Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2011-01-17-Speech-1-020-000"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20110117.9.1-020-000"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Dziękuję kolegom za uwagi w tej sprawie. Chciałbym Państwa zapewnić, że na najbliższej Konferencji Przewodniczących, gdzie jak Państwo wiecie, ustalane są porządki obrad, a więc w najbliższy czwartek, poruszę tę sprawę – żebyśmy ustalili, jak to będzie wyglądało w przyszłości. Konferencja Przewodniczących jest odpowiedzialna za porządek obrad i w najbliższy czwartek będziemy o tym rozmawiać. Dziękuję bardzo.
Przechodzimy do porządku obrad.
Grupa Zielonych/Wolne Przymierze Europejskie wniosła, aby debata na temat sytuacji w Tunezji zakończona została rezolucją, czego nie planowaliśmy. A zatem jest propozycja, aby była w tej sprawie rezolucja. Rozumiem, że kolega Cohn-Bendit chce się wypowiedzieć na temat tego wniosku."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Chtěl bych vám oběma poděkovat za to, že jste tuto věc zmínili. Rád bych všechny ujistil, že problém vznesu na příštím zasedání Konference předsedů, které se koná tento čtvrtek. Plán práce, jak víte, vzniká na těchto zasedáních. Rozhodneme, jak bude tato záležitost řešena do budoucna. Za plán práce je odpovědná Konference předsedů a otázkou se bude zabývat tento čtvrtek. Děkuji.
Přistoupíme nyní k plánu práce.
Skupina Zelených / Evropské svobodné aliance vznesla požadavek, aby bylo na závěr rozpravy o situaci v Tunisku přijato usnesení, což jsme původně neměli v plánu. Je zde tedy návrh přijmout usnesení v této záležitosti. Vidím, že pan Cohn-Bendit k tomu chce něco říci."@cs1
"Jeg vil gerne takke Dem begge for at tage dette emne op. Jeg vil gerne forsikre Dem om, at jeg vil tage det op på Formandskonferencens møde den førstkommende torsdag. Som De ved, udarbejdes arbejdsplanen på disse møder. Vi vil beslutte, hvordan dette spørgsmål skal håndteres i fremtiden. Formandskonferencen er ansvarlig for arbejdsplanen, og vi vil drøfte emnet på torsdag. Tak.
Vi går videre til arbejdsplanen.
Gruppen De Grønne/Den Europæiske Fri Alliance har anmodet om, at forhandlingen om situationen i Tunesien afsluttes med vedtagelsen af en beslutning, hvilket vi ikke havde planlagt. Derfor er der et forslag om at vedtage en beslutning på dette område. Jeg kan forstå, at hr. Cohn-Bendit ønsker at sige noget om denne anmodning."@da2
"Ich möchte Ihnen beiden danken, dass Sie dieses Thema angesprochen haben. Ich möchte Ihnen allen versichern, dass ich die Angelegenheit bei der nächsten Konferenz der Präsidenten am kommenden Donnerstag ansprechen werde. Wie Sie wissen, wird der Arbeitsplan bei diesen Treffen erstellt. Wir werden dann entscheiden, wie diese Angelegenheit zukünftig gehandhabt wird. Die Konferenz der Präsidenten ist für den Arbeitsplan zuständig, und wir werden die Sache am Donnerstag besprechen. Ich danke Ihnen.
Wir gehen zum Arbeitsplan über.
Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz hat beantragt, die Aussprache zur Lage in Tunesien mit der Annahme einer Entschließung abzuschließen, was ursprünglich nicht geplant war. Es gibt nun also einen Vorschlag zur Annahme einer Entschließung in dieser Sache. Ich glaube, Herr Cohn-Bendit möchte etwas zu diesem Antrag sagen."@de9
"Σας ευχαριστώ και τους δύο που εγείρατε αυτό το θέμα. Θέλω να σας διαβεβαιώσω όλους ότι θα το θέσω στην προσεχή Διάσκεψη των Προέδρων την Πέμπτη. Όπως γνωρίζετε, η διάταξη των εργασιών καταρτίζεται σε αυτές τις συνεδριάσεις. Θα αποφασίσουμε πώς θα αντιμετωπιστεί αυτό το θέμα στο μέλλον. Η Διάσκεψη των Προέδρων είναι υπεύθυνη για τη διάταξη των εργασιών και θα συζητήσουμε αυτό το θέμα την Πέμπτη. Σας ευχαριστώ.
Προχωρούμε στη διάταξη των εργασιών.
Η Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία ζήτησε η συζήτηση σχετικά με την κατάσταση στην Τυνησία να ολοκληρωθεί με την έγκριση ενός ψηφίσματος, κάτι το οποίο δεν είχαμε προγραμματίσει. Υπάρχει λοιπόν μια πρόταση έγκρισης ενός ψηφίσματος επί του θέματος. Βλέπω ότι ο κ. Cohn-Bendit θέλει να πει κάτι σχετικά με αυτό το αίτημα."@el10
"I would like to thank both of you for raising this matter. I want to assure everyone that I will raise this at the next meeting of the Conference of Presidents this Thursday. As you know, the order of business is drawn up at these meetings. We will decide how this matter will be handled in future. The Conference of Presidents is responsible for the order of business, and we will discuss the matter this Thursday. Thank you.
We proceed to the order of business.
The Group of the Greens/European Free Alliance has requested that the debate on the situation in Tunisia be wound up by the adoption of a resolution, which is something we had not been planning. So there is a proposal to adopt a resolution on the matter. I understand Mr Cohn-Bendit wants to say something about this request."@en4
"Quiero dar las gracias a Sus Señorías por plantear esta cuestión. Quiero asegurar a todas Sus Señorías de que plantearé este tema en la próxima reunión de la Conferencia de Presidentes que tendrá lugar este jueves. Como saben, el orden de los trabajos se elabora en esas reuniones. Decidiremos la forma de abordar esta cuestión en el futuro. La Conferencia de Presidentes es responsable del orden de los trabajos y este jueves deliberaremos sobre esta cuestión. Gracias.
Continuamos con el orden de los trabajos.
El Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea ha pedido que el debate sobre la situación de Túnez se cierre con la presentación de propuestas de resolución, algo que no teníamos previsto. Así pues tenemos una propuesta para aprobar una resolución en la materia. Me parece que el señor Cohn-Bendit desea decir algo respecto a esta solicitud."@es21
". – Tänan teid mõlemaid selle küsimuse tõstatamise eest! Kinnitan kõigile, et tõstatan selle teema järgmisel esimeeste konverentsil, tuleval neljapäeval. Nagu te teate, siis koostatakse tööplaan nendel kohtumistel. Otsustame, kuidas see probleem tulevikus lahendatakse. Esimeeste konverents vastutab tööplaani eest ning arutleme selle teema üle tuleval neljapäeval. Tänan teid!
Jätkame tööplaaniga.
Roheliste / Euroopa Vabaliidu fraktsioon on esitanud palve, et Tuneesia olukorra arutelu lõppeks resolutsiooni vastuvõtmisega, kuid me ei kavatsenud teha. Ettepanek on võtta teema suhtes vastu resolutsioon. Saan aru, et Daniel Cohn-Bendit tahab seda taotlust kommenteerida."@et5
"Haluan kiittää teitä kumpaakin siitä, että otitte asian esille. Haluan vakuuttaa kaikille, että otan asian esille seuraavassa puheenjohtajakokouksessa tämän viikon torstaina. Kuten tiedätte, käsittelyjärjestys laaditaan näissä kokouksissa. Päätämme, miten asia hoidetaan jatkossa. Puheenjohtajakokous vastaa käsittelyjärjestyksestä, ja keskustelemme asiasta tänä torstaina. Kiitoksia.
Siirrymme käsittelyjärjestykseen.
Vihreät / Euroopan vapaa allianssi -ryhmä on pyytänyt, että Tunisian tilanteeseen liitetään päätöslauselman hyväksyminen, mitä emme olleet suunnitelleet. On siis ehdotettu, että asiasta hyväksyttäisiin päätöslauselma. Käsittääkseni Daniel Cohn-Bendit haluaa kertoa jotakin tästä pyynnöstä."@fi7
"Je souhaiterais vous remercier tous les deux d’avoir soulevé ce point. Soyez tous assurés que j’en parlerai à la prochaine réunion de la Conférence des présidents qui a lieu ce jeudi. Comme vous le savez, l’ordre des travaux est arrêté lors de ces réunions. Nous déciderons de la façon dont ce point sera traité à l’avenir. La Conférence des présidents est responsable de l’ordre des travaux, et nous discuterons de ce point ce jeudi. Je vous remercie.
Nous procédons maintenant à l’ordre des travaux.
Le groupe Verts/Alliance libre européenne a demandé que le débat sur la situation en Tunisie soit clôturé par l’adoption d’une résolution, ce que nous n’avions pas prévu. Il est ainsi proposé d’adopter une résolution à ce sujet. Je comprends que M. Cohn-Bendit souhaite commenter cette demande."@fr8
"Mindkettőjüknek szeretném megköszönni, hogy felhívták a figyelmet erre a problémára. Mindenkit biztosítok afelől, hogy az Elnökök Értekezletének csütörtöki ülésén fölvetem a kérdést. Amint erről tudomásuk van, az ügyrend meghatározása ezeken az üléseken történik. El fogjuk dönteni, hogy a jövőben milyen módon kezeljük majd ezt a kérdést. Az Elnökök Értekezlete felelős az ügyrend kialakításáért, a kérdést csütörtökön fogjuk megtárgyalni. Köszönöm.
Következik az ügyrend.
A Zöldek/az Európai Szabad Szövetség Képviselőcsoportja azzal a kéréssel állt elő, hogy a tunéziai helyzettel összefüggő vitát határozathozatallal zárjuk le, amely nem volt betervezve. Van tehát egy javaslat, amely a kérdéssel összefüggő határozathozatalra irányul. Úgy tudom, Cohn-Bendit úr kíván szólni a kéréssel kapcsolatban."@hu11
"Desidero ringraziare entrambi per aver portato l'attenzione su questo punto. Intendo comunque rassicurare tutti sul fatto che solleverò la questione alla prossima riunione della Conferenza dei presidenti questo giovedì. Come sapete, l'ordine dei lavori viene stabilito nel corso di queste riunioni; decideremo dunque come questo punto sarà gestito in futuro. È compito della Conferenza dei presidenti definire l'ordine dei lavori e discuteremo la questione questo giovedì. Grazie.
Procediamo con l’ordine dei lavori.
Il gruppo dei Verdi/Alleanza libera europea ha chiesto che la discussione sulla situazione in Tunisia si concluda con l'approvazione di una risoluzione, inizialmente non prevista. C'è pertanto una richiesta per approvare una risoluzione sull’argomento. Mi risulta che l'onorevole Cohn-Bendit vuole intervenire in merito a questa richiesta."@it12
"Norėčiau padėkoti jums abiem, kad iškėlėte šį klausimą. Noriu visus užtikrinti, kad iškelsiu šį klausimą kitame Pirmininkų sueigos susitikime šį ketvirtadienį. Kaip žinote, darbų programa sudaroma šiuose susitikimuose. Nuspręsime, kaip šis klausimas bus sprendžiamas ateityje. Pirmininkų sueiga yra atsakinga už darbų programą ir mes aptarsime šį klausimą šį ketvirtadienį. Ačiū.
Pereikime prie darbų programos.
Žaliųjų frakcija / Europos laisvasis aljansas paprašė, kad diskusijos dėl padėties Tunise būtų užbaigtos priimant rezoliuciją, nors tai ir nebuvo planuota. Taigi siūloma priimti šiuo klausimu rezoliuciją. Kaip suprantu, D. Cohn-Bendit nori kažką pasakyti šiuo klausimu."@lt14
"Es vēlos pateikties jums abiem par šā jautājuma aktualizēšanu. Es vēlos apliecināt ikvienam, ka es šo jautājumu minēšu nākamajā Priekšsēdētāju konferences sanāksmē šajā ceturtdienā. Jūs jau zināt, ka šajās sanāksmēs izstrādā darba kārtību. Mēs lemsim, kā šo jautājumu risināt nākotnē. Priekšsēdētāju konference ir atbildīga par darba kārtību, un mēs šo jautājumu apspriedīsim šajā ceturtdienā. Paldies!
Mēs pārejam pie nākamā darba kārtības punkta.
Zaļo un Eiropas Brīvās apvienības grupa ir lūgusi izbeigt debates par stāvokli Tunisijā, pieņemot rezolūciju, ko mēs nebijām plānojuši. Tātad priekšlikums ir pieņemt rezolūciju šajā jautājumā. Kā noprotu
kungs vēlas ko teikt saistībā ar šo lūgumu."@lv13
"Dziękuję kolegom za uwagi w tej sprawie. Chciałbym Państwa zapewnić, że na najbliższej Konferencji Przewodniczących, gdzie jak Państwo wiecie, ustalane są porządki obrad, a więc w najbliższy czwartek, poruszę tę sprawę – żebyśmy ustalili, jak to będzie wyglądało w przyszłości. Konferencja Przewodniczących jest odpowiedzialna za porządek obrad i w najbliższy czwartek będziemy o tym rozmawiać. Dziękuję bardzo.
Przechodzimy do porządku obrad.
Grupa Zielonych/Wolne Przymierze Europejskie wniosła, aby debata na temat sytuacji w Tunezji zakończona została rezolucją, czego nie planowaliśmy. A zatem jest propozycja, aby była w tej sprawie rezolucja. Rozumiem, że kolega Cohn-Bendit chce się wypowiedzieć na temat tego wniosku."@mt15
"Ik wil u beide bedanken dat u hierop wijst. Ik wil u allen verzekeren dat ik deze kwestie tijdens de volgende vergadering van de Conferentie van voorzitters, komende donderdag, aan de orde zal stellen. Zoals u weet, wordt op deze vergaderingen de agenda opgesteld. We zullen dan beslissen hoe we dit in de toekomst zullen doen. De Conferentie van voorzitters is verantwoordelijk voor de agenda en we zullen het hier komende donderdag over hebben. Dank u wel
We gaan verder met de agenda.
De Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft verzocht dat het debat over de situatie in Tunesië wordt besloten met aanneming van een ontwerpresolutie. Dat was niet gepland. Er ligt dus een voorstel om met een resolutie hierover te komen. Ik begrijp dat de heer Cohn-Bendit iets wil zeggen over dit verzoek."@nl3
"Gostaria de agradecer a ambos por terem levantado esta questão. Quero assegurar que vou levantar esta questão na próxima reunião da Conferência dos Presidentes esta quinta-feira. Como sabem, a ordem dos trabalhos é preparada nessas reuniões. Vamos decidir como esta questão vai ser tratada no futuro. A Conferência dos Presidentes é responsável pela ordem dos trabalhos, e discutirá a questão na próxima quinta-feira. Obrigado.
Segue-se a ordem dos trabalhos.
O Grupo dos Verdes/Aliança Livre Europeia solicitou que o debate sobre a situação na Tunísia seja finalizado com a adopção de uma resolução, que é algo que não está previsto. De facto existe uma proposta para adoptar uma resolução sobre a questão. Creio que o senhor deputado Daniel Cohn-Bendit deseja dizer algo sobre este pedido."@pt17
"Aș dori să vă mulțumesc amândurora pentru că ați adus în discuție această chestiune. Doresc să vă asigur că voi aduce în discuție acest aspect în cadrul următoarei reuniuni a Conferinței președinților care va avea loc joia aceasta. După cum știți, ordinea lucrărilor se stabilește în cadrul acestor reuniuni. Vom decide modalitatea gestionării acestei chestiuni pe viitor. Conferința președinților este responsabilă pentru ordinea lucrărilor și vom dezbate această chestiune joia aceasta. Vă mulțumesc.
Vom prezenta ordinea lucrărilor.
Grupul Verzilor/Alianța Liberă Europeană a solicitat ca dezbaterea privind situația Tunisiei să fie și mai mult angrenată prin adoptarea unei rezoluții, aspect pe care nu l-am planificat. Prin urmare, există propunerea de a adopta o rezoluție în această privință. Înțeleg că dl Cohn-Bendit dorește să menționeze câteva aspecte cu privire la această solicitare."@ro18
"Rád by som sa vám obom poďakoval za upozornenie na túto záležitosť. Chcem všetkých ubezpečiť, že ju prednesiem na nasledujúcej schôdzi Konferencie predsedov tento štvrtok. Ako viete, na týchto schôdzach sa zostavuje program práce. Rozhodneme, ako sa táto záležitosť bude riešiť v budúcnosti. Konferencia predsedov je zodpovedná za program práce a budeme o tom diskutovať tento štvrtok. Ďakujem.
Pristúpime k programu práce.
Skupina zelených/Európska slobodná aliancia požiadala, aby bola rozprava o situácii v Tunisku ukončená prijatím uznesenia, čo sme neplánovali. Preto je tu návrh na prijatie uznesenia v tejto veci. Myslím, že pán Cohn-Bendit chce niečo o tejto požiadavke povedať."@sk19
"Zahvaljujem se obema, ker sta odprla to vprašanje. Vsem skupaj želim zagotoviti, da bom o tem spregovoril na naslednjem srečanju konference predsednikov, ki bo v četrtek. Kot veste, se razpored dela sestavlja na teh srečanjih. Odločili se bomo, kako bomo to reševali v prihodnosti. Konferenca predsednikov je zadolžena za razpored dela, zato bomo o tem vprašanju razpravljali v četrtek. Hvala.
Nadaljujemo z razporedom dela.
Skupina Zelenih/Evropske svobodne zveze je zahtevala, da se razprava o razmerah v Tuniziji zaključi s sprejetjem resolucije, česar nismo načrtovali. Imamo torej predlog, da se o tem vprašanju sprejme resolucija. Mislim, da želi v zvezi s to zahtevo nekaj povedati gospod Cohn-Bendit."@sl20
"Jag vill tacka er båda för att ni har tagit upp den här frågan. Jag vill försäkra alla om att jag kommer att ta upp detta på talmanskonferensens nästa sammanträde på torsdag. Som ni vet utarbetas arbetsplanen vid dessa sammanträden. Vi kommer att besluta om hur den här frågan ska hanteras i framtiden. Talmanskonferensen är ansvarig för arbetsplanen och vi kommer att diskutera den här frågan på torsdag. Tack.
Vi fortsätter med arbetsplanen.
Gruppen De Gröna/Europeiska fria alliansen har begärt att debatten om situationen i Tunisien avslutas med antagande av en resolution, vilket inte var planerat. Det finns alltså ett förslag om att anta en resolution i den här frågan. Jag vet att Daniel Cohn-Bendit vill säga något om denna begäran."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Hétfő"11
"Lunes"21
"Luni"18
"Poniedziałek"15,16
"President"5,5
"Presidente."21,17,12
|
lpv:videoURI |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples