Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-01-17-Speech-1-039-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110117.11.1-039-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, you made some remarks at the beginning of the debate about free and fair elections and good representative government and you asked us to support the people of Tunisia.
No democrat could disagree. People will tolerate a lot from incompetent, corrupt governments, but push them too far and they will rebel. It is a doctrine of internal security services that any population is only three days away from riots and civil unrest when the food supplies run out.
Are there any parallels to be drawn between what is happening in Tunisia and the European Union? The EU gives undemocratic and incompetent government. It has a political class that is increasingly detached from the wishes of its people. There is high youth unemployment in many countries in Europe as a direct result of EU policies. There are already riots and civil unrest in Greece due to its purely ideological commitment to the European single currency. Countries like Spain, Portugal and Ireland may soon follow Greece as their economies become untenable in the straitjacket of the euro.
Do not think that it cannot happen in European countries. When governments become the enemies of their own people, then the people will eventually rebel.
I agree with what you said in your introduction but let us see those principles applied in Europe as well as in other countries of the world."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedo, v úvodu rozpravy jste hovořil o svobodných a spravedlivých volbách a kvalitní zastupitelské vládě a vyzýval jste nás k podpoře tuniského lidu.
S tím musí každý demokrat souhlasit. Lidé odpustí neschopné a zkorumpované vládě mnohé, je-li však překročena únosná mez, vzbouří se. Teorie vnitřních bezpečnostních sil říká, že v okamžiku, kdy dojdou zásoby potravin, vypukne v jakékoli společnosti do tří dnů vzpoura a občanské nepokoje.
Lze najít paralely mezi událostmi v Tunisku a v Evropské unii? EU představuje nedemokratickou a neschopnou vládu. Její politická třída se stále více vzdaluje od přání jejích obyvatel. V mnoha zemích je jako přímý důsledek politik EU vysoká nezaměstnanost mladých lidí. Vzpoura a občanské nepokoje již propukly v Řecku v reakci na jeho čistě ideologický závazek k evropské jednotné měně. Řecko mohou záhy následovat země jako je Španělsko, Portugalsko a Irsko, neboť jejich ekonomiky jsou v sevření eura neudržitelné.
Nemyslete si, že v evropských zemích se nic takového stát nemůže. Jakmile se vlády stanou nepřáteli svých vlastních občanů, národ proti nim nakonec povstane.
Souhlasím s tím, co jste řekl v úvodu, uvědomme si však, že tyto zásady platí i pro Evropu a ostatní země světa."@cs1
"Hr. formand! De kom med nogle bemærkninger i begyndelsen af forhandlingen omkring retfærdige og frie valg og god repræsentativ styring, og De bad os støtte folket i Tunesien.
Ingen demokrat kunne være uenig. Folk vil tolerere meget fra inkompetente, korrupte regeringer, men hvis man presser dem for meget, gør de oprør. Alle interne sikkerhedstjenester ved, at en hvilken som helst befolkning kun er tre dage væk fra optøjer og uroligheder, når fødevarerne slipper op.
Kan der drages en parallel mellem det, der sker i Tunesien og i EU? EU leverer udemokratisk og inkompetent styring. Det har en politisk klasse, der i stigende grad er ude af takt med befolkningens ønsker. Der findes en høj grad af ungdomsarbejdsløshed i mange europæiske lande som et direkte resultat af EU-politikker. Der er allerede optøjer og uroligheder i Grækenland på grund af landets udelukkende ideologiske engagement i den fælles europæiske valuta. Lande som Spanien, Portugal og Irland følger muligvis snart efter Grækenland, fordi deres økonomier er uholdbare i euroens spændetrøje.
Tro ikke, at det ikke kan ske i europæiske lande. Når lande bliver deres egne befolkningers fjende, vil befolkningen på et tidspunkt gøre oprør.
Jeg er enig i formandens udtalelser i starten, men lad os lige se de principper anvendt i Europa og i andre lande i verden."@da2
"Herr Präsident! Sie haben zu Beginn der Debatte einige Anmerkungen über freie und faire Wahlen und eine gute repräsentative Regierung gemacht und uns gebeten, die Menschen in Tunesien zu unterstützen.
Kein Demokrat würde dem widersprechen. Menschen lassen sich eine Menge von inkompetenten, korrupten Regierungen gefallen, aber wenn zu weit gegangen wird, dann werden sie rebellieren. Es ist bei internen Sicherheitsdiensten bekannt, dass jede beliebige Gesellschaft nur drei Tage von Aufständen und zivilen Unruhen entfernt ist, wenn die Nahrungsmittel ausgehen.
Gibt es Parallelen, die zwischen dem, was in Tunesien und dem, was in der Europäischen Union geschieht, gezogen werden können? Die EU wird undemokratisch und inkompetent geführt. Sie hat eine politische Klasse, die zunehmend von den Wünschen des Volkes distanziert ist. Die Jugendarbeitslosigkeit in vielen Ländern Europas ist hoch, und dies ist das direkte Ergebnis der EU-Politik. In Griechenland gibt es bereits Aufstände und zivile Unruhen aufgrund seiner rein ideologischen Verpflichtung zur gemeinsamen europäischen Währung. Länder wie Spanien, Portugal und Irland werden Griechenland möglicherweise bald folgen, da ihre Volkswirtschaften in der Euro-Zwangsjacke nicht mehr funktionsfähig sind.
Glauben Sie bloß nicht, dies könne in europäischen Ländern nicht passieren. Wenn Regierungen zum Feind ihres eigenen Volkes werden, dann wird das Volk früher oder später rebellieren.
Ich stimme dem zu, was Sie in Ihrer Einführung sagten, aber lassen Sie uns diese Grundsätze nicht nur in anderen Ländern der Welt anwenden, sondern auch in Europa."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κάνατε ορισμένες παρατηρήσεις στην αρχή της συζήτησης σχετικά με τις ελεύθερες και δίκαιες εκλογές και την καλή αντιπροσωπευτική διακυβέρνηση και μας ζητήσατε να στηρίξουμε τον λαό της Τυνησίας.
Κανένας δημοκράτης δεν θα διαφωνούσε. Οι άνθρωποι ανέχονται πολλά από ανίκανες, διεφθαρμένες κυβερνήσεις, αλλά αν η πίεση ξεπεράσει κάποια όρια θα επαναστατήσουν. Αποτελεί δόγμα των υπηρεσιών εσωτερικής ασφάλειας ότι κάθε πληθυσμός απέχει μόνο τρεις ημέρες από την εξέγερση και την κοινωνική αναταραχή όταν εξαντληθούν οι προμήθειες τροφίμων.
Μπορούν να βρεθούν αντιστοιχίες μεταξύ αυτών που συμβαίνουν στην Τυνησία και στην Ευρωπαϊκή Ένωση; Η ΕΕ ασκεί αντιδημοκρατική και ανεπαρκή διακυβέρνηση. Έχει μια πολιτική τάξη που απομακρύνεται όλο και περισσότερο από τις επιθυμίες των πολιτών της. Υπάρχει μεγάλη ανεργία των νέων σε πολλές χώρες στην Ευρώπη ως άμεσο αποτέλεσμα των πολιτικών της ΕΕ. Έχουμε ήδη εξεγέρσεις και κοινωνική αναταραχή στην Ελλάδα λόγω της καθαρά ιδεολογικής της δέσμευσης στο ευρωπαϊκό ενιαίο νόμισμα. Χώρες όπως η Ισπανία, η Πορτογαλία και η Ιρλανδία μπορεί σύντομα να ακολουθήσουν την Ελλάδα, καθώς οι οικονομίες τους κλονίζονται πιεζόμενες από την αυστηρή πολιτική του ευρώ.
Μην νομίζετε ότι δεν μπορεί να συμβεί σε ευρωπαϊκές χώρες. Όταν οι κυβερνήσεις γίνονται εχθροί των πολιτών τους, τότε οι πολίτες τελικά θα επαναστατήσουν.
Συμφωνώ με όσα είπατε στην εισαγωγή σας, αλλά ας δούμε αυτές τις αρχές να εφαρμόζονται και στην Ευρώπη και όχι μόνο σε άλλες χώρες του κόσμου."@el10
"Señor Presidente, al principio del debate usted hizo algunas observaciones sobre elecciones libres y justas y la buena gobernanza, y nos pidió que apoyáramos al pueblo de Túnez.
Ningún demócrata podría estar en desacuerdo. La gente tolera mucho de gobiernos incompetentes y corruptos, pero si se le empuja demasiado lejos acaba por rebelarse. La doctrina de los servicios interiores de seguridad indica que cualquier población no tarda más de tres días en rebelarse cuando se agotan los alimentos.
¿Podemos sacar algún paralelismo entre lo que ocurre en Túnez y la Unión Europea? La UE tiene un gobierno poco democrático e incompetente. Tiene una clase política cada vez más alejada de los deseos de sus pueblos. Se registra un alto desempleo juvenil en muchos países de Europa como resultado directo de las políticas de la UE. Ya se han producido disturbios y malestar social en Grecia debido a su compromiso, puramente ideológico, con la moneda única europea. Países como España, Portugal e Irlanda pueden seguir pronto la senda de Grecia, a medida que sus economías se hacen insostenibles en la camisa de fuerza del euro.
No crean que esto no puede suceder en países europeos. Cuando los gobiernos se convierten en enemigos de sus propios pueblos, estos acaban por rebelarse.
Estoy de acuerdo con lo que dijo en su introducción, pero estos principios deberían aplicarse en Europa, al igual que en otros países del mundo."@es21
". – Austatud president! Arutelu alguses rääkisite vabadest ja õiglastest valimistes ning heast esinduslikust valitsusest ning palusite meil tuneeslasi toetada.
Ükski demokraat ei vaidleks sellele vastu. Inimesed taluvad ebakompetentseid, korruptiivseid valitsusi kaua, aga kui neile liiga palju survet avaldada, siis hakkavad nad mässama. Sisejulgeolekuteenistuste seisukoht on see, et mis tahes elanikkond peab vastu ainult kolm päeva pärast toiduvarude lõppemist, enne kui märatsemised ja kodanikurahutused algavad.
Kas Tuneesia ja Euroopa Liidu sündmuste vahele võib tõmmata paralleele? ELi valitsemine on ebademokraatlik ja -kompetentne. ELis on poliitiline klass, kes on oma rahva soovidest aina kaugenemas. Otseste ELi poliitiliste suuniste tulemusena on paljudes Euroopa riikides töötus noorte seas suur. Mässud ja kodanikurahutused toimuvad ka juba Kreekas, kuna riik on lihtsalt ideoloogiliselt võtnud endale kohustuseks Euroopa ühisrahale truuks jääda. Sellised riigid nagu Hispaania, Portugal ning Iirimaa võivad Kreekale varsti järgneda, kui nende majandus euro hullusärki ära ei mahu.
Ärge arvake, et see ei või Euroopa riikides juhtuda. Kui valitsustest saavad inimeste vaenlased, siis hakkavad inimesed lõppude lõpuks mässama.
Nõustun sellega, mida te oma sissejuhatuses ütlesite, kuid rakendagem neid põhimõtteid nii Euroopas kui ka teistes maailma riikides!"@et5
"Arvoisa puhemies, esititte keskustelun alussa joitakin huomioita vapaista ja rehellisistä vaaleista ja hyvästä edustuksellisesta hallinnosta ja pyysitte tukemaan Tunisian kansaa.
Kukaan demokraatti ei voi olla eri mieltä. Ihmiset sietävät paljon epäpätevältä, korruptoituneelta hallitukselta, mutta jos mennään liian pitkälle, he kapinoivat. Sisäisten turvallisuuspalveluiden oppi on, että mikä tahansa väestö on kolmen päivän päässä mellakoista ja kansalaislevottomuudesta, silloin kun elintarvikkeet loppuvat.
Voidaanko Tunisian tapahtumien ja Euroopan unionin välillä nähdä minkäänlaisia yhtäläisyyksiä? EU:ta hallitaan epädemokraattisesti ja epäpätevästi. Sillä on poliittinen eliitti, joka on yhä suuremmassa määrin irrallaan edustamiensa ihmisten toiveista. Monissa Euroopan valtioissa on korkea nuorisotyöttömyys, joka on suoraa seurausta EU:n politiikoista. Kreikassa on jo nyt mellakoita ja kansalaislevottomuutta, koska se on sitoutunut vain puhtaan ideologisesti eurooppalaiseen yhtenäisvaluuttaan. Esimerkiksi Espanja, Portugali ja Irlanti saattavat pian seurata Kreikkaa, sillä niiden taloudet eivät kestä euron puristuksessa. Älkää uskoko, ettei sama voi tapahtua Euroopan maissa. Kun hallituksista tulee heidän oman kansansa vihollisia, kansa nousee lopulta kapinaan.
Yhdyn siihen, mitä sanoitte johdannossanne, mutta pitäkäämme noista periaatteista kiinni niin Euroopassa kuin muissakin maailman valtioissa."@fi7
"Monsieur le Président, vous avez fait quelques remarques au début du débat sur des élections libres et équitables et sur un gouvernement bien représentatif et vous nous avez demandé de soutenir la population tunisienne.
Aucun démocrate ne pourrait refuser. Le peuple fera preuve d’une grande tolérance à l’égard des gouvernements corrompus et incompétents, mais poussez-le trop à bout et il se révoltera. Les services de sécurité intérieure ont pour habitude de dire que toute population n’est qu’à trois jours des émeutes et des troubles civils lorsque les vivres viennent à manquer.
Y a-t-il un parallèle à tirer entre ce qui se passe en Tunisie et ce qui se passe dans l’Union européenne? L’Union européenne donne des pouvoirs publics non démocratiques et incompétents. Sa classe politique est de plus en plus indifférente aux souhaits de sa population. Ses politiques ont pour conséquence directe un taux élevé de chômage dans bon nombre d’États membres. Des émeutes et des troubles civils ont déjà eu lieu en Grèce à cause de son engagement purement idéologique envers la monnaie unique européenne. Des pays comme l’Espagne, le Portugal et l’Irlande emboîteront peut-être bientôt le pas à la Grèce étant donné que leurs économies deviennent intenables dans la camisole de force de l’euro.
Ne pensez pas qu’une telle situation ne peut pas se produire dans les pays européens. Quand les gouvernements deviennent les ennemis de leur propre peuple, le peuple finit par se rebeller.
J’approuve ce que vous avez déclaré dans votre introduction, mais appliquons ces principes en Europe également ainsi que dans d’autres pays du monde."@fr8
"Elnök úr! Ön a vita kezdetén tett néhány megjegyzést a szabad és igazságos választásokkal, valamint a jó népképviseleti kormánnyal kapcsolatban, és arra kért bennünket, támogassuk Tunézia népét.
Nincs olyan demokrata, aki ezzel ne értene egyet. Az emberek sok mindent elviselnek a hozzá nem értő, korrupt kormányoktól, de egy ponton túl föllázadnak. A belbiztonsági szolgálatok doktrínája szerint az élelmiszerkészletek kimerülése esetén bármely népességet mindössze három nap választ el az utcai megmozdulásoktól és a polgári zavargásoktól.
Van-e bármely párhuzam aközött, ami Tunéziában, illetve az Európai Unióban történik? Az EU-nak nem demokratikus és inkompetens kormánya van. Olyan politikai osztállyal rendelkezik, amelyik egyre távolabb kerül az emberek elvárásaitól. Az EU-s politikák következményeképpen Európa számos országában magas a munkanélküliség. Görögországban már vannak megmozdulások és polgári zavargások, mivel az ország kizárólag ideológiai alapon kötelezte el magát az egységes európai pénz mellett. Spanyolország, Portugália és Írország hamarosan követheti Görögországot, mivel ezeknek az országoknak a gazdaságai az euró kényszerzubbonyában védtelenné válnak.
Ne higgyék, hogy ilyesmi nem történhet meg európai országokkal! Amikor a kormányok saját népük ellenségévé válnak, az emberek végül fellázadnak.
Egyetértek önnel abban, amit bevezetőjében mondott, de akkor lássuk, hogyan alkalmazzák ezeket az elveket Európában és a világ más országaiban."@hu11
"Signor Presidente, all'inizio ha fatto alcune osservazioni sulla discussione relativa a elezioni libere ed eque e a un governo valido e rappresentativo e ci ha chiesto di sostenere la popolazione tunisina.
Nessun democratico sarebbe contrario. I popoli sopportano in buona misura le azioni di governi incompetenti e corrotti, ma se si supera il limite allora si ribellano. Secondo un detto dei servizi di sicurezza interni, qualsiasi popolo senza scorte di cibo protesterà e si ribellerà dopo tre giorni al massimo.
Si possono creare parallelismi tra quanto sta accadendo in Tunisia e l'Unione europea? La guida dell'UE è incompetente e non democratica: la classe politica è sempre più lontana dai veri desideri persone dei cittadini; la disoccupazione giovanile è elevata in molti paesi europei come conseguenza diretta delle politiche dell'Unione europea. Vi sono già rivolte e disordini in Grecia dovuti all’impegno puramente ideologico del governo nei confronti della moneta unica europea e paesi quali Spagna, Portogallo e Irlanda potrebbero presto seguire l’esempio greco con la crescente intolleranza nei confronti delle restrizioni imposte dall’euro.
Non pensiate che questi eventi non possano verificarsi nei paesi europei: quando i governi diventano nemici del proprio popolo, la popolazione finisce per ribellarsi.
Concordo con quanto ha affermato nella sua introduzione, ma dobbiamo fare in modo che questi principi siano applicati non solo in Europa ma anche a livello mondiale."@it12
"Pone pirmininke, diskusijos pradžioje jūs pateikėte keletą pastabų apie laisvus ir sąžiningus rinkimus ir gerą atstovaujamąjį valdymą ir paprašėte mūsų paremti Tuniso žmones.
Nė vienas demokratas negalėtų nepritarti. Žmonės gali toleruoti daug nekompetentingos, korumpuotos vyriausybės veiksmų, bet jei jie patirs per didelį spaudimą, jie ims maištauti. Vidaus saugumo tarnybose vyrauja tokia dogma, kad bet kurioje visuomenėje, pasibaigus maisto atsargoms, po trijų dienų gali kilti riaušės ir pilietiniai neramumai.
Ar galima sugretinti tai, kas vyksta Tunise ir Europos Sąjungoje? ES vykdomas nedemokratinis ir nekompetentingas valdymas. Daugelyje Europos šalių ES vykdoma politika tiesiogiai lemia didelį jaunimo nedarbo lygį. Graikijoje jau vyksta riaušės ir pilietiniai neramumai dėl jos grynai ideologinio atsidavimo bendrai Europos valiutai. Graikijos pavyzdžiu greitai gali būti pasekta Ispanijoje, Portugalijoje, nes jų ekonomikos padėtis tampa beviltiška dėl euro keliamų suvaržymų.
Nemanykite, kad tai negali įvykti Europos šalyse. Kai vyriausybės tampa savo žmonių priešais, žmonės galiausiai maištauja.
Sutinku su tuo, ką sakėte savo įžangoje, tačiau norėtume, kad tie principai būtų taikomi Europoje taip, kaip ir kitose pasaulio šalyse."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Debašu sākumā jūs pieminējāt brīvas un godīgas vēlēšanas un labu valdības pārstāvi un lūdzāt mūs atbalstīt Tunisijas tautu.
Neviens demokrāts tam nevarētu nepiekrist. Cilvēki pacietīs daudz no nekompetentu, korumpētu valdību puses, bet, ja tas kļūs par daudz, viņi sadumposies. Saskaņā ar iekšējo drošības spēku doktrīnu ikviena sabiedrība ir tikai trīs dienu attālumā no dumpjiem un pilsoņu nemieriem, kad beidzas pārtikas rezerves.
Vai var vilkt kādas paralēles starp to, kas notiek Tunisijā un Eiropas Savienībā? ES dod nedemokrātisku un nekompetentu valdību. Ar to saistītā politiskā šķira atrodas tālu no savas tautas vēlmēm. ES politikas tiešā ietekmē daudzās valstīs jauniešu vidū ir liels bezdarbs. Grieķijā jau ir sākušies dumpji un pilsoņu nemieri tikai ideoloģiskās apņemšanās dēļ turēties pie Eiropas vienotās valūtas. Grieķijas paraugam drīz var sekot tādas valstis kā Spānija, Portugāle un Īrija, kad uzspiestā eiro dēļ to ekonomikas kļūs neaizsargātas.
Vai jūs domājat, ka kaut kas tāds nevarētu notikt Eiropas valstīs? Kad valdības kļūs par savu tautu ienaidniecēm, cilvēki sacelsies.
Es piekrītu jūsu teiktajam ievadā, bet palūkosimies uz šiem principiem, tos piemērojot Eiropai, kā arī citām pasaules valstīm."@lv13
"Mr President, you made some remarks at the beginning of the debate about free and fair elections and good representative government and you asked us to support the people of Tunisia.
No democrat could disagree. People will tolerate a lot from incompetent, corrupt governments, but push them too far and they will rebel. It is a doctrine of internal security services that any population is only three days away from riots and civil unrest when the food supplies run out.
Are there any parallels to be drawn between what is happening in Tunisia and the European Union? The EU gives undemocratic and incompetent government. It has a political class that is increasingly detached from the wishes of its people. There is high youth unemployment in many countries in Europe as a direct result of EU policies. There are already riots and civil unrest in Greece due to its purely ideological commitment to the European single currency. Countries like Spain, Portugal and Ireland may soon follow Greece as their economies become untenable in the straitjacket of the euro.
Do not think that it cannot happen in European countries. When governments become the enemies of their own people then the people will eventually rebel.
I agree with what you said in your introduction but let us see those principles applied in Europe as well as in other countries of the world."@mt15
".
Mijnheer de Voorzitter, aan het begin van het debat hebt u enkele opmerkingen gemaakt over vrije en eerlijke verkiezingen en goed representatief bestuur en u hebt ons gevraagd om het Tunesische volk te steunen.
Geen enkele democraat zou het daar mee oneens kunnen zijn. Mensen kunnen een hoop verdragen van een incompetente, corrupte regering, maar verg te veel van hen en zij zullen in opstand komen. Het is een leerstuk van de interne veiligheidsdienst dat een bevolking slechts drie dagen verwijderd is van rellen en maatschappelijke onrust als de voedselvoorraden opraken.
Kunnen er parallellen getrokken worden tussen wat er in Tunesië gebeurt en in de Europese Unie? De EU wordt op ondemocratische en incompetente wijze bestuurd. Zij heeft een politieke klasse die steeds verder af komt te staan van de wensen van de bevolking. Er is een hoge jeugdwerkloosheid in vele landen in Europa als direct gevolg van de beleidsmaatregelen van de EU. Er zijn al rellen en maatschappelijke onrust in Griekenland vanwege de zuiver ideologische verplichting aan de Europese eenheidsmunt. Landen als Spanje, Portugal en Ierland kunnen Griekenland snel volgen nu hun economie onhoudbaar wordt in het keurslijf van de euro.
Denk niet dat het in Europese landen niet kan gebeuren. Wanneer regeringen de vijand van hun eigen volk worden, dan zal het volk uiteindelijk in opstand komen.
Ik ben het eens met wat u in uw inleiding hebt gezegd, maar laten we die beginselen in Europa toegepast zien, net als in andere landen van de wereld."@nl3
"Panie Przewodniczący! Na początku tej debaty wygłosił Pan uwagi na temat wolnych, uczciwych wyborów i dobrego, reprezentatywnego rządu oraz zaapelował Pan do nas o wsparcie Tunezyjczyków.
Żaden demokrata nie mógłby odmówić. Ludzie wiele zniosą ze strony niekompetentnych, skorumpowanych władz, ale zbuntują się, gdy zostaną doprowadzeni do ostateczności. Doktryna służb bezpieczeństwa wewnętrznego głosi, że potrzeba trzech dni, by dowolny naród pogrążył się w zamieszkach, gdy skończą się zapasy żywności.
Czy można dostrzec paralele między wydarzeniami w Tunezji i Unii Europejskiej? UE ma niedemokratyczny i niekompetentny rząd. Posiada klasę polityczną, która w coraz większym stopniu żyje w oderwaniu od tego, czego pragną ludzie. W wielu krajach europejskich panuje wysokie bezrobocie wśród młodzieży, co jest bezpośrednim skutkiem polityki UE. W Grecji już wybuchły rozruchy z powodu czysto ideologicznego przywiązania do jednej waluty europejskiej. Kraje takie jak Hiszpania, Portugalia czy Irlandia mogą wkrótce pójść w ślady Grecji, gdy ich gospodarki uduszą się w gorsecie euro.
Nie łudźcie się, że to nie może się stać w krajach europejskich. Gdy władze stają się wrogami ludu, lud powstaje przeciwko władzom.
Zgadam się z tym, co powiedział Pan na wstępie, ale przekonajmy się, jak te zasady są stosowane w Europie i w innych krajach na całym świecie."@pl16
"Senhor Presidente, fez algumas observações no início do debate sobre eleições livres e justas e bom governo representativo e pediu-nos para apoiar o povo da Tunísia.
Nenhum democrata pode discordar. O povo pode tolerar muito dos governos incompetentes e corruptos, mas se for pressionado demasiadamente irá revoltar-se. Todos os serviços de segurança interna sabem que qualquer população está a três dias de distância apenas de motins e agitação civil quando a comida acaba.
É possível estabelecer paralelos entre o que está a acontecer na Tunísia e na União Europeia? A governação da UE não é democrática e é incompetente. Temos uma classe política cada vez mais distanciada dos desejos do seu povo. Em muitos países da Europa existe um elevado desemprego dos jovens como resultado directo das políticas da UE. Verificaram-se já motins e agitação civil na Grécia devido ao seu compromisso puramente ideológico com a moeda única europeia. Países como Espanha, Portugal e Irlanda podem brevemente seguir a Grécia à medida que as suas economias se tornam insustentáveis com as restrições do euro.
Não pensem que tudo isto não pode acontecer nos países europeus. Quando os governos se tornam inimigos do seu próprio povo, o povo acabará por revoltar-se.
Concordo com o que disse na sua introdução mas espero que possamos ver esses princípios aplicados na Europa bem como em outros países do mundo."@pt17
"Dle Președinte, la începutul dezbaterii ați făcut câteva observații cu privire la alegerile libere și echitabile și la un guvern reprezentativ bun și ne-ați rugat să sprijinim poporul tunisian.
Niciun democrat nu ar putea să nu fie de acord. Cetățenii vor tolera multe din partea unor guverne incompetente, corupte însă dacă totul este dus la extreme, aceștia se vor răzvrăti. Serviciile securității interne au o doctrină potrivit căreia, din momentul în care proviziile alimentare se epuizează, orice populație rezistă doar trei zile înainte de a porni o revoltă.
Există vreun paralelism între evenimentele din Tunisia și Uniunea Europeană? Guvernul UE este nedemocratic și incompetent. UE are o clasă politică din ce în ce mai detașată de dorințele cetățenilor săi. În multe state din Europa se înregistrează un șomaj sporit în rândul tinerilor, ca rezultat direct al politicilor UE. În Grecia deja există revolte și conflicte civile din cauza angajamentului pur ideologic al acesteia față de moneda unică europeană. State precum Spania, Portugalia și Irlanda pot urma cât de curând soarta Greciei deoarece economiile acestora devin imposibil de ținut în cămașa de forță a monedei euro.
Să nu credeți că țările europene nu riscă să se confrunte cu astfel de evenimente. În momentul în care guvernele devin dușmanii propriilor lor cetățeni, oamenii se răzvrătesc în cele din urmă.
Sunt de acord cu ceea ce ați menționat la început însă haideți să vedem acele principii aplicate și în Europa, la fel ca și în alte state ale lumii."@ro18
"Vážený pán predseda, na začiatku rozpravy ste vyslovili nejaké pripomienky v súvislosti so slobodnými a spravodlivými voľbami a dobrou zastupiteľskou vládou a vyzvali ste nás, aby sme podporili Tunisanov.
Žiadny demokrat by nemohol nesúhlasiť. Ľudia dokážu tolerovať veľa od nekompetentných, skorumpovaných vlád, ale keď ich zatlačia príliš ďaleko, začnú rebelovať. Je doktrínou vnútorných bezpečnostných služieb, že len tri dni delia akýkoľvek národ od vzbury a sociálnych nepokojov, keď dôjdu zásoby potravín.
Dajú sa načrtnúť nejaké súvislosti medzi tým, čo sa deje v Tunisku a v Európskej únii? EÚ vládne nedemokraticky a nekompetentne. Má politickú triedu, ktorá sa čoraz viac vzďaľuje od želaní svojich občanov. V mnohých krajinách Európy je vysoká nezamestnanosť, ktorá je priamym dôsledkom politík EÚ. V Grécku už prepukli vzbury a občianske nepokoje v dôsledku tamojšej čisto ideologickej oddanosti európskej jednotnej mene. Krajiny ako Španielsko, Portugalsko a Írsko možno budú Grécko čoskoro nasledovať, ak sa ich hospodárstva v zvieracej kazajke eura stanú neudržateľnými.
Nemyslite si, že sa to v európskych krajinách nemôže stať. Keď sa vlády stanú nepriateľmi svojich vlastných občanov, ľudia začnú nakoniec rebelovať.
Súhlasím s tým, čo ste povedali v úvode, ale sledujme, ako sa tieto zásady uplatnia v Európe, ako aj v ostatných krajinách na celom svete."@sk19
"Gospod predsednik, na začetku razprave ste povedali nekaj o svobodnih in poštenih volitvah ter dobri predstavniški vladi in prosili ste nas, da podpremo ljudi Tunizije.
Noben demokrat temu ne bi mogle nasprotovati. Ljudje lahko prenašajo marsikaj, kar jim delajo nesposobne, koruptivne vlade, a če bodo šle predaleč, se bodo uprli. Načelo notranjih varnostnih služb je, da vsak narod od izgredov in civilnih nemirov ločujejo samo trije dnevi, ko zmanjkajo zaloge hrane.
Ali je med tem, kar se dogaja v Tuniziji in Evropski uniji, mogoče potegniti kakšne vzporednice? EU nudi nedemokratično in nesposobno vlado. Ima političen razred, ki se čedalje bolj oddaljuje od želja njenih ljudi. V mnogih državah v Evropi je brezposelnost med mladimi zelo visoka neposredno zaradi politik EU. V Grčiji smo že priča izgredom in civilnim nemirom zaradi čiste ideološke zaveze evropski enotni valuti. Države, kot so Španija, Portugalska in Irska bi lahko Grčiji hitro sledile, saj prisilni jopič evra postavlja njihova gospodarstva v brezizhoden položaj.
Nikar ne mislite, da se to ne more zgoditi v evropskih državah. Ko vlade postanejo sovražniki lastnega naroda, se bo narod prej ali slej uprl.
Strinjam se z vašimi uvodnimi besedami, toda naj ta načela začnejo veljati tako v Evropi kot v drugih državah po svetu."@sl20
"Herr talman! Du framförde några kommentarer i början av debatten om fria och rättvisa val och en god representativ styrning och bad oss att stödja folket i Tunisien.
Ingen demokrat skulle kunna vara oenig med dig. Människor tolererar mycket från inkompetenta korrupta regeringar, men om man pressar dem för hårt så kommer de att göra uppror. Det är en lärosats hos nationella säkerhetstjänster att befolkningen bara är tre dagar från upplopp och kravaller när livsmedelsförrådet tar slut.
Finns det några paralleller att dra mellan det som sker i Tunisien och EU? EU har en odemokratisk och inkompetent regering. Det har en politisk klass som i allt högre grad är avskild från folkets önskningar. Ungdomsarbetslösheten är hög i många länder i EU som en direkt följd av EU-politiken. Det förekommer redan upplopp och kravaller i Grekland på grund av landets helt och hållet ideologiska anslutning till EU:s gemensamma valuta. Länder som Spanien, Portugal och Irland följer kanske snart Grekland, eftersom deras ekonomier blir ohållbara i eurons tvångströja.
Tro inte att detta inte kan hända i europeiska länder. När regeringarna blir fiender till sitt eget folk, kommer folket till sist att göra uppror.
Jag håller med om det du sade i inledningen, men låt oss se till dessa principer tillämpas i EU precis som i andra länder i världen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Gerard Batten,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,9,21,4
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples