ich möchte nur empfehlen, unter diesen Umständen dafür zu stimmen."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik zou slechts willen aanbevelen om hier in de gegeven omstandigheden voor te stemmen."@nl3
"Pani Przewodnicząca! W tych okolicznościach pragnę tylko zarekomendować poparcie przedmiotowej poprawki."@pl16
"Senhora Presidente, gostaria de recomendar, nestas circunstância, que se vote a favor."@pt17
"Dnă președintă, aș dori să recomand doar ca, în aceste circumstanțe, să votăm pentru."@ro18
"Chcel by som len odporučiť, aby sme za týchto okolností hlasovali za tento návrh."@sk19
"Gospa predsednica, rad bi samo priporočil, da v tem primeru glasujemo za."@sl20
"Fru talman! Jag vill bara under dessa omständigheter rekommendera att vi röstar för detta."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:videoURI

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph